John 7:1-9
Common English Bible
Jesus goes to Jerusalem
7 After this Jesus traveled throughout Galilee. He didn’t want to travel in Judea, because the Jewish authorities wanted to kill him. 2 When it was almost time for the Jewish Festival of Booths, 3 Jesus’ brothers said to him, “Leave Galilee. Go to Judea so that your disciples can see the amazing works that you do. 4 Those who want to be known publicly don’t do things secretly. Since you can do these things, show yourself to the world.” 5 His brothers said this because even they didn’t believe in him.
6 Jesus replied, “For you, anytime is fine. But my time hasn’t come yet. 7 The world can’t hate you. It hates me, though, because I testify that its works are evil. 8 You go up to the festival. I’m not going to this one because my time hasn’t yet come.” 9 Having said this, he stayed in Galilee.
Read full chapter
John 7:1-9
Mounce Reverse Interlinear New Testament
7 · kai After meta this houtos Jesus Iēsous traveled peripateō about · ho in en · ho Galilee Galilaia; he chose thelō not ou to remain peripateō in en · ho Judea Ioudaia, because hoti the ho Jews Ioudaios were seeking zēteō to kill apokteinō him autos. 2 Now de the ho Jewish Ioudaios festival heortē of Tabernacles skēnopēgia was eimi near engys. · ho · ho 3 So oun his autos brothers adelphos said legō to pros him autos, · ho “ You should leave metabainō here enteuthen and kai go hypagō to eis · ho Judea Ioudaia so hina that your sy disciples mathētēs also kai · ho may observe theōreō the ho works ergon that hos you are doing poieō. 4 For gar no oudeis one acts poieō in en secret kryptos if kai he autos desires zēteō public recognition en. If ei you are doing poieō these houtos things , show phaneroō yourself seautou to the ho world kosmos.” 5 ( You see gar, not oude even · ho his autos brothers adelphos had confidence pisteuō in eis him autos.) 6 So oun Jesus Iēsous said legō to them autos, · ho · ho “ My emos time kairos · ho has not oupō yet come pareimi, · ho but de your hymeteros time kairos · ho is eimi always pantote here hetoimos. 7 The ho world kosmos cannot ou dynamai hate miseō you hymeis, but de it hates miseō me egō because hoti I egō am bearing martyreō witness against peri it autos that hoti · ho its autos works ergon are eimi evil ponēros. 8 You go anabainō up to eis the ho festival heortē yourselves hymeis; I egō am not ou going anabainō up to eis · ho this houtos festival heortē, for hoti · ho my emos time kairos has not oupō yet fully come plēroō.” 9 Having said legō this houtos, · de he autos stayed menō behind in en · ho Galilee Galilaia.
Read full chapterCopyright © 2011 by Common English Bible
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.