Breakfast by the Sea

21 After these things Jesus showed Himself again to the disciples at the (A)Sea of Tiberias, and in this way He showed Himself: Simon Peter, (B)Thomas called the Twin, (C)Nathanael of (D)Cana in Galilee, (E)the sons of Zebedee, and two others of His disciples were together. Simon Peter said to them, “I am going fishing.”

They said to him, “We are going with you also.” They went out and [a]immediately got into the boat, and that night they caught nothing. But when the morning had now come, Jesus stood on the shore; yet the disciples (F)did not know that it was Jesus. Then (G)Jesus said to them, “Children, have you any food?”

They answered Him, “No.”

And He said to them, (H)“Cast the net on the right side of the boat, and you will find some. So they cast, and now they were not able to draw it in because of the multitude of fish.

Therefore (I)that disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment (for he had removed it), and plunged into the sea. But the other disciples came in the little boat (for they were not far from land, but about two hundred cubits), dragging the net with fish. Then, as soon as they had come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid on it, and bread. 10 Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have just caught.”

11 Simon Peter went up and dragged the net to land, full of large fish, one hundred and fifty-three; and although there were so many, the net was not broken. 12 Jesus said to them, (J)“Come and eat breakfast.” Yet none of the disciples dared ask Him, “Who are You?”—knowing that it was the Lord. 13 Jesus then came and took the bread and gave it to them, and likewise the fish.

14 This is now (K)the third time Jesus showed Himself to His disciples after He was raised from the dead.

Jesus Restores Peter

15 So when they had eaten breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of [b]Jonah, do you love Me more than these?”

He said to Him, “Yes, Lord; You know that I [c]love You.”

He said to him, (L)“Feed My lambs.”

16 He said to him again a second time, “Simon, son of [d]Jonah, do you love Me?”

He said to Him, “Yes, Lord; You know that I [e]love You.”

(M)He said to him, “Tend My (N)sheep.”

17 He said to him the third time, “Simon, son of [f]Jonah, do you [g]love Me?” Peter was grieved because He said to him the third time, “Do you love Me?”

And he said to Him, “Lord, (O)You know all things; You know that I love You.”

Jesus said to him, “Feed My sheep. 18 (P)Most assuredly, I say to you, when you were younger, you girded yourself and walked where you wished; but when you are old, you will stretch out your hands, and another will gird you and carry you where you do not wish.” 19 This He spoke, signifying (Q)by what death he would glorify God. And when He had spoken this, He said to him, (R)“Follow Me.”

The Beloved Disciple and His Book

20 Then Peter, turning around, saw the disciple (S)whom Jesus loved following, (T)who also had leaned on His breast at the supper, and said, “Lord, who is the one who betrays You?” 21 Peter, seeing him, said to Jesus, “But Lord, what about this man?”

22 Jesus said to him, “If I [h]will that he remain (U)till I come, what is that to you? You follow Me.”

23 Then this saying went out among the brethren that this disciple would not die. Yet Jesus did not say to him that he would not die, but, “If I will that he remain till I come, what is that to you?”

24 This is the disciple who (V)testifies of these things, and wrote these things; and we know that his testimony is true.

25 (W)And there are also many other things that Jesus did, which if they were written one by one, (X)I suppose that even the world itself could not contain the books that would be written. Amen.

Footnotes

  1. John 21:3 NU omits immediately
  2. John 21:15 NU John
  3. John 21:15 have affection for
  4. John 21:16 NU John
  5. John 21:16 have affection for
  6. John 21:17 NU John
  7. John 21:17 have affection for
  8. John 21:22 desire

21 μετα ταυτα εφανερωσεν εαυτον παλιν ο ιησους τοις μαθηταις επι της θαλασσης της τιβεριαδος εφανερωσεν δε ουτως

ησαν ομου σιμων πετρος και θωμας ο λεγομενος διδυμος και ναθαναηλ ο απο κανα της γαλιλαιας και οι του ζεβεδαιου και αλλοι εκ των μαθητων αυτου δυο

λεγει αυτοις σιμων πετρος υπαγω αλιευειν λεγουσιν αυτω ερχομεθα και ημεις συν σοι εξηλθον και ανεβησαν εις το πλοιον ευθυς και εν εκεινη τη νυκτι επιασαν ουδεν

πρωιας δε ηδη γενομενης εστη ο ιησους εις τον αιγιαλον ου μεντοι ηδεισαν οι μαθηται οτι ιησους εστιν

λεγει ουν αυτοις ο ιησους παιδια μη τι προσφαγιον εχετε απεκριθησαν αυτω ου

ο δε ειπεν αυτοις βαλετε εις τα δεξια μερη του πλοιου το δικτυον και ευρησετε εβαλον ουν και ουκ ετι αυτο ελκυσαι ισχυσαν απο του πληθους των ιχθυων

λεγει ουν ο μαθητης εκεινος ον ηγαπα ο ιησους τω πετρω ο κυριος εστιν σιμων ουν πετρος ακουσας οτι ο κυριος εστιν τον επενδυτην διεζωσατο ην γαρ γυμνος και εβαλεν εαυτον εις την θαλασσαν

οι δε αλλοι μαθηται τω πλοιαριω ηλθον ου γαρ ησαν μακραν απο της γης αλλ ως απο πηχων διακοσιων συροντες το δικτυον των ιχθυων

ως ουν απεβησαν εις την γην βλεπουσιν ανθρακιαν κειμενην και οψαριον επικειμενον και αρτον

10 λεγει αυτοις ο ιησους ενεγκατε απο των οψαριων ων επιασατε νυν

11 ανεβη σιμων πετρος και ειλκυσεν το δικτυον επι της γης μεστον ιχθυων μεγαλων εκατον πεντηκοντατριων και τοσουτων οντων ουκ εσχισθη το δικτυον

12 λεγει αυτοις ο ιησους δευτε αριστησατε ουδεις δε ετολμα των μαθητων εξετασαι αυτον συ τις ει ειδοτες οτι ο κυριος εστιν

13 ερχεται ουν ο ιησους και λαμβανει τον αρτον και διδωσιν αυτοις και το οψαριον ομοιως

14 τουτο ηδη τριτον εφανερωθη ο ιησους τοις μαθηταις αυτου εγερθεις εκ νεκρων

15 οτε ουν ηριστησαν λεγει τω σιμωνι πετρω ο ιησους σιμων ιωνα αγαπας με πλειον τουτων λεγει αυτω ναι κυριε συ οιδας οτι φιλω σε λεγει αυτω βοσκε τα αρνια μου

16 λεγει αυτω παλιν δευτερον σιμων ιωνα αγαπας με λεγει αυτω ναι κυριε συ οιδας οτι φιλω σε λεγει αυτω ποιμαινε τα προβατα μου

17 λεγει αυτω το τριτον σιμων ιωνα φιλεις με ελυπηθη ο πετρος οτι ειπεν αυτω το τριτον φιλεις με και ειπεν αυτω κυριε συ παντα οιδας συ γινωσκεις οτι φιλω σε λεγει αυτω ο ιησους βοσκε τα προβατα μου

18 αμην αμην λεγω σοι οτε ης νεωτερος εζωννυες σεαυτον και περιεπατεις οπου ηθελες οταν δε γηρασης εκτενεις τας χειρας σου και αλλος σε ζωσει και οισει οπου ου θελεις

19 τουτο δε ειπεν σημαινων ποιω θανατω δοξασει τον θεον και τουτο ειπων λεγει αυτω ακολουθει μοι

20 επιστραφεις δε ο πετρος βλεπει τον μαθητην ον ηγαπα ο ιησους ακολουθουντα ος και ανεπεσεν εν τω δειπνω επι το στηθος αυτου και ειπεν κυριε τις εστιν ο παραδιδους σε

21 τουτον ιδων ο πετρος λεγει τω ιησου κυριε ουτος δε τι

22 λεγει αυτω ο ιησους εαν αυτον θελω μενειν εως ερχομαι τι προς σε συ ακολουθει μοι

23 εξηλθεν ουν ο λογος ουτος εις τους αδελφους οτι ο μαθητης εκεινος ουκ αποθνησκει και ουκ ειπεν αυτω ο ιησους οτι ουκ αποθνησκει αλλ εαν αυτον θελω μενειν εως ερχομαι τι προς σε

24 ουτος εστιν ο μαθητης ο μαρτυρων περι τουτων και γραψας ταυτα και οιδαμεν οτι αληθης εστιν η μαρτυρια αυτου

25 εστιν δε και αλλα πολλα οσα εποιησεν ο ιησους ατινα εαν γραφηται καθ εν ουδε αυτον οιμαι τον κοσμον χωρησαι τα γραφομενα βιβλια αμην

21 After these things did Jesus manifest himself again to the disciples on the sea of Tiberias, and he did manifest himself thus:

There were together Simon Peter, and Thomas who is called Didymus, and Nathanael from Cana of Galilee, and the [sons] of Zebedee, and two others of his disciples.

Simon Peter saith to them, `I go away to fish;' they say to him, `We go -- we also -- with thee;' they went forth and entered into the boat immediately, and on that night they caught nothing.

And morning being now come, Jesus stood at the shore, yet indeed the disciples did not know that it is Jesus;

Jesus, therefore, saith to them, `Lads, have ye any meat?'

they answered him, `No;' and he said to them, `Cast the net at the right side of the boat, and ye shall find;' they cast, therefore, and no longer were they able to draw it, from the multitude of the fishes.

That disciple, therefore, whom Jesus was loving saith to Peter, `The Lord it is!' Simon Peter, therefore, having heard that it is the Lord, did gird on the outer coat, (for he was naked,) and did cast himself into the sea;

and the other disciples came by the little boat, for they were not far from the land, but as it were about two hundred cubits off, dragging the net of the fishes;

when, therefore, they came to the land, they behold a fire of coals lying, and a fish lying on it, and bread.

10 Jesus saith to them, `Bring ye from the fishes that ye caught now;'

11 Simon Peter went up, and drew the net up on the land, full of great fishes, an hundred fifty and three, and though they were so many, the net was not rent.

12 Jesus saith to them, `Come ye, dine;' and none of the disciples was venturing to inquire of him, `Who art thou?' knowing that it is the Lord;

13 Jesus, therefore, doth come and take the bread and give to them, and the fish in like manner;

14 this [is] now a third time Jesus was manifested to his disciples, having been raised from the dead.

15 When, therefore, they dined, Jesus saith to Simon Peter, `Simon, [son] of Jonas, dost thou love me more than these?' he saith to him, `Yes, Lord; thou hast known that I dearly love thee;' he saith to him, `Feed my lambs.'

16 He saith to him again, a second time, `Simon, [son] of Jonas, dost thou love me?' he saith to him, `Yes, Lord; thou hast known that I dearly love thee;' he saith to him, `Tend my sheep.'

17 He saith to him the third time, `Simon, [son] of Jonas, dost thou dearly love me?' Peter was grieved that he said to him the third time, `Dost thou dearly love me?' and he said to him, `Lord, thou hast known all things; thou dost know that I dearly love thee.' Jesus saith to him, `Feed my sheep;

18 verily, verily, I say to thee, When thou wast younger, thou wast girding thyself and wast walking whither thou didst will, but when thou mayest be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another will gird thee, and shall carry [thee] whither thou dost not will;'

19 and this he said, signifying by what death he shall glorify God; and having said this, he saith to him, `Be following me.'

20 And Peter having turned about doth see the disciple whom Jesus was loving following, (who also reclined in the supper on his breast, and said, `Sir, who is he who is delivering thee up?')

21 Peter having seen this one, saith to Jesus, `Lord, and what of this one?'

22 Jesus saith to him, `If him I will to remain till I come, what -- to thee? be thou following me.' This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die,

23 yet Jesus did not say to him, that he doth not die, but, `If him I will to remain till I come, what -- to thee?'

24 this is the disciple who is testifying concerning these things, and he wrote these things, and we have known that his testimony is true.

25 And there are also many other things -- as many as Jesus did -- which, if they may be written one by one, not even the world itself I think to have place for the books written. Amen.

Jesus Appears at the Sea of Galilee

21 After these things Jesus [a](A)revealed Himself (B)again to the disciples at the (C)Sea of Tiberias, and He revealed Himself in this way: Simon Peter, (D)Thomas who was called [b]Didymus, (E)Nathanael of (F)Cana in Galilee, (G)the sons of Zebedee, and two others of His disciples were together. Simon Peter *said to them, “I am going fishing.” They *said to him, “We are also coming with you.” They went out and got into the boat; and (H)that night they caught nothing.

But when the day was now breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not (I)know that it was Jesus. So Jesus *said to them, “Children, (J)you do not have any fish to eat, do you?” They answered Him, “No.” And He said to them, (K)Cast the net on the right-hand side of the boat, and you will find the fish.” So they cast it, and then they were not able to haul it in because of the great quantity of fish. (L)Therefore that disciple whom Jesus loved *said to Peter, “It is the Lord!” So when Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment (for he was stripped for work), and threw himself into the sea. But the other disciples came in the little boat, for they were not far from the land, but about [c]two hundred cubits away, dragging the net full of fish.

So when they got out on the land, they *saw a charcoal (M)fire already [d]made and (N)fish placed on it, and bread. 10 Jesus *said to them, “Bring some of the (O)fish which you have now caught.” 11 So Simon Peter went up and hauled the net to land, full of large fish, 153; and although there were so many, the net was not torn.

Jesus Provides

12 Jesus *said to them, “Come and have (P)breakfast.” None of the disciples ventured to inquire of Him, “Who are You?” knowing that it was the Lord. 13 Jesus *came and *took (Q)the bread and *gave it to them, and the (R)fish likewise. 14 This was now the (S)third time that Jesus revealed Himself to the disciples, after He was raised from the dead.

The Love Question

15 Now when they had (T)finished breakfast, Jesus *said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you [e](U)love Me more than these?” He *said to Him, “Yes, Lord; You know that I [f]love You.” He *said to him, “Tend (V)My lambs.” 16 He *said to him again, a second time, “Simon, son of John, do you [g]love Me?” He *said to Him, “Yes, Lord; You know that I [h]love You.” He *said to him, (W)Shepherd My sheep.” 17 He *said to him the third time, “Simon, son of John, do you [i]love Me?” Peter was [j]hurt because He said to him (X)the third time, “Do you [k]love Me?” And he said to Him, “Lord, (Y)You know all things; You know that I [l]love You.” Jesus *said to him, (Z)Tend My sheep.

Our Times Are in His Hand

18 Truly, truly I tell you, when you were younger, you used to put on your belt and walk wherever you wanted; but when you grow old, you will stretch out your hands and someone else will put your belt on you, and bring you where you do not want to go.” 19 Now He said this, (AA)indicating by (AB)what kind of death he would glorify God. And when He had said this, He *said to him, (AC)Follow Me!”

20 Peter turned around and *saw the (AD)disciple whom Jesus loved following them—the one who also had (AE)leaned back on His chest at the supper and said, “Lord, who is the one who is betraying You?” 21 So Peter, upon seeing him, *said to Jesus, “Lord, and what about this man?” 22 Jesus *said to him, “If I want him to remain (AF)until I come, what is that to you? You (AG)follow Me!” 23 Therefore this [m]account went out among (AH)the brothers, that that disciple would not die; yet Jesus did not say to him that he would not die, but only, “If I want him to remain (AI)until I come, what is that to you?”

24 This is the disciple who (AJ)is testifying about these things and wrote these things, and we know that his testimony is true.

25 But there are also (AK)many other things which Jesus did, which, if they were written in detail, I expect that even the world itself would not contain the books that would be written.

Footnotes

  1. John 21:1 Or made Himself visible
  2. John 21:2 I.e., the Twin
  3. John 21:8 About 100 yd. or 90 m; a cubit is about 18 in. or 45 cm
  4. John 21:9 Lit laid
  5. John 21:15 Gr agapao
  6. John 21:15 Gr phileo
  7. John 21:16 Gr agapao
  8. John 21:16 Gr phileo
  9. John 21:17 Gr phileo
  10. John 21:17 Or distressed
  11. John 21:17 Gr phileo
  12. John 21:17 Gr phileo
  13. John 21:23 Lit word