John 8:2-11
International Standard Version
2 At daybreak he appeared again in the Temple, and all the people came to him. So he sat down and began to teach them. 3 But the scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery.[a] After setting her before them,[b] 4 they told him, “Teacher, this woman has been caught in the very act of adultery. 5 Now in the Law, Moses commanded us to stone such women to death. What do you say?” 6 They said this to test him, so that they might have a charge against him. But Jesus bent down and began to write on the ground with his finger.
7 When they persisted in questioning him, he straightened up and told them, “Let the person among you who is without sin be the first to throw a stone at her.” 8 Then he bent down again and continued writing on the ground.[c] 9 When they heard this, they went away one by one,[d] beginning with the oldest,[e] and he was left alone with the woman standing there.[f] 10 Then Jesus stood up and asked her, “Dear lady,[g] where are your accusers?[h] Hasn’t anyone condemned you?”
11 “No one, sir,”[i] she replied.
Then Jesus said, “I don’t condemn you, either. Go home, and from now on don’t sin anymore.”[j]
Read full chapterNotas al pie
- John 8:3 Other mss. read in sin
- John 8:3 Lit. in the middle
- John 8:8 Other mss read ground the sins of each one of them
- John 8:9 Other mss. read one by one, being convicted by their conscience
- John 8:9 Other mss. read from the oldest to the youngest
- John 8:9 Lit. in the middle
- John 8:10 Or Woman
- John 8:10 Other mss. read where are they?
- John 8:11 Or Lord
- John 8:11 Some mss. lack 7:53-8:11; one ms. locates the text after Luke 21:38; some mss. locate it after John 7:36, some after John 7:52, and some after John 21:25.
John 8:2-11
Mounce Reverse Interlinear New Testament
2 Early orthros in the morning · de he came paraginomai again palin to eis the ho temple hieron. · kai All pas the ho people laos were coming erchomai to pros him autos, and kai he sat kathizō down and began to teach didaskō them autos. 3 The ho scribes grammateus and kai the ho Pharisees Pharisaios brought agō · de a woman gynē who had been caught katalambanō in epi adultery moicheia, and kai making histēmi her autos stand before en mesos them, 4 they said legō to Jesus autos, “ Teacher didaskalos, this houtos · ho woman gynē was caught katalambanō in epi the very act autophōros of committing moicheuō adultery . 5 Moses Mōysēs commanded entellō us hēmeis in en · de the ho law nomos to stone lithazō to death · ho such toioutos women . But oun you sy, what tis do you say legō?” 6 ( They said legō this houtos · de as a trap peirazō, so hina they could have echō some basis for accusing katēgoreō him autos.) · ho · de Jesus Iēsous bent kyptō down katō and started writing katagraphō on eis the ho ground gē with his ho finger daktylos. 7 When hōs · de they kept epimenō on questioning erōtaō him autos, he straightened anakyptō up and kai said legō to them autos, “ The ho man among you hymeis without sin anamartētos, let him ballō be the first prōtos to throw ballō a stone lithos at epi her autos.” 8 · kai Once again palin he bent katakyptō down and wrote graphō on eis the ho ground gē. 9 At this de, those ho who had heard akouō began to leave exerchomai one heis by kata one heis, starting archō with apo the ho oldest presbyteros; and kai Jesus alone monos was left kataleipō, with kai the ho woman gynē standing eimi before en mesos him. 10 Jesus Iēsous straightened anakyptō up · de · ho and said legō to her autos, “ Woman gynē, where pou are eimi they ? Did katakrinō no oudeis one condemn katakrinō you sy?” 11 She ho · de said legō, “ No oudeis one , Lord kyrios.” Then de Jesus Iēsous said legō, · ho “ Neither oude do katakrinō I egō condemn katakrinō you sy; go poreuō, and kai from apo · ho now nyn on sin hamartanō no mēketi more .”
Read full chapterCopyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.