Add parallel Print Page Options

But Jonah set out to flee to Tarshish from the presence of the Lord. He went down to Joppa and found a ship going to Tarshish; so he paid his fare and went on board, to go with them to Tarshish, away from the presence of the Lord.(A)

Read full chapter

But Jonah ran(A) away from the Lord and headed for Tarshish(B). He went down to Joppa,(C) where he found a ship bound for that port. After paying the fare, he went aboard and sailed for Tarshish to flee from the Lord.(D)

Read full chapter

Where can I go from your spirit?
    Or where can I flee from your presence?(A)
If I ascend to heaven, you are there;
    if I make my bed in Sheol, you are there.(B)
If I take the wings of the morning
    and settle at the farthest limits of the sea,
10 even there your hand shall lead me,
    and your right hand shall hold me fast.(C)
11 If I say, “Surely the darkness shall cover me,
    and night wraps itself around me,”[a](D)
12 even the darkness is not dark to you;
    the night is as bright as the day,
    for darkness is as light to you.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 139.11 Q ms: MT and the light around me become night

Where can I go from your Spirit?
    Where can I flee(A) from your presence?
If I go up to the heavens,(B) you are there;
    if I make my bed(C) in the depths, you are there.
If I rise on the wings of the dawn,
    if I settle on the far side of the sea,
10 even there your hand will guide me,(D)
    your right hand(E) will hold me fast.
11 If I say, “Surely the darkness will hide me
    and the light become night around me,”
12 even the darkness will not be dark(F) to you;
    the night will shine like the day,
    for darkness is as light to you.

Read full chapter

46 Me-jarkon, and Rakkon at the border opposite Joppa.

Read full chapter

46 Me Jarkon and Rakkon, with the area facing Joppa.(A)

Read full chapter

16 Then Cain went away from the presence of the Lord and settled in the land of Nod,[a] east of Eden.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.16 That is, wandering

16 So Cain went out from the Lord’s presence(A) and lived in the land of Nod,[a] east of Eden.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 4:16 Nod means wandering (see verses 12 and 14).

Peter in Lydda and Joppa

36 Now in Joppa there was a disciple whose name was Tabitha, which in Greek is Dorcas.[a] She was devoted to good works and acts of charity.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.36 Tabitha in Aramaic and Dorcas in Greek mean a gazelle

36 In Joppa(A) there was a disciple named Tabitha (in Greek her name is Dorcas); she was always doing good(B) and helping the poor.

Read full chapter

He prayed to the Lord and said, “O Lord! Is not this what I said while I was still in my own country? That is why I fled to Tarshish at the beginning, for I knew that you are a gracious and merciful God, slow to anger, abounding in steadfast love, and relenting from punishment.(A)

Read full chapter

He prayed to the Lord, “Isn’t this what I said, Lord, when I was still at home? That is what I tried to forestall by fleeing to Tarshish. I knew(A) that you are a gracious(B) and compassionate God, slow to anger and abounding in love,(C) a God who relents(D) from sending calamity.(E)

Read full chapter

An Oracle concerning Tyre

23 The oracle concerning Tyre.

Wail, O ships of Tarshish,
    for your fortress is destroyed.[a]
When they came in from Cyprus
    they learned of it.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 23.1 Cn: Heb for it is destroyed, without houses

A Prophecy Against Tyre

23 A prophecy against Tyre:(A)

Wail,(B) you ships(C) of Tarshish!(D)
    For Tyre is destroyed(E)
    and left without house or harbor.
From the land of Cyprus
    word has come to them.

Read full chapter

These will suffer the punishment of eternal destruction, separated from the presence of the Lord and from the glory of his might,(A)

Read full chapter

They will be punished with everlasting destruction(A) and shut out from the presence of the Lord(B) and from the glory of his might(C)

Read full chapter

Paul Tells of His Preaching

19 “After that, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision

Read full chapter

19 “So then, King Agrippa, I was not disobedient(A) to the vision from heaven.

Read full chapter

12 Tarshish did business with you out of the abundance of your great wealth; silver, iron, tin, and lead they exchanged for your wares.(A)

Read full chapter

12 “‘Tarshish(A) did business with you because of your great wealth of goods;(B) they exchanged silver, iron, tin and lead for your merchandise.

Read full chapter

10 Cross over to your own land,
    O ships of[a] Tarshish;
    this is a harbor[b] no more.

Read full chapter

Footnotes

  1. 23.10 Cn Compare Gk: Heb like the Nile, daughter
  2. 23.10 Cn: Heb restraint

10 Till[a] your land as they do along the Nile,
    Daughter Tarshish,
    for you no longer have a harbor.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 23:10 Dead Sea Scrolls and some Septuagint manuscripts; Masoretic Text Go through

Cross over to Tarshish—
    wail, O inhabitants of the coast!

Read full chapter

Cross over to Tarshish;(A)
    wail, you people of the island.

Read full chapter

12 The Lord said to the accuser,[a] “Very well, all that he has is in your power; only do not stretch out your hand against him!” So the accuser[b] went out from the presence of the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.12 Heb the satan
  2. 1.12 Heb the satan

12 The Lord said to Satan, “Very well, then, everything he has(A) is in your power, but on the man himself do not lay a finger.”(B)

Then Satan went out from the presence of the Lord.

Read full chapter