14 Now therefore fear the Lord, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the Lord.

Read full chapter

14 “Now fear the Lord(A) and serve him with all faithfulness.(B) Throw away the gods(C) your ancestors worshiped beyond the Euphrates River and in Egypt,(D) and serve the Lord.

Read full chapter

14 (A)“Now therefore, fear the Lord, serve Him in (B)sincerity and in truth, and (C)put away the gods which your fathers served on the other side of [a]the River and (D)in Egypt. Serve the Lord!

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 24:14 The Euphrates

Choose Whom You Will Serve

14 (A)“Now therefore fear the Lord and serve him in sincerity and in faithfulness. (B)Put away the gods that your fathers served beyond the River and in Egypt, and serve the Lord.

Read full chapter

23 The Lord render to every man his righteousness and his faithfulness; for the Lord delivered thee into my hand to day, but I would not stretch forth mine hand against the Lord's anointed.

Read full chapter

23 The Lord rewards(A) everyone for their righteousness(B) and faithfulness. The Lord delivered(C) you into my hands today, but I would not lay a hand on the Lord’s anointed.

Read full chapter

23 (A)May the Lord (B)repay every man for his righteousness and his faithfulness; for the Lord delivered you into my hand today, but I would not stretch out my hand against the Lord’s anointed.

Read full chapter

23 (A)The Lord rewards every man for his righteousness and his faithfulness, for the Lord gave you into my hand today, and I would not put out my hand against the Lord's anointed.

Read full chapter

For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

Read full chapter

Not a word from their mouth can be trusted;
    their heart is filled with malice.
Their throat is an open grave;(A)
    with their tongues they tell lies.(B)

Read full chapter

For there is no [a]faithfulness in their mouth;
Their inward part is destruction;
(A)Their throat is an open tomb;
They flatter with their tongue.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 5:9 uprightness

For there is no truth in their mouth;
    their inmost self is (A)destruction;
(B)their throat is (C)an open grave;
    they (D)flatter with their tongue.

Read full chapter

23 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

Read full chapter

23 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You give a tenth(A) of your spices—mint, dill and cumin. But you have neglected the more important matters of the law—justice, mercy and faithfulness.(B) You should have practiced the latter, without neglecting the former.

Read full chapter

23 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! (A)For you pay tithe of mint and anise and cummin, and (B)have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faith. These you ought to have done, without leaving the others undone.

Read full chapter

23 (A)“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For (B)you tithe mint and dill and (C)cumin, and have neglected the weightier matters of the law: (D)justice and mercy and faithfulness. (E)These you ought to have done, without neglecting the others.

Read full chapter

For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.

Read full chapter

It gave me great joy when some believers(A) came and testified about your faithfulness to the truth, telling how you continue to walk in it.(B)

Read full chapter

For I (A)rejoiced greatly when brethren came and testified of the truth that is in you, just as you walk in the truth.

Read full chapter

For (A)I rejoiced greatly when the brothers[a] came and testified to your truth, as indeed you are walking in the truth.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3 John 1:3 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters; also verses 5, 10

10 He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.

Read full chapter

10 “If anyone is to go into captivity,
    into captivity they will go.
If anyone is to be killed[a] with the sword,
    with the sword they will be killed.”[b](A)

This calls for patient endurance and faithfulness(B) on the part of God’s people.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 13:10 Some manuscripts anyone kills
  2. Revelation 13:10 Jer. 15:2

10 (A)He who leads into captivity shall go into captivity; (B)he who kills with the sword must be killed with the sword. (C)Here is the [a]patience and the faith of the saints.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 13:10 perseverance

10 (A)If anyone is to be taken captive,
    to captivity he goes;
(B)if anyone is to be slain with the sword,
    with the sword must he be slain.

(C)Here is a call for the endurance and faith of the saints.

Read full chapter