The New Birth

There was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews. (A)This man came to Jesus by night and said to Him, “Rabbi, we know that You are a teacher come from God; for (B)no one can do these signs that You do unless (C)God is with him.”

Jesus answered and said to him, “Most assuredly, I say to you, (D)unless one is born [a]again, he cannot see the kingdom of God.”

Nicodemus said to Him, “How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother’s womb and be born?”

Jesus answered, “Most assuredly, I say to you, (E)unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God. That which is born of the flesh is (F)flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’ (G)The wind blows where it wishes, and you hear the sound of it, but cannot tell where it comes from and where it goes. So is everyone who is born of the Spirit.”

Nicodemus answered and said to Him, (H)“How can these things be?”

10 Jesus answered and said to him, “Are you the teacher of Israel, and do not know these things? 11 (I)Most assuredly, I say to you, We speak what We know and testify what We have seen, and (J)you do not receive Our witness. 12 If I have told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things? 13 (K)No one has ascended to heaven but He who came down from heaven, that is, the Son of Man [b]who is in heaven. 14 (L)And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so (M)must the Son of Man be lifted up, 15 that whoever (N)believes in Him should [c]not perish but (O)have eternal life. 16 (P)For God so loved the world that He gave His only begotten (Q)Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life. 17 (R)For God did not send His Son into the world to condemn the world, but that the world through Him might be saved.

18 (S)“He who believes in Him is not condemned; but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God. 19 And this is the condemnation, (T)that the light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. 20 For (U)everyone practicing evil hates the light and does not come to the light, lest his deeds should be exposed. 21 But he who does the truth comes to the light, that his deeds may be clearly seen, that they have been (V)done in God.”

John the Baptist Exalts Christ

22 After these things Jesus and His disciples came into the land of Judea, and there He remained with them (W)and baptized. 23 Now John also was baptizing in Aenon near (X)Salim, because there was much water there. (Y)And they came and were baptized. 24 For (Z)John had not yet been thrown into prison.

25 Then there arose a dispute between some of John’s disciples and the Jews about purification. 26 And they came to John and said to him, “Rabbi, He who was with you beyond the Jordan, (AA)to whom you have testified—behold, He is baptizing, and all (AB)are coming to Him!”

27 John answered and said, (AC)“A man can receive nothing unless it has been given to him from heaven. 28 You yourselves bear me witness, that I said, (AD)‘I am not the Christ,’ but, (AE)‘I have been sent before Him.’ 29 (AF)He who has the bride is the bridegroom; but (AG)the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom’s voice. Therefore this joy of mine is fulfilled. 30 (AH)He must increase, but I must decrease. 31 (AI)He who comes from above (AJ)is above all; (AK)he who is of the earth is earthly and speaks of the earth. (AL)He who comes from heaven is above all. 32 And (AM)what He has seen and heard, that He testifies; and no one receives His testimony. 33 He who has received His testimony (AN)has certified that God is true. 34 (AO)For He whom God has sent speaks the words of God, for God does not give the Spirit (AP)by measure. 35 (AQ)The Father loves the Son, and has given all things into His hand. 36 (AR)He who believes in the Son has everlasting life; and he who does not believe the Son shall not see life, but the (AS)wrath of God abides on him.”

Footnotes

  1. John 3:3 Or from above
  2. John 3:13 NU omits who is in heaven
  3. John 3:15 NU omits not perish but

1-2 After dark one night a Jewish religious leader named Nicodemus, a member of the sect of the Pharisees, came for an interview with Jesus. “Sir,” he said, “we all know that God has sent you to teach us. Your miracles are proof enough of this.”

Jesus replied, “With all the earnestness I possess I tell you this: Unless you are born again, you can never get into the Kingdom of God.”

“Born again!” exclaimed Nicodemus. “What do you mean? How can an old man go back into his mother’s womb and be born again?”

Jesus replied, “What I am telling you so earnestly is this: Unless one is born of water and the Spirit,[a] he cannot enter the Kingdom of God. Men can only reproduce human life, but the Holy Spirit gives new life from heaven; so don’t be surprised at my statement that you must be born again! Just as you can hear the wind but can’t tell where it comes from or where it will go next, so it is with the Spirit. We do not know on whom he will next bestow this life from heaven.”

“What do you mean?” Nicodemus asked.

10-11 Jesus replied, “You, a respected Jewish teacher, and yet you don’t understand these things? I am telling you what I know and have seen—and yet you won’t believe me. 12 But if you don’t even believe me when I tell you about such things as these that happen here among men, how can you possibly believe if I tell you what is going on in heaven? 13 For only I, the Messiah,[b] have come to earth and will return to heaven again. 14 And as Moses in the wilderness lifted up the bronze image of a serpent on a pole, even so I must be lifted up upon a pole, 15 so that anyone who believes in me will have eternal life. 16 For God loved the world so much that he gave his only Son[c] so that anyone who believes in him shall not perish but have eternal life. 17 God did not send his Son into the world to condemn it, but to save it.

18 “There is no eternal doom awaiting those who trust him to save them. But those who don’t trust him have already been tried and condemned for not believing in the only Son of God. 19 Their sentence is based on this fact: that the Light from heaven came into the world, but they loved the darkness more than the Light, for their deeds were evil. 20 They hated the heavenly Light because they wanted to sin in the darkness. They stayed away from that Light for fear their sins would be exposed and they would be punished. 21 But those doing right come gladly to the Light to let everyone see that they are doing what God wants them to.”

22 Afterwards Jesus and his disciples left Jerusalem and stayed for a while in Judea and baptized there.

23-24 At this time John the Baptist was not yet in prison. He was baptizing at Aenon, near Salim, because there was plenty of water there. 25 One day someone began an argument with John’s disciples, telling them that Jesus’ baptism was best.[d] 26 So they came to John and said, “Master, the man you met on the other side of the Jordan River—the one you said was the Messiah—he is baptizing too, and everybody is going over there instead of coming here to us.”

27 John replied, “God in heaven appoints each man’s work. 28 My work is to prepare the way for that man so that everyone will go to him. You yourselves know how plainly I told you that I am not the Messiah. I am here to prepare the way for him—that is all. 29 The crowds will naturally go to the main attraction[e]—the bride will go where the bridegroom is! A bridegroom’s friends rejoice with him. I am the Bridegroom’s friend, and I am filled with joy at his success. 30 He must become greater and greater, and I must become less and less.

31 “He has come from heaven and is greater than anyone else. I am of the earth, and my understanding is limited to the things of earth. 32 He tells what he has seen and heard, but how few believe what he tells them! 33-34 Those who believe him discover that God is a fountain of truth. For this one—sent by God—speaks God’s words, for God’s Spirit is upon him without measure or limit. 35 The Father loves this man because he is his Son, and God has given him everything there is. 36 And all who trust him—God’s Son—to save them have eternal life; those who don’t believe and obey him shall never see heaven, but the wrath of God remains upon them.”

Footnotes

  1. John 3:5 Unless one is born of water and the Spirit, or “Physical birth is not enough. You must be born spiritually.” This alternate paraphrase interprets “born of water” as meaning the normal process observed during every human birth. Some think this means water baptism.
  2. John 3:13 the Messiah, literally, “the Son of Man.”
  3. John 3:16 his only Son, or “the unique Son of God.” So also in v. 18.
  4. John 3:25 that Jesus’ baptism was best, literally, “about purification.”
  5. John 3:29 The crowds will naturally go to the main attraction, implied.

Jesús y Nicodemo

Había un fariseo llamado Nicodemo, que era un hombre importante entre los judíos. Éste fue de noche a visitar a Jesús, y le dijo:

—Maestro, sabemos que Dios te ha enviado a enseñarnos, porque nadie podría hacer los milagros que tú haces, si Dios no estuviera con él.

Jesús le dijo:

—Te aseguro que el que no nace de nuevo, no puede ver el reino de Dios.

Nicodemo le preguntó:

—¿Y cómo puede uno nacer cuando ya es viejo? ¿Acaso podrá entrar otra vez dentro de su madre, para volver a nacer?

Jesús le contestó:

—Te aseguro que el que no nace de agua y del Espíritu, no puede entrar en el reino de Dios. Lo que nace de padres humanos, es humano; lo que nace del Espíritu, es espíritu. No te extrañes de que te diga: “Todos tienen que nacer de nuevo.” El viento sopla por donde quiere, y aunque oyes su ruido, no sabes de dónde viene ni a dónde va. Así son también todos los que nacen del Espíritu.

Nicodemo volvió a preguntarle:

—¿Cómo puede ser esto?

10 Jesús le contestó:

—¿Tú, que eres el maestro de Israel, no sabes estas cosas? 11 Te aseguro que nosotros hablamos de lo que sabemos, y somos testigos de lo que hemos visto; pero ustedes no creen lo que les decimos. 12 Si no me creen cuando les hablo de las cosas de este mundo, ¿cómo me van a creer si les hablo de las cosas del cielo?

13 »Nadie ha subido al cielo sino el que bajó del cielo; es decir, el Hijo del hombre. 14 Y así como Moisés levantó la serpiente en el desierto, así también el Hijo del hombre tiene que ser levantado, 15 para que todo el que cree en él tenga vida eterna.

El amor de Dios para el mundo

16 »Pues Dios amó tanto al mundo, que dio a su Hijo único, para que todo aquel que cree en él no muera, sino que tenga vida eterna. 17 Porque Dios no envió a su Hijo al mundo para condenar al mundo, sino para salvarlo por medio de él.

18 »El que cree en el Hijo de Dios, no está condenado; pero el que no cree, ya ha sido condenado por no creer en el Hijo único de Dios. 19 Los que no creen, ya han sido condenados, pues, como hacían cosas malas, cuando la luz vino al mundo prefirieron la oscuridad a la luz. 20 Todos los que hacen lo malo odian la luz, y no se acercan a ella para que no se descubra lo que están haciendo. 21 Pero los que viven de acuerdo con la verdad, se acercan a la luz para que se vea que todo lo hacen de acuerdo con la voluntad de Dios.

Juan el Bautista vuelve a hablar de Jesús

22 Después de esto, Jesús fue con sus discípulos a la región de Judea, donde pasó algún tiempo con ellos bautizando. 23 También Juan estaba bautizando en Enón, cerca de Salim, porque allí había mucha agua; y la gente iba y era bautizada. 24 Esto sucedió antes que metieran a Juan a la cárcel.

25 Pero algunos de los seguidores de Juan comenzaron a discutir con un judío sobre el asunto de la purificación, 26 y fueron a decirle a Juan:

—Maestro, el que estaba contigo al otro lado del Jordán, de quien diste testimonio, ahora está bautizando y todos lo siguen.

27 Juan les dijo:

—Nadie puede tener nada, si Dios no se lo da. 28 Ustedes mismos me oyeron decir claramente que yo no soy el Mesías, sino uno que ha sido enviado delante de él. 29 En una boda, el que tiene a la novia es el novio; y el amigo del novio, que está allí y lo escucha, se llena de alegría al oírlo hablar. Así también mi alegría es ahora completa. 30 Él ha de ir aumentando en importancia, y yo disminuyendo.

El que viene de arriba

31 »El que viene de arriba está sobre todos. El que es de la tierra es terrenal, y habla de las cosas de la tierra. Pero el que viene del cielo está sobre todos, 32 y da testimonio de lo que ha visto y oído; pero nadie acepta su testimonio. 33 Pero si alguien lo acepta, confirma con ello que Dios dice la verdad; 34 pues el que ha sido enviado por Dios, habla las palabras de Dios, porque Dios da abundantemente su Espíritu. 35 El Padre ama al Hijo, y le ha dado poder sobre todas las cosas. 36 El que cree en el Hijo, tiene vida eterna; pero el que no quiere creer en el Hijo, no tendrá esa vida, sino que recibirá el terrible castigo de Dios.