Add parallel Print Page Options

There was a man named Nicodemus. He was a Pharisee, a ruler and leader of the Jews.

One night Nicodemus came to Jesus. He said, `Master, we know you are a teacher sent by God. We know this because no person could do the big works you are doing if God did not help him.'

Jesus said, `I tell you the truth. No person can see God's kingdom if he is not born again.'

Nicodemus said, `How can a man be born when he is old? Can he go inside of his mother again and be born?'

Jesus said, `I tell you the truth. This new birth is by water and by the Spirit. No person can enter God's kingdom if he has not been born that way.

That which is born of a person is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.

You must not be surprised when I say, "You must be born again."

The wind blows where it wants to blow. You can hear the sound of it. But you do not know where it comes from, and you do not know where it goes. It is the same way with everyone who is born of the Spirit.'

Nicodemus asked Jesus, `How can such things be?

10 Jesus answered, `Are you a teacher of the people of Israel and you do not know this?

11 I tell you the truth. We know what we are talking about. We talk about the things we have seen. But you will not believe what we tell you.

12 You do not believe what I have told you about things on earth. So how will you believe if I tell you about things in heaven?

13 No one has ever gone up to heaven - only the One who came down from heaven. That One is the Son of Man who is in heaven.

14 Moses lifted up a snake on a piece of wood in the desert. So the Son of Man must be lifted up.

15 Then everyone who believes in him will not die, but will live for ever.

16 `God loved the world so very, very much that he gave his only Son. Because he did that, everyone who believes in him will not lose his life, but will live for ever.

17 God did not send his Son into the world to judge the world. He sent him to save the world.

18 `Everyone who believes in the Son will not be judged. But everyone who does not believe in him is judged already, because he does not believe in the name of God's only Son.

19 Light came into the world. But people wanted to be in the dark because they did wrong things. They did not want the light. That is why they are judged.

20 Everyone who does wrong things hates light. He does not come to the light because he is afraid people will see what he does and will say it is bad.

21 But everyone who does what is right comes to the light. He wants people to see that God helps him to do what is right.'

22 After this, Jesus and his disciples came into the country of Judea. Jesus stayed there with them and baptized people.

23 John was also baptizing people in the river at Aenon, near the town of Salim. There was much water. People came to him and were baptized.

24 This was before John was put in prison.

25 John's disciples and the leaders of the Jews were talking about how to be clean, the way God wants us to be clean.

26 They came to John and said, `Teacher, there was a man with you on the other side of the Jordan River. You were telling people about him. Now he himself is baptizing and all the people are going to him.'

27 John answered, `A man cannot get anything unless God in heaven gives it to him.

28 You yourselves heard what I said. I am not the Christ but I have been sent ahead of the Christ.

29 The wife belongs to the man who has married her. The man's best friend may stand and listen. And when he hears what that man says, he is very glad for him. So what I hear makes me very glad in the same way.

30 He must become more and more great, but I must become less and less great.

31 `The one who comes from heaven is greater than all other people. The one who is of the earth talks about things on earth. So the one who comes from heaven is greater than all.

32 He tells what he has seen and heard, but no one wants to believe what he says.

33 If a person believes what the one from heaven says, then he also says God is true.

34 The one God sent speaks the words of God. God does not give him the Spirit little by little, but he gives the Spirit in full.

35 The Father loves his Son and has put everything in his hand.

36 He who believes in the Son will live for ever. He who does not believe in the Son will not live. God will be very angry with him for ever.'

耶穌與尼哥迪慕論重生

有一個法利賽人,名叫尼哥迪慕,是猶太人的官。 這人夜裡來見耶穌,說:「拉比,我們知道你是由神那裡來做師傅的,因為你所行的神蹟,若沒有神同在,無人能行。」 耶穌回答說:「我實實在在地告訴你:人若不重生,就不能見神的國。」 尼哥迪慕說:「人已經老了,如何能重生呢?豈能再進母腹生出來嗎?」 耶穌說:「我實實在在地告訴你:人若不是從水和聖靈生的,就不能進神的國。 從肉身生的就是肉身,從靈生的就是靈。 我說你們必須重生,你不要以為稀奇。 風隨著意思吹,你聽見風的響聲,卻不曉得從哪裡來,往哪裡去。凡從聖靈生的,也是如此。」 尼哥迪慕問他說:「怎能有這事呢?」 10 耶穌回答說:「你是以色列人的先生,還不明白這事嗎? 11 我實實在在地告訴你:我們所說的是我們知道的,我們所見證的是我們見過的,你們卻不領受我們的見證。 12 我對你們說地上的事,你們尚且不信,若說天上的事,如何能信呢? 13 除了從天降下仍舊在天的人子,沒有人升過天。 14 摩西在曠野怎樣舉蛇,人子也必照樣被舉起來, 15 叫一切信他的都得永生[a]

神愛世人

16 「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的不致滅亡,反得永生。 17 因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪[b],乃是要叫世人因他得救。 18 信他的人不被定罪,不信的人罪已經定了,因為他不信神獨生子的名。

作惡的恨光

19 「光來到世間,世人因自己的行為是惡的,不愛光倒愛黑暗,定他們的罪就是在此。 20 凡作惡的便恨光,並不來就光,恐怕他的行為受責備; 21 但行真理的必來就光,要顯明他所行的是靠神而行。」

耶穌和約翰施洗

22 這事以後,耶穌和門徒到了猶太地,在那裡居住,施洗。 23 約翰在靠近撒冷哀嫩也施洗,因為那裡水多,眾人都去受洗。 24 那時約翰還沒有下在監裡。 25 約翰的門徒和一個猶太人辯論潔淨的禮, 26 就來見約翰,說:「拉比,從前同你在約旦河外、你所見證的那位,現在施洗,眾人都往他那裡去了。」 27 約翰說:「若不是從天上賜的,人就不能得什麼。 28 我曾說我不是基督,是奉差遣在他前面的,你們自己可以給我作見證。 29 娶新婦的就是新郎,新郎的朋友站著,聽見新郎的聲音就甚喜樂。故此,我這喜樂滿足了。 30 他必興旺,我必衰微。」

信者能得永生

31 從天上來的是在萬有之上,從地上來的是屬乎地,他所說的也是屬乎地。從天上來的是在萬有之上, 32 他將所見所聞的見證出來,只是沒有人領受他的見證。 33 那領受他見證的,就印上印,證明神是真的。 34 神所差來的就說神的話,因為神賜聖靈給他是沒有限量的。 35 父愛子,已將萬有交在他手裡。 36 信子的人有永生,不信子的人得不著永生[c],神的震怒常在他身上。

Footnotes

  1. 約翰福音 3:15 或作:叫一切信的人在他裡面得永生。
  2. 約翰福音 3:17 或作:審判世人。下同。
  3. 約翰福音 3:36 原文作:不得見永生。