John 4
New Matthew Bible
The loving conversation of Christ with the woman from Samaria by the well’s side. How he heals the ruler’s son.
4 As soon as the Lord knew that the Pharisees had heard how Jesus made and baptized more disciples than John 2 (though Jesus himself did not baptize, but his disciples), 3 he left Judea and went back to Galilee. 4 And it so was that he had to go through Samaria. 5 Then he came to a village of Samaria called Sychar, near the parcel of land that Jacob gave to his son Joseph. 6 And there was Jacob’s well.
Jesus, then wearied in his journey, sat on the well. And it was about the sixth hour, 7 and there came a woman of Samaria to draw water. And Jesus said to her, Give me to drink. 8 For his disciples had gone away to the town to buy food. 9 Then the woman of Samaria said to him, How is it that you, being a Jew, ask drink of me, a Samaritan? (For the Jews will have nothing to do with the Samaritans.)
10 Jesus answered and said to her, If you knew the gift of God, and who it is that says to you, Give me to drink, you would have asked of him, and he would have given you the water of life.
11 The woman said to him, Sir, you have nothing to draw with and the well is deep. Where then do you have that water of life from? 12 Are you greater than our father Jacob who gave us the well, and he himself drank from it, and his children and his animals?
13 Jesus answered and said to her, Whoever drinks of this water will thirst again. 14 But whoever drinks of the water that I give him shall never more thirst, but the water that I give him will be in him a well of water springing up into everlasting life.
15 The woman said to him, Sir, give me of that water so that I may not thirst, nor come here to draw. 16 Jesus said to her, Go and call your husband, and come here. 17 The woman answered and said to him, I have no husband. Jesus said to her, You have well said, I have no husband. 18 For you have had five husbands, and he whom you now have is not your husband. This you have said truly.
19 The woman said to him, Sir, I perceive that you are a prophet. 20 Our fathers worshipped in this mountain, but you Jews say that in Jerusalem is the place where people ought to worship.
21 Jesus said to her, Woman, believe me, the hour is coming when you will neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father. 22 You Samaritans worship you know not what. We know what we worship, for salvation comes of the Jews. 23 But the hour comes, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth. For indeed, the Father seeks such to worship him. 24 God is a spirit, and those who worship him must worship him in spirit and truth.
25 The woman said to him, I know well the Messiah will come, who is called Christ. When he is come, he will tell us all things.
26 Jesus said to her, I who speak to you am he.
27 And at that point his disciples came, and were surprised that he talked with the woman. Yet no one said to him, What are you asking? or, Why are you talking with her? 28 The woman then left her water-pot, and went her way into the village and said to the people, 29 Come see a man who told me all that I ever did. Is he not the Christ? 30 Then they went out of the village and came to him.
31 And in the meanwhile his disciples urged him, saying, Rabbi, eat! 32 He said to them, I have food to eat that you know not of. 33 Then the disciples said between themselves, Has anyone brought him food?
34 Jesus said to them, My food is to do the will of him who sent me, and to finish his work. 35 Do you not say, There are yet four months and then comes the harvest? Behold, I say to you: lift up your eyes and look on the fields, for they are already white for harvest. 36 And he who reaps receives reward, and gathers fruit unto life eternal, so that both he who sows and he who reaps may rejoice together. 37 And this saying is true, that one sows and another reaps. 38 I sent you to reap that whereon you bestowed no labour. Other men laboured, and you have entered into their labours.
39 Many of the Samaritans of that village believed on him because of the word of the woman who testified, He told me all that I ever did. 40 Then when the Samaritans had come to him, they besought him to stay with them. And he stayed there two days. 41 And many more believed because of his own words, 42 and said to the woman, Now we believe, not because of what you said, but because we have heard him ourselves and know that this is even indeed Christ, the Saviour of the world.
43 After two days he departed from there and went away into Galilee. 44 And Jesus himself testified that a prophet has no honour in his own country. 45 Then, as soon as he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast. For they had also gone to the feast day.
46 And Jesus came again into Cana of Galilee, where he had turned the water into wine. And there was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum. 47 As soon as he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him and besought him to come down and heal his son, for he was even ready to die. 48 Then Jesus said to him, Unless you see signs and wonders, you cannot believe. 49 The nobleman said to him, Sir, come away before my child dies! 50 Jesus said to him, Go your way, your son lives.
And the man believed the words that Jesus had spoken to him, and went his way. 51 And as he was going down, his servants met him and told him, saying, Your child lives. 52 Then he enquired of them the hour when the child began to recover. And they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. 53 And the father knew that it was the same hour in which Jesus had said to him, Your son lives. And he believed, and all his household. 54 This is again the second miracle that Jesus did after he had come out of Judea into Galilee.
Giovanni 4
La Nuova Diodati
4 Quando dunque il Signore seppe che i farisei avevano udito che Gesú stava facendo piú discepoli e battezzando più di Giovanni
2 (sebbene non fosse Gesú stesso che battezzava ma i suoi discepoli),
3 lasciò la Giudea e se ne andò di nuovo in Galilea.
4 Or egli doveva passare per la Samara.
5 Arrivò dunque in una città della Samaria, detta Sichar, vicino al podere che Giacobbe aveva dato a Giuseppe, suo figlio.
6 Or qui c'era il pozzo di Giacobbe. E Gesú, affaticato dal cammino, sedeva cosí presso il pozzo; era circa l'ora sesta.
7 Una donna di Samaria venne per attingere l'acqua. E Gesú le disse: «Dammi da bere»,
8 perché i suoi discepoli erano andati in città a comperare del cibo.
9 Ma la donna samaritana gli disse: «Come mai tu che sei Giudeo chiedi da bere a me, che sono una donna samaritana?» (Infatti i Giudei non hanno rapporti con i Samaritani).
10 Gesú rispose e le disse: «Se tu conoscessi il dono di Dio e chi è colui che ti dice: "Dammi da bere tu stessa gliene avresti chiesto, ed egli ti avrebbe dato dell'acqua viva»
11 La donna gli disse: «Signore, tu non hai neppure un secchio per attingere e il pozzo è profondo; da dove hai dunque quest'acqua viva?
12 Sei tu forse piú grande di Giacobbe nostro padre, che ci diede questo pozzo e ne bevve egli stesso, i suoi figli e il suo bestiame?».
13 Gesú rispose e le disse: «Chiunque beve di quest'acqua, avrà ancora sete,
14 ma chi beve dell'acqua che io gli darò non avrà mai piú sete in eterno; ma l'acqua che io gli darò diventerà in lui una fonte d'acqua che zampilla in vita eterna».
15 La donna gli disse: «Signore, dammi quest'acqua, affinché io non abbia piú sete e non venga piú qui ad attingere».
16 Gesú le disse: «Va' a chiamare tuo marito e torna qui».
17 La donna rispose e gli disse: «Io non ho marito». Gesú le disse: «Hai detto bene: "Non ho marito",
18 perché tu hai avuto cinque mariti e quello che hai ora non è tuo marito; in questo hai detto la verità».
19 La donna gli disse: «Signore, vedo che tu sei un profeta.
20 I nostri padri hanno adorato su questo monte, e voi dite che è a Gerusalemme il luogo dove si deve adorare».
21 Gesú le disse: «Donna, credimi: l'ora viene che né su questo monte, né a Gerusalemme adorerete il Padre.
22 Voi adorate quel che non conoscete; noi adoriamo quel che conosciamo; perché la salvezza viene dai Giudei.
23 Ma l'ora viene, anzi è già venuta, che i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e verità, perché tali sono gli adoratori che il Padre richiede.
24 Dio è Spirito, e quelli che lo adorano devono adorarlo in spirito e verità».
25 La donna gli disse: «lo so che il Messia, che è chiamato Cristo, deve venire quando sarà venuto lui ci annunzierà ogni cosa».
26 Gesú le disse: «Io sono, colui che ti parla».
27 In quel momento arrivarono i suoi discepoli e si meravigliarono che parlasse con una donna; nessuno però gli disse: «Che vuoi?» o: «Perché parli con lei?».
28 La donna allora, lasciato il suo secchio, se ne andò in città e disse alla gente:
29 «Venite a vedere un uomo che mi ha detto tutto quello che io ho fatto; non sarà forse lui il Cristo?».
30 Uscirono dunque dalla città e vennero da lui.
31 Intanto i suoi discepoli lo pregavano dicendo: «Maestro, mangia».
32 Ma egli disse loro: «Io ho un cibo da mangiare che voi non conoscete».
33 I discepoli perciò si dicevano l'un l'altro: «Gli ha qualcuno forse portato da mangiare?».
34 Gesú disse loro: «Il mio cibo è fare la volontà di colui che mi ha mandato e di compiere l'opera sua.
35 Non dite voi che vi sono ancora quattro mesi e poi viene la mietitura? Ecco, io vi dico: Alzate i vostri occhi e mirate le campagne come già biancheggiano per la mietitura.
36 Or il mietitore riceve il premio e raccoglie frutto per la vita eterna, affinché il seminatore e il mietitore si rallegrino insieme.
37 Poiché in questo è vero il detto: "L'uno semina e l'altro miete".
38 Io vi ho mandato a mietere ciò per cui non avete faticato; altri hanno faticato e voi siete entrati nella loro fatica».
39 Ora, molti Samaritani di quella città credettero in lui, a motivo della parola che la donna aveva attestato: «Egli mi ha detto tutte le cose che io ho fatto».
40 Quando poi i Samaritani vennero da lui, lo pregarono di restare con loro; ed egli vi rimase due giorni.
41 E molti di piú credettero a motivo della sua parola.
42 Ed essi dicevano alla donna: «Non è piú a motivo delle tue parole che noi crediamo, ma perché noi stessi abbiamo udito e sappiamo che costui è veramente il Cristo, il Salvatore del mondo».
43 Ora, passati quei due giorni, egli partí di là e andò in Galilea,
44 perché Gesú stesso aveva testimoniato che un profeta non è onorato nella propria patria.
45 Quando dunque giunse in Galilea, i Galilei lo ricevettero, perché avevano visto tutte le cose che egli aveva fatto in Gerusalemme durante la festa, poiché anch'essi erano andati alla festa.
46 Gesú dunque venne di nuovo a Cana di Galilea, dove aveva mutato l'acqua in vino. Ora vi era un funzionario regio, il cui figlio era ammalato a Capernaum.
47 Avendo egli udito che Gesú era venuto dalla Giudea in Galilea, andò da lui e lo pregò che scendesse e guarisse suo figlio, perché stava per morire.
48 Allora Gesú gli disse: «Se non vedete segni e miracoli, voi non credete».
49 Il funzionario regio gli disse: «Signore, scendi prima che il mio ragazzo muoia».
50 Gesú gli disse: «Va tuo figlio vive!». E quell'uomo credette alla parola che gli aveva detto Gesú, e se ne andò.
51 Proprio mentre egli scendeva, gli vennero incontro i suoi servi e lo informarono, dicendo: «Tuo figlio vive».
52 Ed egli domandò loro a che ora era stato meglio; essi gli dissero: «Ieri all'ora settima la febbre lo lasciò».
53 Allora il padre riconobbe che era proprio in quell'ora in cui Gesú gli aveva detto: «Tuo figlio vive»; e credette lui con tutta la sua casa.
54 Gesú fece anche questo secondo segno quando tornò dalla Giudea in Galilea.
Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.