Remaining Land to Be Conquered

13 Now Joshua (A)was old, advanced in years. And the Lord said to him: “You are old, advanced in years, and there remains very much land yet to be possessed. (B)This is the land that yet remains: (C)all the territory of the Philistines and all (D)that of the Geshurites, (E)from Sihor, which is east of Egypt, as far as the border of Ekron northward (which is counted as Canaanite); the (F)five lords of the Philistines—the Gazites, the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites; also (G)the Avites; from the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that belongs to the Sidonians (H)as far as Aphek, to the border of (I)the Amorites; the land of (J)the [a]Gebalites, and all Lebanon, toward the sunrise, (K)from Baal Gad below Mount Hermon as far as the entrance to Hamath; all the inhabitants of the mountains from Lebanon as far as (L)the [b]Brook Misrephoth, and all the Sidonians—them (M)I will drive out from before the children of Israel; only (N)divide[c] it by lot to Israel as an inheritance, as I have commanded you. Now therefore, divide this land as an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh.”

The Land Divided East of the Jordan

With the other half-tribe the Reubenites and the Gadites received their inheritance, (O)which Moses had given them, (P)beyond the Jordan eastward, as Moses the servant of the Lord had given them: from Aroer which is on the bank of the River Arnon, and the town that is in the midst of the ravine, (Q)and all the plain of Medeba as far as Dibon; 10 (R)all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the border of the children of Ammon; 11 (S)Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salcah; 12 all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and Edrei, who remained of (T)the remnant of the giants; (U)for Moses had [d]defeated and [e]cast out these.

13 Nevertheless the children of Israel (V)did not drive out the Geshurites or the Maachathites, but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.

14 (W)Only to the tribe of Levi he had given [f]no inheritance; the sacrifices of the Lord God of Israel made by fire are their inheritance, (X)as He said to them.

The Land of Reuben

15 (Y)And Moses had given to the tribe of the children of Reuben an inheritance according to their families. 16 Their territory was (Z)from Aroer, which is on the bank of the River Arnon, (AA)and the city that is in the midst of the ravine, (AB)and all the plain by Medeba; 17 (AC)Heshbon and all its cities that are in the plain: Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon, 18 (AD)Jahaza, Kedemoth, Mephaath, 19 (AE)Kirjathaim, (AF)Sibmah, Zereth Shahar on the mountain of the valley, 20 Beth Peor, (AG)the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth— 21 (AH)all the cities of the plain and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, (AI)whom Moses had struck (AJ)with the princes of Midian: Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, who were princes of Sihon dwelling in the country. 22 The children of Israel also killed with the sword (AK)Balaam the son of Beor, the [g]soothsayer, among those who were killed by them. 23 And the border of the children of Reuben was the bank of the Jordan. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and their villages.

The Land of Gad

24 (AL)Moses also had given an inheritance to the tribe of Gad, to the children of Gad according to their families. 25 (AM)Their territory was Jazer, and all the cities of Gilead, (AN)and half the land of the Ammonites as far as Aroer, which is before (AO)Rabbah, 26 and from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim to the border of Debir, 27 and in the valley (AP)Beth Haram, Beth Nimrah, (AQ)Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, with the Jordan as its border, as far as the edge (AR)of the [h]Sea of Chinnereth, on the other side of the Jordan eastward. 28 This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and their villages.

Half the Tribe of Manasseh (East)

29 (AS)Moses also had given an inheritance to half the tribe of Manasseh; it was for half the tribe of the children of Manasseh according to their families: 30 Their territory was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and (AT)all the towns of Jair which are in Bashan, sixty cities; 31 half of Gilead, and (AU)Ashtaroth and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the (AV)children of Machir the son of Manasseh, for half of the children of Machir according to their families.

32 These are the areas which Moses had [i]distributed as an inheritance in the plains of Moab on the other side of the Jordan, by Jericho eastward. 33 (AW)But to the tribe of Levi Moses had given no inheritance; the Lord God of Israel was their inheritance, (AX)as He had said to them.

Footnotes

  1. Joshua 13:5 Or Giblites
  2. Joshua 13:6 Heb. Misrephoth Maim, lit. Burnings of Water
  3. Joshua 13:6 apportion
  4. Joshua 13:12 Lit. struck
  5. Joshua 13:12 dispossessed
  6. Joshua 13:14 no land as a possession
  7. Joshua 13:22 diviner
  8. Joshua 13:27 Sea of Galilee
  9. Joshua 13:32 apportioned

13 וִיהוֹשֻׁ֣עַ זָקֵ֔ן בָּ֖א בַּיָּמִ֑ים וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלָ֗יו אַתָּ֤ה זָקַ֙נְתָּה֙ בָּ֣אתָ בַיָּמִ֔ים וְהָאָ֛רֶץ נִשְׁאֲרָ֥ה הַרְבֵּֽה־מְאֹ֖ד לְרִשְׁתָּֽהּ׃

זֹ֥את הָאָ֖רֶץ הַנִּשְׁאָ֑רֶת כָּל־גְּלִיל֥וֹת הַפְּלִשְׁתִּ֖ים וְכָל־הַגְּשׁוּרִֽי׃

מִֽן־הַשִּׁיח֞וֹר אֲשֶׁ֣ר׀ עַל־פְּנֵ֣י מִצְרַ֗יִם וְעַ֨ד גְּב֤וּל עֶקְרוֹן֙ צָפ֔וֹנָה לַֽכְּנַעֲנִ֖י תֵּחָשֵׁ֑ב חֲמֵ֣שֶׁת׀ סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים הָעַזָּתִ֤י וְהָאַשְׁדּוֹדִי֙ הָאֶשְׁקְלוֹנִ֣י הַגִּתִּ֔י וְהָעֶקְרוֹנִ֖י וְהָעַוִּֽים׃

מִתֵּימָ֞ן כָּל־אֶ֣רֶץ הַֽכְּנַעֲנִ֗י וּמְעָרָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לַצִּידֹנִ֖ים עַד־אֲפֵ֑קָה עַ֖ד גְּב֥וּל הָאֱמֹרִֽי׃

וְהָאָ֣רֶץ הַגִּבְלִ֗י וְכָל־הַלְּבָנוֹן֙ מִזְרַ֣ח הַשֶּׁ֔מֶשׁ מִבַּ֣עַל גָּ֔ד תַּ֖חַת הַר־חֶרְמ֑וֹן עַ֖ד לְב֥וֹא חֲמָֽת׃

כָּל־יֹשְׁבֵ֣י הָ֠הָר מִֽן־הַלְּבָנ֞וֹן עַד־מִשְׂרְפֹ֥ת מַ֙יִם֙ כָּל־צִ֣ידֹנִ֔ים אָֽנֹכִי֙ אוֹרִישֵׁ֔ם מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רַ֠ק הַפִּלֶ֤הָ לְיִשְׂרָאֵל֙ בְּֽנַחֲלָ֔ה כַּאֲשֶׁ֖ר צִוִּיתִֽיךָ׃

וְעַתָּ֗ה חַלֵּ֞ק אֶת־הָאָ֧רֶץ הַזֹּ֛את בְּנַחֲלָ֖ה לְתִשְׁעַ֣ת הַשְּׁבָטִ֑ים וַחֲצִ֖י הַשֵּׁ֥בֶט הַֽמְנַשֶּֽׁה׃

עִמּ֗וֹ הָרֽאוּבֵנִי֙ וְהַגָּדִ֔י לָקְח֖וּ נַחֲלָתָ֑ם אֲשֶׁר֩ נָתַ֨ן לָהֶ֜ם מֹשֶׁ֗ה בְּעֵ֤בֶר הַיַּרְדֵּן֙ מִזְרָ֔חָה כַּאֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָהֶ֔ם מֹשֶׁ֖ה עֶ֥בֶד יְהוָֽה׃

מֵעֲרוֹעֵ֡ר אֲשֶׁר֩ עַל־שְׂפַת־נַ֨חַל אַרְנ֜וֹן וְהָעִ֨יר אֲשֶׁ֧ר בְּתוֹךְ־הַנַּ֛חַל וְכָל־הַמִּישֹׁ֥ר מֵידְבָ֖א עַד־דִּיבֽוֹן׃

10 וְכֹ֗ל עָרֵי֙ סִיחוֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר מָלַ֖ךְ בְּחֶשְׁבּ֑וֹן עַד־גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃

11 וְהַגִּלְעָ֞ד וּגְב֧וּל הַגְּשׁוּרִ֣י וְהַמַּעֲכָתִ֗י וְכֹ֨ל הַ֥ר חֶרְמ֛וֹן וְכָל־הַבָּשָׁ֖ן עַד־סַלְכָֽה׃

12 כָּל־מַמְלְכ֥וּת עוֹג֙ בַּבָּשָׁ֔ן אֲשֶׁר־מָלַ֥ךְ בְּעַשְׁתָּר֖וֹת וּבְאֶדְרֶ֑עִי ה֤וּא נִשְׁאַר֙ מִיֶּ֣תֶר הָרְפָאִ֔ים וַיַּכֵּ֥ם מֹשֶׁ֖ה וַיֹּרִשֵֽׁם׃

13 וְלֹ֤א הוֹרִ֙ישׁוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־הַגְּשׁוּרִ֖י וְאֶת־הַמַּעֲכָתִ֑י וַיֵּ֨שֶׁב גְּשׁ֤וּר וּמַֽעֲכָת֙ בְּקֶ֣רֶב יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

14 רַ֚ק לְשֵׁ֣בֶט הַלֵּוִ֔י לֹ֥א נָתַ֖ן נַחֲלָ֑ה אִשֵּׁ֨י יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ ה֣וּא נַחֲלָת֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּר־לֽוֹ׃ ס

15 וַיִּתֵּ֣ן מֹשֶׁ֔ה לְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־רְאוּבֵ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃

16 וַיְהִ֨י לָהֶ֜ם הַגְּב֗וּל מֵעֲרוֹעֵ֡ר אֲשֶׁר֩ עַל־שְׂפַת־נַ֨חַל אַרְנ֜וֹן וְהָעִ֨יר אֲשֶׁ֧ר בְּתוֹךְ־הַנַּ֛חַל וְכָל־הַמִּישֹׁ֖ר עַל־מֵידְבָֽא׃

17 חֶשְׁבּ֥וֹן וְכָל־עָרֶ֖יהָ אֲשֶׁ֣ר בַּמִּישֹׁ֑ר דִּיבוֹן֙ וּבָמ֣וֹת בַּ֔עַל וּבֵ֖ית בַּ֥עַל מְעֽוֹן׃

18 וְיַ֥הְצָה וּקְדֵמֹ֖ת וּמֵפָֽעַת׃

19 וְקִרְיָתַ֣יִם וְשִׂבְמָ֔ה וְצֶ֥רֶת הַשַּׁ֖חַר בְּהַ֥ר הָעֵֽמֶק׃

20 וּבֵ֥ית פְּע֛וֹר וְאַשְׁדּ֥וֹת הַפִּסְגָּ֖ה וּבֵ֥ית הַיְשִׁמֽוֹת׃

21 וְכֹל֙ עָרֵ֣י הַמִּישֹׁ֔ר וְכָֽל־מַמְלְכ֗וּת סִיחוֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר מָלַ֖ךְ בְּחֶשְׁבּ֑וֹן אֲשֶׁר֩ הִכָּ֨ה מֹשֶׁ֜ה אֹת֣וֹ׀ וְאֶת־נְשִׂיאֵ֣י מִדְיָ֗ן אֶת־אֱוִ֤י וְאֶת־רֶ֙קֶם֙ וְאֶת־צ֤וּר וְאֶת־חוּר֙ וְאֶת־רֶ֔בַע נְסִיכֵ֣י סִיח֔וֹן יֹשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ׃

22 וְאֶת־בִּלְעָ֥ם בֶּן־בְּע֖וֹר הַקּוֹסֵ֑ם הָרְג֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל בַּחֶ֖רֶב אֶל־חַלְלֵיהֶֽם׃

23 וַיְהִ֗י גְּבוּל֙ בְּנֵ֣י רְאוּבֵ֔ן הַיַּרְדֵּ֖ן וּגְב֑וּל זֹ֣את נַחֲלַ֤ת בְּנֵֽי־רְאוּבֵן֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם הֶעָרִ֖ים וְחַצְרֵיהֶֽן׃ פ

24 וַיִּתֵּ֤ן מֹשֶׁה֙ לְמַטֵּה־גָ֔ד לִבְנֵי־גָ֖ד לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃

25 וַיְהִ֤י לָהֶם֙ הַגְּב֔וּל יַעְזֵר֙ וְכָל־עָרֵ֣י הַגִּלְעָ֔ד וַחֲצִ֕י אֶ֖רֶץ בְּנֵ֣י עַמּ֑וֹן עַד־עֲרוֹעֵ֕ר אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י רַבָּֽה׃

26 וּמֵחֶשְׁבּ֛וֹן עַד־רָמַ֥ת הַמִּצְפֶּ֖ה וּבְטֹנִ֑ים וּמִֽמַּחֲנַ֖יִם עַד־גְּב֥וּל לִדְבִֽר׃

27 וּבָעֵ֡מֶק בֵּ֣ית הָרָם֩ וּבֵ֨ית נִמְרָ֜ה וְסֻכּ֣וֹת וְצָפ֗וֹן יֶ֚תֶר מַמְלְכ֗וּת סִיחוֹן֙ מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבּ֔וֹן הַיַּרְדֵּ֖ן וּגְבֻ֑ל עַד־קְצֵה֙ יָם־כִּנֶּ֔רֶת עֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּ֖ן מִזְרָֽחָה׃

28 זֹ֛את נַחֲלַ֥ת בְּנֵי־גָ֖ד לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם הֶעָרִ֖ים וְחַצְרֵיהֶֽם׃

29 וַיִּתֵּ֣ן מֹשֶׁ֔ה לַחֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֑ה וַיְהִ֗י לַחֲצִ֛י מַטֵּ֥ה בְנֵֽי־מְנַשֶּׁ֖ה לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃

30 וַיְהִ֣י גְבוּלָ֗ם מִמַּחֲנַ֨יִם כָּֽל־הַבָּשָׁ֜ן כָּֽל־מַמְלְכ֣וּת׀ ע֣וֹג מֶֽלֶךְ־הַבָּשָׁ֗ן וְכָל־חַוֺּ֥ת יָאִ֛יר אֲשֶׁ֥ר בַּבָּשָׁ֖ן שִׁשִּׁ֥ים עִֽיר׃

31 וַחֲצִ֤י הַגִּלְעָד֙ וְעַשְׁתָּר֣וֹת וְאֶדְרֶ֔עִי עָרֵ֛י מַמְלְכ֥וּת ע֖וֹג בַּבָּשָׁ֑ן לִבְנֵ֤י מָכִיר֙ בֶּן־מְנַשֶּׁ֔ה לַחֲצִ֥י בְנֵֽי־מָכִ֖יר לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃

32 אֵ֕לֶּה אֲשֶׁר־נִחַ֥ל מֹשֶׁ֖ה בְּעַֽרְב֣וֹת מוֹאָ֑ב מֵעֵ֛בֶר לְיַרְדֵּ֥ן יְרִיח֖וֹ מִזְרָֽחָה׃ ס

33 וּלְשֵׁ֙בֶט֙ הַלֵּוִ֔י לֹֽא־נָתַ֥ן מֹשֶׁ֖ה נַחֲלָ֑ה יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ ה֣וּא נַחֲלָתָ֔ם כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר לָהֶֽם׃

13 And Joshua is old, entering into days, and Jehovah saith unto him, `Thou hast become aged, thou hast entered into days; as to the land, very much hath been left to possess.

`This [is] the land that is left; all the circuits of the Philistines, and all Geshuri,

from Sihor which [is] on the front of Egypt, and unto the border of Ekron northward, to the Canaanite it is reckoned, five princes of the Philistines, the Gazathite, and the Ashdothite, the Eshkalonite, the Gittite, and the Ekronite, also the Avim.

`From the south, all the land of the Canaanite, and Mearah, which [is] to the Sidonians, unto Aphek, unto the border of the Amorite;

and the land of the Giblite, and all Lebanon, at the sun-rising, from Baal-Gad under mount Hermon, unto the going in to Hamath:

all the inhabitants of the hill-country, from Lebanon unto Misrephoth-Maim, all the Sidonians: I -- I dispossess them before the sons of Israel; only, cause it to fall to Israel for an inheritance, as I have commanded thee.

`And now, apportion this land for an inheritance to the nine tribes, and the half of the tribe of Manasseh,' --

with it the Reubenite, and the Gadite, have received their inheritance, which Moses hath given to them beyond the Jordan eastward, as Moses servant of Jehovah hath given to them;

from Aroer, which [is] on the edge of the brook Arnon, and the city which [is] in the midst of the brook, and all the plain of Medeba unto Dihon,

10 and all the cities of Sihon king of the Amorite, who reigned in Heshbon, unto the border of the Bene-Ammon,

11 and Gilead, and the border of the Geshurite, and of the Maachathite, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;

12 all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei; he was left of the remnant of the Rephaim, and Moses doth smite them, and dispossess them;

13 and the sons of Israel dispossessed not the Geshurite, and the Maachathite; and Geshur and Maachath dwell in the midst of Israel unto this day.

14 Only, to the tribe of Levi he hath not given an inheritance; fire-offerings of Jehovah, God of Israel, is its inheritance, as He hath spoken to it.

15 And Moses giveth to the tribe of the sons of Reuben, for their families;

16 and the border is to them from Aroer, which [is] on the edge of the brook Arnon, and the city which [is] in the midst of the brook, and all the plain by Medeba,

17 Heshbon, and all its cities which [are] in the plain, Dibon, and Bamoth-Baal, and Beth-Baal-Meon,

18 and Jahazah, and Kedemoth, and Mephaath,

19 and Kirjathaim, and Sibmah, and Zareth-Shahar, in the mount of the valley,

20 and Beth-Peor, and the springs of Pisgah, and Beth-Jeshimoth,

21 and all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorite, who reigned in Heshbon, whom Moses smote, with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, princes of Sihon, inhabitants of the land.

22 And Balaam, son of Beor, the diviner, have the sons of Israel slain with the sword, among their wounded ones.

23 And the border of the sons of Reuben is the Jordan, and [its] border; this [is] the inheritance of the sons of Reuben, for their families, the cities and their villages.

24 And Moses giveth to the tribe of Gad, to the sons of Gad, for their families;

25 and the border is to them Jazer, and all the cities of Gilead, and the half of the land of the Bene-Ammon, unto Aroer which [is] on the front of Rabbah,

26 and from Heshbon unto Ramath-Mispeh, and Betonim, and from Mahanaim unto the border of Debir,

27 and in the valley, Beth-Aram, and Beth-Nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, the Jordan and [its] border, unto the extremity of the sea of Chinnereth, beyond the Jordan, eastward.

28 This [is] the inheritance of the sons of Gad, for their families, the cities and their villages.

29 And Moses giveth to the half of the tribe of Manasseh; and it is to the half of the tribe of the sons of Manasseh, for their families.

30 And their border is from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the small towns of Jair, which [are] in Bashan, sixty cities;

31 and the half of Gilead, and Ashteroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, [are] to the sons of Machir, son of Manasseh, to the half of the sons of Machir, for their families.

32 These [are] they whom Moses caused to inherit in the plains of Moab, beyond the Jordan, [by] Jericho, eastward;

33 and to the tribe of Levi Moses gave not an inheritance; Jehovah, God of Israel, Himself [is] their inheritance, as He hath spoken to them.

Canaan Divided among the Tribes

13 Now (A)Joshua was old and advanced in years when the Lord said to him, “You are old and advanced in years, and a very large amount of the land remains to be possessed. This is the land that remains: all the regions of the Philistines and all those of the (B)Geshurites; from the Shihor which is [a]east of Egypt, even as far as the border of Ekron to the north (it is counted as Canaanite); the (C)five governors of the Philistines: the Gazite, the Ashdodite, the Ashkelonite, the Gittite, the Ekronite; and the Avvite [b]to the south, all the land of the Canaanite, and Mearah that belongs to the Sidonians, as far as (D)Aphek, to the border of the (E)Amorite; and the land of the (F)Gebalite, and all of Lebanon, toward the [c]east, (G)from Baal-gad below Mount Hermon as far as [d]Lebo-hamath. All the inhabitants of the hill country from Lebanon as far as (H)Misrephoth-maim, all the Sidonians, I will [e]drive out from the sons of Israel; (I)only allot it to Israel as an inheritance as I have commanded you. Now therefore, apportion this land as an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”

With [f]the other half-tribe, the Reubenites and the Gadites received their inheritance which Moses gave them (J)beyond the Jordan to the east, just as Moses the servant of the Lord gave to them; from Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, with the city which is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba, as far as Dibon; 10 and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the border of the sons of Ammon; 11 and (K)Gilead, and the [g]territory of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah; 12 all the kingdom of (L)Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (he alone was left of the remnant of the Rephaim); for Moses (M)struck them and [h]drove them out. 13 But the sons of Israel did not [i]drive out the Geshurites or the Maacathites; instead, Geshur and Maacath live among Israel to this day. 14 (N)Only to the tribe of Levi he did not give an inheritance; the offerings by fire to the Lord, the God of Israel, are [j]their inheritance, as He spoke to him.

15 So Moses gave an inheritance to the tribe of the sons of Reuben according to their families. 16 Their [k]territory was (O)from Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, with the city which is in the middle of the valley and all the plain by Medeba; 17 Heshbon and all its cities which are on the plain: Dibon, Bamoth-baal, Beth-baal-meon, 18 (P)Jahaz, Kedemoth, Mephaath, 19 (Q)Kiriathaim, Sibmah, Zereth-shahar on the hill of the valley, 20 Beth-peor, the slopes of Pisgah, Beth-jeshimoth, 21 even all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses struck with the leaders of Midian, (R)Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the leaders of Sihon, who lived in the land. 22 The sons of Israel also killed (S)Balaam the son of Beor, the diviner, with the sword among the rest of their dead. 23 The border of the sons of Reuben was the [l]Jordan. This was the inheritance of the sons of Reuben according to their families, the cities and their villages.

24 Moses also gave an inheritance to the tribe of Gad, to the sons of Gad according to their families. 25 Their territory was (T)Jazer and all the cities of Gilead, and half the land of the sons of Ammon, as far as Aroer which is opposite Rabbah; 26 and from Heshbon as far as Ramath-mizpeh and Betonim, and from Mahanaim as far as the border of [m]Debir; 27 and in the valley, Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, with the Jordan [n]as a border, as far as the lower end of the Sea of [o](U)Chinnereth beyond the Jordan to the east. 28 This is the inheritance of the sons of Gad according to their families, the cities and their villages.

29 Moses also gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh; and it was for the half-tribe of the sons of Manasseh according to their families. 30 Their territory was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all (V)the [p]towns of Jair, which are in Bashan, sixty cities; 31 also half of Gilead, with (W)Ashtaroth and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the sons of Machir the son of Manasseh, for half of the sons of Machir according to their families.

32 These are the territories which Moses apportioned as an inheritance in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho to the east. 33 But (X)to the tribe of Levi, Moses did not give an inheritance; the Lord, the God of Israel, is their inheritance, as He had [q]promised to them.

Footnotes

  1. Joshua 13:3 Lit to the face of
  2. Joshua 13:4 Or from the Teman
  3. Joshua 13:5 Lit sunrise
  4. Joshua 13:5 Or the entrance of Hamath
  5. Joshua 13:6 Or dispossess them from
  6. Joshua 13:8 Lit it, the
  7. Joshua 13:11 Or border
  8. Joshua 13:12 Or dispossessed them
  9. Joshua 13:13 Or dispossess
  10. Joshua 13:14 Lit his
  11. Joshua 13:16 Or border
  12. Joshua 13:23 Lit Jordan and border
  13. Joshua 13:26 Or Lidebir
  14. Joshua 13:27 Lit and border
  15. Joshua 13:27 I.e., Galilee
  16. Joshua 13:30 Lit tent villages
  17. Joshua 13:33 Lit spoken to