Add parallel Print Page Options

After that, the Jews had a feast and Jesus went to Jerusalem.

In Jerusalem, near the Sheep Gate, there is a wide water hole. The Jews called this water hole Bethesda. It had five places with roofs for people to stand under.

Many sick people were lying on these places. Some of them were blind. Some were lame. Some were very thin and stiff so that they could not move by themselves. All of them were waiting for the water to move.

An angel came down into the water at a certain time and made it move. The first person who stepped into the water when it moved was healed of any sickness that he had.

A man was there who had been sick for thirty eight years.

Jesus saw the man lying there. He knew that he had been sick for a long time. He said to him, `Do you want to be healed?'

The sick man said to him, `Sir, I have no man to put me into the water when it moves. While I am trying to get in, some other person comes and gets in before me.'

Jesus said, `Get up. Take up your bed and walk!'

The man was healed right away. He took up his bed and walked. This happened on the Sabbath day.

10 So the leaders of the Jews talked to the man who was healed. They said, `It is the Sabbath day. It is not right for you to carry your bed.'

11 But he answered them, `The man who healed me said to me, "Take up your bed and walk." '

12 They asked him, `Who is the man who told you to take up your bed and walk?'

13 The man who was healed said, `I do not know who he is.' Many people were at the place and Jesus had gone away.

14 After that, Jesus saw the man in the temple. He said to him, `See, you are healed. Do no more wrong things. If you do, something worse may happen to you.'

15 The man went away and told the leaders of the Jews that it was Jesus who had healed him.

16 The Jewish leaders made trouble for Jesus because he did this on the Sabbath day.

17 But Jesus answered them, `My Father is still working and I am working also.'

18 This was why the leaders of the Jews tried much more to kill Jesus. He had broken the law of the Sabbath day. And also he called God his Father. In that way, he was making himself equal with God.

19 Jesus said to them, `l tell you the truth. The Son cannot do anything alone. He sees what his Father is doing and he does the same.

20 My Father loves his Son. He shows him all that he himself is doing. He will show his Son bigger works than these so that you may be surprised.

21 My Father raises people who were dead, and gives them life. So his Son gives life to anyone he wants to.

22 My Father judges no one, but he has made his Son to be the judge of everything.

23 He did this so that all people would respect the Son, just as they respect his Father. My Father has sent his Son. Anyone who does not respect his Son does not respect the Father.

24 `I tell you the truth. The person who hears what I say and believes in him that sent me will live for ever. He will not be judged. He has already passed from death to life.

25 `I tell you the truth. The time is coming. Yes, the time is here when the dead people will hear the voice of the Son of God. Those who hear his voice will live.

26 My Father has life in himself. And so he has made his Son to have life in himself.

27 He has given his Son power also to judge because he is the Son of Man.

28 Do not be surprised at what I say. The time is coming when all who are in the graves will hear his voice.

29 They will come out of the graves. Those who have done what is good will come out to live. But those who have done what is wrong will come out to be punished.

30 `I have no right to do anything myself. I judge the way I am told to judge. The way I judge people is right. I do not do what I myself want to do, but I do what my Father wants me to do. He sent me.

31 `If I talk about myself, then what I say is not true.

32 But someone else also speaks about me. I know what he says about me is true.

33 You sent someone to John and he has told you the truth about me.

34 I do not need to listen to what a person says about me. But I tell you this so that you may be saved.

35 John was a light burning and shining. For a while you were happy to be in his light.

36 But I have something greater than John to talk for me. It is the works that I do. My Father has given me works to finish. The works that I do tell that he sent me.

37 And my Father who sent me has himself talked about me. You have never heard him speak and you do not know what he is like.

38 The word he talks is not in your hearts, because you do not believe the one he sent to you.

39 `You read holy writings carefully. You think that there you will find out how to live for ever. In the same writings you will read about me.

40 And yet you will not come to me for that life.

41 I do not want people to call me great.

42 But I know that you do not love God in your hearts.

43 I have come in my Father's name, but you will not receive me. If another person comes in his own name, then you will receive him.

44 How can you believe? You are always calling each other great, but you do not want the only God to make you great.

45 Do not think that I will carry a complaint against you to my Father. Moses has already carried the complaint against you. He is the very one you trust.

46 If you really believed Moses, you would believe me too, because he wrote about me.

47 But if you do not believe what he wrote, how will you believe what I say?'

DESPUÉS de estas cosas, era un día de fiesta de los Judíos, y subió Jesús á Jerusalem.

Y hay en Jerusalem á la puerta del ganado un estanque, que en hebraico es llamado Bethesda, el cual tiene cinco portales.

En éstos yacía multitud de enfermos, ciegos, cojos, secos, que estaban esperando el movimiento del agua.

Porque un ángel descendía á cierto tiempo al estanque, y revolvía el agua; y el que primero descendía en el estanque después del movimiento del agua, era sano de cualquier enfermedad que tuviese.

Y estaba allí un hombre que había treinta y ocho años que estaba enfermo.

Como Jesús vió á éste echado, y entendió que ya había mucho tiempo, dícele: ¿Quieres ser sano?

Señor, le respondió el enfermo, no tengo hombre que me meta en el estánque cuando el agua fuere revuelta; porque entre tanto que yo vengo, otro antes de mí ha descendido.

Dícele Jesús: Levántate, toma tu lecho, y anda.

Y luego aquel hombre fué sano, y tomó su lecho, é íbase. Y era sábado aquel día.

10 Entonces los Judíos decían á aquel que había sido sanado: Sábado es: no te es lícito llevar tu lecho.

11 Respondióles: El que me sanó, él mismo me dijo: Toma tu lecho y anda.

12 Preguntáronle entonces: ¿Quién es el que te dijo: Toma tu lecho y anda?

13 Y el que había sido sanado, no sabía quién fuese; porque Jesús se había apartado de la gente que estaba en aquel lugar.

14 Después le halló Jesús en el templo, y díjole: He aquí, has sido sanado; no peques más, porque no te venga alguna cosa peor.

15 El se fué, y dió aviso á los Judíos, que Jesús era el que le había sanado.

16 Y por esta causa los Judíos perseguían á Jesús, y procuraban matarle, porque hacía estas cosas en sábado.

17 Y Jesús les respondió: Mi Padre hasta ahora obra, y yo obro.

18 Entonces, por tanto, más procuraban los Judíos matarle, porque no sólo quebrantaba el sábado, sino que también á su Padre llamaba Dios, haciéndose igual á Dios.

19 Respondió entonces Jesús, y díjoles: De cierto, de cierto os digo: No puede el Hijo hacer nada de sí mismo, sino lo que viere hacer al Padre: porque todo lo que él hace, esto también hace el Hijo juntamente.

20 Porque el Padre ama al Hijo, y le muestra todas las cosas que él hace; y mayores obras que éstas le mostrará, de suerte que vosotros os maravilléis.

21 Porque como el Padre levanta los muertos, y les da vida, así también el Hijo á los que quiere da vida.

22 Porque el Padre á nadie juzga, mas todo el juicio dió al Hijo;

23 Para que todos honren al Hijo como honran al Padre. El que no honra al Hijo, no honra al Padre que le envió.

24 De cierto, de cierto os digo: El que oye mi palabra, y cree al que me ha enviado, tiene vida eterna; y no vendrá á condenación, mas pasó de muerte á vida.

25 De cierto, de cierto os digo: Vendrá hora, y ahora es, cuando los muertos oirán la voz del Hijo de Dios: y los que oyeren vivirán.

26 Porque como el Padre tiene vida en sí mismo, así dió también al Hijo que tuviese vida en sí mismo:

27 Y también le dió poder de hacer juicio, en cuanto es el Hijo del hombre.

28 No os maravilléis de esto; porque vendrá hora, cuando todos los que están en los sepulcros oirán su voz;

29 Y los que hicieron bien, saldrán á resurrección de vida; mas los que hicieron mal, á resurrección de condenación.

30 No puedo yo de mí mismo hacer nada: como oigo, juzgo: y mi juicio es justo; porque no busco mi voluntad, mas la voluntad del que me envió, del Padre.

31 Si yo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio no es verdadero.

32 Otro es el que da testimonio de mí; y sé que el testimonio que da de mí, es verdadero.

33 Vosotros enviasteis á Juan, y él dió testimonio á la verdad.

34 Empero yo no tomo el testimonio de hombre; mas digo esto, para que vosotros seáis salvos.

35 El era antorcha que ardía y alumbraba: y vosotros quisisteis recrearos por un poco á su luz.

36 Mas yo tengo mayor testimonio que el de Juan: porque las obras que el Padre me dió que cumpliese, las mismas obras que yo hago, dan testimonio de mí, que el Padre me haya enviado.

37 Y el que me envió, el Padre, él ha dado testimonio de mí. Ni nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su parecer.

38 Ni tenéis su palabra permanente en vosotros; porque al que él envió, á éste vosotros no creéis.

39 Escudriñad las Escrituras, porque á vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí.

40 Y no queréis venir á mí, para que tengáis vida.

41 Gloria de los hombres no recibo.

42 Mas yo os conozco, que no tenéis amor de Dios en vosotros.

43 Yo he venido en nombre de mi Padre, y no me recibís: si otro viniere en su propio nombre, á aquél recibiréis.

44 ¿Cómo podéis vosotros creer, pues tomáis la gloria los unos de los otros, y no buscáis la gloria que de sólo Dios viene?

45 No penséis que yo os tengo de acusar delante del Padre; hay quien os acusa, Moisés, en quien vosotros esperáis.

46 Porque si vosotros creyeseis á Moisés, creeríais á mí; porque de mí escribió él.

47 Y si á sus escritos no creéis, ¿cómo creeréis á mis palabras?