The Triumphal Entry

12 On the next day the large crowd who had come to the feast, when they[a] heard that Jesus was coming to Jerusalem, 13 took the branches of palm trees and went out to meet him, and began crying out,

“Hosanna!
Blessed is the one who comes in the name of the Lord,[b]
even the king of Israel!”

14 So Jesus found a young donkey and[c] sat on it, just as it is written,

15 “Do not be afraid, daughter of Zion!
Behold, your king is coming,
seated on the foal of a donkey!”[d]

16 (His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about him and they did these things to him.) 17 So the crowd who was with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead were continuing to testify. 18 Because of this also the crowd went to meet him, for they had heard that he had performed this sign. 19 So the Pharisees said to one another, “You see that you are accomplishing nothing! Behold, the world has gone after him.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 12:12 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  2. John 12:13 A quotation from Ps 118:25–26
  3. John 12:14 Here “and” is supplied because the previous participle (“found”) has been translated as a finite verb
  4. John 12:15 A quotation from Zech 9:9

12 The ho next epaurion day the ho large polys crowd ochlos that ho had come erchomai to eis the ho festival heortē, on hearing akouō that hoti Jesus Iēsous was coming erchomai · ho to eis Jerusalem Hierosolyma, 13 took lambanō · ho branches baion of ho palm phoinix trees and kai went exerchomai out to eis meet hypantēsis him autos. · kai They began to cry kraugazō out , “ Hosanna hōsanna! Blessed eulogeō in en the name onoma of the Lord kyrios is the ho coming erchomai one , even kai the ho king basileus of ho Israel Israēl!” 14 And de Jesus Iēsous found heuriskō · ho a young onarion donkey and sat kathizō on epi it autos; as kathōs it is eimi written graphō, 15  Do not be afraid phobeomai, daughter thugatēr of Zion Siōn; behold idou, · ho your sy king basileus is coming erchomai, seated kathēmai on epi a donkey’ s onos colt pōlos!” 16 His autos disciples mathētēs did ginōskō not ou understand ginōskō these houtos things · ho · ho at first prōton, but alla when hote Jesus Iēsous was glorified doxazō, then tote they remembered mimnēskomai that hoti these houtos things had been eimi written graphō about epi him autos, and kai that they had done poieō these houtos things to him autos. 17 The ho crowd ochlos that ho had been eimi with meta him autos when hote he called phōneō · ho Lazarus Lazaros out ek of the ho tomb mnēmeion and kai raised egeirō him autos from ek the dead nekros continued to bear witness martyreō. 18 For dia this houtos reason the ho crowd ochlos went to meet hypantaō him autos, that is, because hoti they heard akouō he autos had performed poieō this houtos · ho sign sēmeion. 19 The ho Pharisees Pharisaios therefore oun said legō to pros one heautou another , “ You see theōreō, you are accomplishing ōpheleō nothing oudeis. Look ide, the ho world kosmos has gone aperchomai after opisō him autos!”

Read full chapter