Josué 15
La Bible du Semeur
Le territoire de la tribu de Juda
15 Le territoire que le tirage au sort attribua aux familles de la tribu de Juda s’étendait au sud jusqu’à la frontière d’Edom dans le désert de Tsîn vers le Néguev à l’extrême sud. 2 Leur frontière méridionale partait de la baie qui se trouve à la pointe de la mer Morte, face au Néguev, 3 et passait au sud de la montée des Scorpions pour aller en direction de Tsîn, passer au sud de Qadesh-Barnéa, et remonter par Hetsrôn vers Addar, d’où elle tournait en direction de Qarqaa. 4 De là, elle passait par Atsmôn et débouchait au torrent d’Egypte pour aboutir à la mer Méditerranée. Telle est votre frontière méridionale.
5 A l’est, la frontière était constituée par la mer Morte jusqu’à l’embouchure du Jourdain. Au nord, elle partait de la baie qui est à l’embouchure du Jourdain 6 et remontait vers Beth-Hogla pour passer au nord de Beth-Araba jusqu’à la pierre dite de Bohân, l’un des fils de Ruben. 7 La frontière montait ensuite vers Debir, depuis la vallée d’Akor, puis se dirigeait au nord vers Guilgal[a], en face de la montée d’Adoummim du côté sud du torrent. Puis elle passait près des sources d’Eyn-Shémesh et débouchait sur Eyn-Roguel. 8 Alors elle remontait par la vallée de Ben-Hinnom sur le flanc sud de la montagne des Yebousiens où se trouve Jérusalem, pour s’élever vers le sommet situé en face à l’ouest de la vallée de Hinnom, et à l’extrémité nord de la plaine des Rephaïm. 9 De ce sommet, elle s’incurvait vers la source de Nephtoah et se dirigeait vers les villes de la montagne d’Ephrôn avant de tourner en direction de Baala, c’est-à-dire Qiryath-Yearim. 10 De là, elle tournait du côté ouest vers le mont Séir et longeait le versant nord de la montagne des Forêts – ou mont Kesalôn – pour redescendre à Beth-Shémesh et passer à Timna. 11 De là, elle gagnait le versant nord d’Eqrôn, et s’incurvait vers Shikrôn, passait par le mont Baala puis à Yabnéel, pour déboucher sur la mer Méditerranée. 12 La mer Méditerranée constituait la frontière ouest du territoire attribué aux familles de la tribu de Juda.
Caleb conquiert son domaine
13 Caleb, fils de Yephounné, reçut une part du territoire de Juda, comme l’Eternel l’avait ordonné à Josué. On lui donna Hébron qui s’appelait Qiryath-Arba, du nom d’Arba, l’ancêtre d’Anaq[b]. 14 Caleb en déposséda les trois descendants d’Anaq : Shéshaï, Ahimân et Talmaï. 15 De là, il partit attaquer les habitants de Debir – qui s’appelait autrefois Qiryath-Sépher.
16 Caleb promit sa fille Aksa en mariage à celui qui battrait et prendrait Qiryath-Sépher. 17 Son neveu Otniel, fils de son frère Qenaz, s’en rendit maître, et Caleb lui donna sa fille Aksa en mariage. 18 Lorsqu’elle fut arrivée auprès de son mari, elle l’engagea à demander un certain champ à son père Caleb. Puis elle sauta de son âne, et Caleb lui demanda : Quel est ton désir ?
19 Elle lui répondit : Accorde-moi un cadeau. Puisque tu m’as établie dans une terre aride, donne-moi aussi des points d’eau !
Et Caleb lui donna les sources supérieures et les sources inférieures. 20 Tel est le patrimoine de la tribu de Juda pour ses familles.
Les villes de Juda
21 Voici quelles étaient les villes situées dans la partie méridionale du territoire de Juda, près de la frontière d’Edom, dans le Néguev ; Qabtséel, Eder, Yagour, 22 Kina, Dimôna, Adada, 23 Qédesh, Hatsor, Itân, 24 Ziph, Télem, Bealoth, 25 Hatsor-Hadatta, Qeriyoth-Hetsrôn, appelée aussi Hatsor, 26 Amam, Shema, Molada, 27 Hatsar-Gadda, Heshmôn, Beth-Paleth, 28 Hatsar-Shoual, Beer-Sheva, Bizyotya[c], 29 Baala, Iyim, Atsem, 30 Eltolad, Kesil, Horma, 31 Tsiqlag, Madmanna, Sansanna, 32 Lebaoth, Shilhim, Aïn et Rimmôn : soit en tout : vingt-neuf villes et les villages qui en dépendent.
33 Dans le Bas-Pays se trouvaient les villes suivantes[d] : Eshtaol, Tsorea, Ashna, 34 Zanoah, Eyn-Gannim, Tappouah, Enam, 35 Yarmouth, Adoullam, Soko, Azéqa, 36 Shaaraïm, Aditaïm, Guedéra et Guedérotaïm : soit quatorze villes avec les villages qui en dépendent. 37 Tsenân, Hadasha, Migdal-Gad, 38 Dileân, Mitspé, Yoqtéel, 39 Lakish, Botsqath, Eglôn, 40 Kabbôn, Lahmas, Kitlish, 41 Guedéroth, Beth-Dagôn, Naama et Maqqéda, soit seize villes avec les villages qui en dépendent. 42 Libna, Eter, Ashân ; 43 Yiphtah, Ashna, Netsib, 44 Qeïla, Akzib et Marésha : soit neuf villes et les villages qui en dépendent. 45 Il y avait aussi Eqrôn avec les villes qui en dépendaient et ses villages. 46 Toutes les villes et tous les villages aux alentours d’Ashdod, situés entre Eqrôn et la mer, 47 Ashdod et Gaza avec les villes qui en dépendaient et leurs villages jusqu’au torrent d’Egypte et jusqu’à la côte de la Méditerranée.
48 Dans la région montagneuse[e], il y avait les villes de Shamir, Yattir, Soko, 49 Danna, Qiryath-Sanna appelée aussi Debir, 50 Anab, Eshtemo, Anim, 51 Goshen, Holôn et Guilo : soit onze villes avec les villages qui en dépendent. 52 Il y avait de plus : Arab, Douma, Esheân, 53 Yanoum, Beth-Tappouah, Aphéqa, 54 Houmeta, Qiryath-Arba, c’est-à-dire Hébron, et Tsior : soit neuf villes et les villages qui en dépendent, 55 Maôn, Karmel, Ziph, Youtta, 56 Jizréel, Yoqdeam, Zanoah, 57 Qaïn, Guibéa et Timna : dix villes et les villages qui en dépendent. 58 Halhoul, Beth-Tsour, Guedor, 59 Maarath, Beth-Anoth et Elteqôn : six villes et les villages qui en dépendent. 60 Qiryath-Baal, appelée aussi Qiryath-Yearim, et Rabba : deux villes et les villages qui en dépendent. 61 Dans le désert[f] étaient situées les villes de Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibshân, Ir-Hammélah et Eyn-Guédi : six villes et les villages qui en dépendent.
63 Les descendants de Juda ne réussirent pas à déposséder les Yebousiens qui habitaient à Jérusalem, de sorte qu’ils y vivent encore aujourd’hui avec les gens de Juda.
Footnotes
- 15.7 Un Débir différent de celui de Jos 10.38-39 et un Guilgal à ne pas confondre avec celui de 4.19-20 près de Jéricho.
- 15.13 Pour les v. 13-19, voir Jg 1.10-15.
- 15.28 Au lieu de Bizyotya, l’ancienne version grecque et Né 11.27 ont : et les localités voisines.
- 15.33 Cette région de la plaine côtière située entre la Judée montagneuse et la Philistie ne sera en grande partie occupée par Israël qu’après la victoire de David.
- 15.48 La région montagneuse au sud de Jérusalem.
- 15.61 La région calcaire et stérile, à l’est et au sud de Jérusalem, qui borde la mer Morte.
Josue 15
Ang Biblia (1978)
Ang mana ng mga anak ni Juda.
15 At naging kapalaran ng lipi ng mga anak ni Juda ayon sa kanilang mga angkan ay hanggang (A)sa hangganan ng Edom; hanggang sa (B)ilang ng Zin na dakong timugan, sa kahulihulihang bahagi ng timugan.
2 At ang kanilang hangganang timugan ay mula sa kahulihulihang bahagi ng Dagat na Alat, mula sa dagat-dagatan na nakaharap sa dakong timugan:
3 At palabas sa dakong timugan ng pagsampa sa Acrabim, at patuloy sa Zin at pasampa sa timugan ng Cades-barnea, at patuloy sa Hezron, at pasampa sa Addar, at paliko sa Carca:
4 At patuloy sa Azmon, at palabas sa (C)batis ng Egipto, at ang mga labasan ng hangganan ay sa dagat: ito ang magiging inyong hangganang timugan.
5 At ang hangganang silanganan ay ang Dagat na Alat, hanggang sa katapusan ng Jordan. At ang hangganan ng hilagaang dako ay mula sa dagat-dagatan ng dagat na nasa katapusan ng Jordan:
6 At pasampa ang hangganan sa Beth-hogla, at patuloy sa hilagaan ng Beth-araba; at ang hangganan ay pasampa sa (D)bato ni Bohan na anak ni Ruben:
7 At ang hangganan ay pasampa sa Debir mula sa libis ng (E)Achor, at gayon sa dakong hilagaang paharap sa dakong Gilgal, na nasa tapat ng pagsampa sa Adumin, na nasa dakong timugan ng ilog: at ang hangganan ay patuloy sa tubig ng En-semes, at ang mga labasan niyaon ay sa (F)En-rogel:
8 At ang hangganan ay pasampa sa (G)libis ng anak ni Hinnom hanggang sa dako ng (H)Jebuseo na dakong timugan (na siya ring Jerusalem): at ang hangganan ay pasampa sa taluktok ng bundok na dumudoon sa harap ng (I)libis ng Hinnom na dakong kalunuran, na sa kahulihulihang bahagi ng libis ng Rephaim na dakong hilagaan:
9 At ang hangganan ay paabot mula sa taluktok ng bundok hanggang sa bukal ng tubig ng Nephtoa, at palabas sa mga bayan ng bundok ng Ephron, at ang hangganan ay paabot sa Baala (na siya ring Chiriath-jearim):
10 At ang hangganan ay paliko mula sa Baala sa dakong kalunuran sa bundok ng Seir, at patuloy sa tabi ng bundok Jearim sa hilagaan (na siya ring Chesalon), at pababa sa (J)Beth-semes at patuloy sa (K)Timna.
11 At ang hangganan ay palabas sa siping ng (L)Ecron na dakong hilagaan; at ang hangganan ay paabot sa Sicheron, at patuloy sa bundok ng Baala, at palabas sa Jabneel; at ang mga labasan ng hangganan ay sa dagat.
12 At ang hangganang kalunuran (M)ay ang malaking dagat, at ang hangganan niyaon. Ito ang hangganan ng mga anak ni Juda sa palibot, ayon sa kanilang mga angkan.
Binihag ni Othoniel ang Chiriat-sepher.
13 (N)At kay Caleb na anak ni Jephone ay nagbigay siya ng isang bahagi sa gitna ng mga anak ni Juda, ayon sa utos ng Panginoon kay Josue, sa makatuwid baga'y ang (O)Chiriath-arba, na siyang Arba na ama ni Anac (na siya ring Hebron).
14 At pinalayas ni Caleb mula roon ang tatlong anak ni Anac: si Sesai, si Aiman at si Talmai, na mga anak ni Anac.
15 At siya'y sumampa mula roon laban sa mga taga Debir: ang pangalan nga ng Debir nang una ay Chiriath-sepher.
16 (P)At sinabi ni Caleb, Ang sumakit sa Chiriath-sepher at sumakop, sa kaniya ko papagaasawahin si Axa na aking anak na babae.
17 At sinakop ni Othoniel na (Q)anak ni Cenez, na kapatid ni Caleb: at pinapagasawa niya sa kaniya si Axa na kaniyang anak na babae.
18 At nangyari, nang si Axa ay malakip sa kaniya, na kinilos nito siya na humingi sa kaniyang ama ng isang parang: at siya'y bumaba sa kaniyang asno, at sinabi ni Caleb sa kaniya, Anong ibig mo?
19 At kaniyang sinabi, (R)Pagpalain mo ako; sapagka't inilagay mo ako sa lupaing Timugan, ay (S)bigyan mo rin ako ng mga bukal ng tubig. At ibinigay niya sa kaniya ang mga bukal sa itaas at ang mga bukal sa ibaba.
Ang mga bayan ng mga anak ni Juda.
20 Ito ang mana ng lipi ng mga anak ni Juda ayon sa kanilang mga angkan.
21 At ang mga kaduluduluhang bayan ng lipi ng mga anak ni Juda sa dako ng hangganan ng Edom sa timugan ay Cabseel, at Eder, at Jagur,
22 At Cina, at Dimona, at Adada,
23 At Cedes, at Asor, at Itnan,
24 At Ziph, at Telem, at Bealoth,
25 At Asor-hadatta, at Cheriothhesron (na siya ring Asor),
26 Amam, at Sema, at Molada,
27 At Asar-gadda, at Hesmon, at Beth-pelet,
28 At Hasar-sual, at (T)Beer-seba, at Bizotia,
29 Baala, at Iim, at Esem,
30 At Eltolad, at Cesil, at Horma,
31 At Siclag, at Madmanna, at Sansana,
32 At Lebaoth at Silim, at Ain at Rimmon: lahat ng mga bayan ay dalawang pu't siyam, pati ng mga nayon ng mga yaon.
33 Sa mababang lupain: Estaol, at Sorea, at Asena,
34 At Zanoa, at En-gannim, Tappua, at Enam,
35 Jarmuth at Adullam, Socho at Aceca,
36 At Saraim at Adithaim, at Gedera at Gederothaim; labing apat na bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
37 Senan, at Hadasa, at Migdalgad;
38 At Dilan, at Mizpe, at Jocteel,
39 Lachis, at Boscat, at Eglon,
40 At Cabon, at Lamas, at Chitlis;
41 At Gederoth, at Beth-dagon, at Naama at Maceda: labing anim na bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
42 Libna, at Ether, at Asan,
43 At Jiphta, at Asna, at Nesib,
44 At Ceila, at Achzib, at Maresa; siyam na bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
45 Ecron at ang mga bayan niyaon, at ang mga nayon niyaon:
46 Mula sa Ecron hanggang sa dagat, lahat na nasa siping ng (U)Asdod pati ng mga nayon ng mga yaon.
47 Asdod, ang mga bayan niyaon at ang mga nayon niyaon, (V)Gaza, ang mga bayan niyaon at ang mga nayon niyaon; hanggang sa (W)batis ng Egipto, at ang (X)malaking dagat at ang hangganan niyaon.
48 At sa lupaing maburol, Samir, at Jattir, at Soco,
49 At Danna, at Chiriat-sanna (na siyang Debir),
50 At Anab, at Estemo, at Anim;
51 At (Y)Gosen, at Olon, at Gilo: labing isang bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
52 Arab, at Dumah, at Esan,
53 At Janum, at Beth-tappua, at Apheca:
54 At Humta, at Chiriath-arba (na siyang Hebron), at Sior; siyam na bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
55 Maon, (Z)Carmel, at Ziph, at Juta,
56 At Izreel, at Jocdeam, at Zanoa,
57 Cain, Gibea, at Timna: sangpung bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
58 Halhul, Beth-zur, at Gedor.
59 At Maarath, at Beth-anoth, at Eltecon; anim na bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
60 Chiriath-baal (na siyang Chiriath-jearim), at Rabba: dalawang bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
61 Sa ilang; Beth-araba, Middin, at Sechacha;
62 At Nibsan, at ang Bayan ng Asin, at Engedi: anim na bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
63 (AA)At tungkol sa mga Jebuseo na mga taga Jerusalem ay hindi napalayas ng mga anak ni Juda: kundi ang mga (AB)Jebuseo ay nanahang kasama ng mga anak ni (AC)Juda sa Jerusalem hanggang sa araw na ito.
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Ang Biblia Copyright © Philippine Bible Society 1905, 1915, 1933, 1978
