John 12
New Catholic Bible
Chapter 12
The Anointing at Bethany. 1 Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, the hometown of Lazarus, whom he had raised from the dead. 2 They gave a dinner there for him. Martha served the meal, and Lazarus was among those at table with him.
3 Mary brought in a pint[a] of very costly ointment, made from pure nard, anointed Jesus’ feet, and dried them with her hair. The house was filled with the fragrance of the ointment. 4 Judas Iscariot, one of his disciples, the one who was about to betray him, said, 5 “Why was this ointment not sold for three hundred denarii[b] and the money given to the poor?” 6 He said this not because he had any concern for the poor but because he was a thief. He was in charge of the money bag, and he used to steal from it.
7 Jesus said in response, “Leave her alone! Let her keep it for the day of my burial. 8 The poor you will always have with you, but you will not always have me.”
9 Meanwhile, a large number of Jews learned that he was there, and they came not only because of Jesus but also because they wanted to see Lazarus, whom he had raised from the dead. 10 The chief priests then decided to put Lazarus to death as well, 11 since it was because of him that many of the Jews were leaving and putting their faith in Jesus.
12 The Triumphal Entry into Jerusalem.[c] The next day the great crowd of people who had come for the feast heard that Jesus was on his way to Jerusalem. 13 Thus, they went out to meet him, carrying branches of palm[d] and shouting,
“Hosanna!
Blessed is he who comes in the name of the Lord,
the King of Israel.”
14 Jesus found a young donkey and rode it, as it is written,
15 “Do not be afraid, daughter of Zion.[e]
Behold, your King is coming,
riding on a donkey’s colt.”
16 At first, his disciples did not understand this, but later, when Jesus had been glorified, they recalled that these things had been written about him and had happened to him.
17 Now the people who had been present when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead continued to testify about this.[f] 18 Because the crowd had heard that he had performed this sign, they went out to meet him. 19 So the Pharisees said to one another, “As you see, we are getting nowhere. The entire world has gone after him.”
20 The Glory of the Cross.[g] Among those who had come up to worship at the feast were some Greeks.[h] 21 They approached Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and said to him, “Sir, we would like to see Jesus. 22 Philip went to tell Andrew of this, and Philip and Andrew informed Jesus. 23 Jesus answered them,
“The hour has come
for the Son of Man to be glorified.
24 Amen, amen, I say to you,
unless a grain of wheat
falls into the earth and dies,
it remains just a grain of wheat.
However, if it dies,
it bears much fruit.
25 “Anyone who loves his life loses it,
but the one who hates his life in this world
will preserve it for eternal life.
26 If anyone wishes to serve me,
he must follow me.
Where I am,
there also will my servant be.
If anyone serves me,
my Father will honor that person.
27 “Now my soul is troubled.
Yet what should I say:
‘Father, save me from this hour’?
No, it was for this
that I have come to this hour.
28 Father, glorify your name.”
Then a voice came from heaven,
“I have glorified it,
and I will glorify it again.”
29 The crowd that was present heard this, and some of them said that it was thunder, while others asserted, “An angel has spoken to him.” 30 Jesus answered,
“This voice did not come for my sake
but for yours.
31 Now is the judgment on this world.
Now the prince of this world[i]
will be driven out.
32 And when I am lifted up from the earth,
I will draw all to myself.”
33 He said this to indicate the kind of death he was to die.
34 The crowd answered, “Our Law[j] teaches that the Christ will remain forever. How then can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?” 35 Jesus replied,
“The light will be with you
for only a little longer.
Go on your way
while you still have the light,
so that the darkness
will not overtake you.
“Whoever walks in the darkness
does not know where he is going.
36 While you have the light,
believe in the light
so that you may become children of light.”
After Jesus had said this, he departed and hid himself from their sight.
37 The Choice To Believe in the Light.[k] Although he had performed so many signs in their presence, they did not believe in him. 38 This was to fulfill the word of the prophet Isaiah,
“Lord, who has believed our preaching?
To whom has the power of the Lord been revealed?”
39 They therefore could not believe for as Isaiah said,
40 “He has blinded their eyes
and hardened their hearts,
lest they see with their eyes
and understand with their hearts,
and thereby be converted,
so that I could heal them.”[l]
41 Isaiah said this because he saw his glory, and his words referred to him.
42 Nevertheless, there were many, even among the authorities, who believed in him, but because of the Pharisees they did not confess their faith in him, for fear of being banned from the synagogue.[m] 43 For they valued human glory more highly than the glory that comes from God.
44 The Choice To Believe in Jesus.[n] Then Jesus cried out,
“Whoever believes in me
believes not only in me
but in him who sent me.
45 And whoever sees me
sees the one who sent me.
46 I have come into the world as light
so that everyone who believes in me
may not have to remain in darkness.
47 [o]“But if anyone listens to my words
and fails to observe them,
I will not pass judgment on him,
for I did not come to judge the world
but to save the world.
48 Anyone who rejects me
and does not accept my words
already has a judge.
On the last day,
the word that I have spoken
will serve as his judge.
49 “For I have not spoken on my own,
but the Father who sent me
has himself given me command
about what I am to say
and how I am to speak.
50 I know that his commandment
is eternal life.
Therefore, what I speak
is what the Father has told me to say.”
Footnotes
- John 12:3 Pint: Greek: litra, i.e., about a half-liter.
- John 12:5 Three hundred denarii: a year’s wages, a denarius being a day’s wages for a laborer.
- John 12:12 To a greater degree than the Synoptics, the fourth Gospel describes this entry as a triumph and stresses above all the theme of the glory of Christ. The raising of Lazarus has provoked the enthusiasm of the crowd, and for the first time Jesus allows himself to be acclaimed “King of Israel”; he lets himself be known as the King-Messiah announced by Zechariah (9:9).
- John 12:13 Branches of palm: customarily used in victory celebrations (see 1 Mac 13:51; 2 Mac 10:7). Hosanna: an acclamation meaning “Grant salvation!” The citation is from Ps 118:25. He who comes in the name of the Lord: see note on Mt 21:9. The King of Israel: a reference to the coming king mentioned by Zep 3:14-15 and Zec 9:9. See also note on Mt 21:9.
- John 12:15 Daughter of Zion: see note on Mt 21:5.
- John 12:17 Another reading for this verse is given in some manuscripts: “Then the crowd that was with him began to bear witness that he had called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead.”
- John 12:20 Jesus’ single-day success does not divert him from his hour, nor that of his adversaries, and it is his deciding moment. This page with so many themes gives us a glimpse into his thinking.
To the crowd, among whom are sympathetic Gentiles, he proposes the image of a grain of wheat that must die. Conscious of the necessity for his death, he realizes the fruitfulness of his approaching sacrifice for the whole world.
Paradoxically, that death is elevation and glorification: it will show who Jesus is and be the reversal in the fate of human beings. As in the account of the agony in the garden related by the Synoptics (Mt 26:36-46; Mk 14:32-42; Lk 22:39-46), he overcomes his fear in the face of what humans regard as ruin; he dominates the cruel paradox.
His death transforms the fate of the world: it is defeat for the forces of evil and opens up hope for those called to the communion of Jesus, to life.
Here is an unexpected Messiah who completes God’s work by his own death; as here, so elsewhere we read constantly of Christ’s invitation to his disciples to share his lot (see Mt 16:25; Mk 8:35; Lk 9:24). Believers may fear death but not lose hope, since for Jesus, in whom they believe, the hour of death was the hour in which he conquered the devil, was glorified by the Father, and showed himself to be the light of the world. This beautiful text leaves us the meditation of the ancient Church on the cross of Christ; it has become the glorious cross. - John 12:20 Greeks: not Jews, but adherents of Judaism, although without embracing its practices.
- John 12:31 Prince of this world: Satan, who has the ability to control human beings by drawing them away from God (see Jn 14:30; 16:11; 2 Cor 4:4; Eph 2:2; 6:12).
- John 12:34 Law: taken here as the entire Old Testament (see Jn 10:34), and referring specifically to Pss 89:37; 110:4; Isa 9:7; Dan 7:14. Son of Man: see notes on Jn 1:51 and Mt 8:20.
- John 12:37 The early Christian generations always remained astonished at Israel’s refusal of the light, and they meditated on the text of Isaiah on the blindness of people when faced with an unexpected work of God. To recognize the light is to choose to accept its demands. Such a choice turns a life upside down; it is necessary to accept the risk of being marginalized from the usual social and religious milieu.
- John 12:40 This text, like others in the Old Testament, appears to say that hardened hearts and blinded eyes are God’s doing. However, the evangelist is simply assuring Christian readers that even though God would give people every opportunity to convert, many would still choose to stay in their sin.
- John 12:42 John is indicating that in the Israel of his time there is, as always, a remnant that believes. But they are not a true People of God because of their fear of being excommunicated by the authorities.
- John 12:44 But who is the light? It is Jesus himself, sent by the Father to make known the Father’s love and to save believers. All through the Gospel, Christ has testified how deeply aware he is of this mission because of the unity in which he lives with his Father. What Jesus says in these few verses sums up his entire teaching concerning his mission.
- John 12:47 This parallels the statement found at the end of the Sermon on the Mount (Mt 7:24-27). Everything hangs upon a person’s acceptance or rejection of what Jesus has said.
約翰福音 12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
香膏抹腳
12 逾越節前六天,耶穌來到伯大尼,就是祂叫拉撒路從死裡復活的村子。 2 村裡有人為耶穌預備了晚飯,拉撒路也與耶穌同席,瑪大在旁邊伺候。 3 瑪麗亞拿出一瓶[a]珍貴的純哪噠香膏來抹耶穌的腳,又用自己的頭髮去擦,屋裡頓時充滿了香氣。
4 有一個門徒,就是將要出賣耶穌的加略人猶大說: 5 「為什麼不把香膏賣三百個銀幣[b]去賙濟窮人呢?」 6 他這樣說不是因為他真的關心窮人,其實他是個賊,常常藉管錢的機會中飽私囊。
7 耶穌說:「由她吧!她這是為我安葬作預備。 8 因為你們身邊總會有窮人,可是你們身邊不會總有我。」
9 有許多猶太人知道耶穌在那裡,就來看祂,不單是為了看耶穌,也想看看從死裡復活的拉撒路。 10 於是,祭司長計劃連拉撒路也殺掉, 11 因為有許多猶太人因為拉撒路的緣故離開他們,去信了耶穌。
光榮進聖城
12 第二天,很多上來過節的人聽見耶穌快到耶路撒冷了, 13 就拿著棕樹枝出去迎接祂,並且高聲歡呼:
「和散那[c]!
奉主名來的以色列王當受稱頌!」
14 那時,耶穌找到一頭驢駒,就騎上牠,正如聖經記載:
15 「錫安的居民啊,不要害怕!
你的君王騎著驢駒來了。」
16 起初門徒不明白這些事,後來耶穌得了榮耀,他們才想起聖經上這些有關耶穌的記載果然在祂身上應驗了。 17 那些親眼看見耶穌叫拉撒路復活、走出墳墓的人不斷傳揚這件事。 18 許多聽過耶穌行這神蹟的人都去迎接祂。 19 法利賽人彼此議論說:「我們真是枉費心思!你看,整個世界都跟著祂跑了。」
耶穌預言自己的死
20 有幾個希臘人也上耶路撒冷過節。 21 他們找到了加利利的伯賽大人腓力,請求說:「先生,我們想見見耶穌。」 22 腓力把這件事告訴安得烈,二人去轉告耶穌。
23 耶穌說:「人子得榮耀的時候到了。 24 我實實在在地告訴你們,一粒麥子如果不落在地裡死了,仍是一粒,如果死了,就會結出許多麥粒來。 25 愛惜自己生命的,必會失掉生命;憎惡自己今世生命的,才能保住生命,直到永生。 26 誰要事奉我,就要跟從我。我在哪裡,事奉我的人也要在哪裡。我父必尊重事奉我的人。
27 「我現在心裡憂傷,說什麼才好呢?求父救我離開這個時刻嗎?然而,我原是為這個時刻來的。 28 父啊!願你使自己的名得榮耀!」
當時天上有聲音說:「我已使自己的名得了榮耀,並且還要得榮耀。」
29 站在那裡的人群中有人聽見就說:「打雷了!」也有人說:「是天使在跟祂說話。」
30 耶穌說:「這聲音不是為我發出的,是為你們發出的。 31 現在是這世界受審判的時候,世界的王[d]要被趕出去了。 32 至於我,當我從地上被舉起來時,必吸引萬人歸向我。」 33 耶穌這句話指的是祂會怎樣死。
34 眾人問:「我們從律法書上知道,基督是永遠長存的,你怎麼說『人子要被舉起來』呢?這人子是誰呢?」
35 耶穌對他們說:「光在你們中間照耀的時候不多了,你們要趁著有光的時候走路,免得黑暗來臨後,走在黑暗裡的人不知道要往哪裡去。 36 所以你們當趁著有光的時候信從光,好成為光明的兒女。」
耶穌說完後,便離開他們,隱藏起來。
猶太人不信祂
37 耶穌雖然在他們面前行了許多神蹟,他們還是不信祂。 38 這是要應驗以賽亞先知的話:
「主啊,誰相信我們所傳的呢?主的能力[e]向誰顯現呢?」
39 接著,以賽亞又說出他們不能信的緣故:
40 「主使他們眼瞎、心硬,
免得他們眼睛看見,
心裡明白,回心轉意,
就得到我的醫治。」
41 以賽亞看見了祂的榮耀,所以才這樣說。 42 雖然這樣,仍有很多猶太的官員信了耶穌,只是在法利賽人面前不敢公開承認,因為害怕會被趕出會堂。 43 因為他們愛從世人而來的榮耀,勝過愛從上帝而來的榮耀。
耶穌的道要審判人
44 耶穌高聲說:「信我的,其實不只是信我,而是信差我來的那位。 45 人看見了我,就是看見了差我來的那位。 46 我來是要作世界的光,好叫信我的人脫離黑暗。 47 聽了我的話卻不遵守的人,我不審判他,因為我來不是要審判世人,而是要拯救世人。 48 棄絕我、不接受我話的人將受到審判,我講過的道在末日要審判他, 49 因為我不是憑自己講的,我說什麼、講什麼都是差我來的父吩咐的。 50 我知道祂的命令能帶來永生。所以祂怎麼告訴我,我就怎麼說。」
John 12
Legacy Standard Bible
Mary Anoints Jesus with Costly Perfume
12 (A)Jesus, therefore, six days before (B)the Passover, came to (C)Bethany where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead. 2 So they made Him a supper there, and (D)Martha was serving; and Lazarus was one of those reclining at the table with Him. 3 (E)Mary then took a [a]litra of (F)perfume of very costly pure nard, and anointed the feet of Jesus and wiped His feet with her hair; and the house was filled with the fragrance of the perfume. 4 But (G)Judas Iscariot, one of His disciples, who was going to [b]betray Him, *said, 5 “Why was this perfume not sold for [c]three hundred denarii and given to the poor?” 6 Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and as he (H)had the money box, he used to take from (I)what was put into it. 7 Therefore Jesus said, “Let her alone, so that she may keep it for (J)the day of My burial. 8 (K)For you always have the poor with you, but you do not always have Me.”
9 Then the (L)large crowd from the Jews learned that He was there. And they came, not because of Jesus only, but that they might also see Lazarus, (M)whom He raised from the dead. 10 But the chief priests planned to put Lazarus to death also; 11 because (N)on account of him (O)many of the Jews were going away and were believing in Jesus.
The Triumphal Entry
12 On the next day (P)the large crowd who had come to (Q)the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, 13 took the branches of the palm trees and went out to meet Him, and began to shout, “(R)Hosanna! Blessed is He who comes in the name of the [d]Lord, even the (S)King of Israel.” 14 And Jesus, finding a young donkey, sat on it; as it is written, 15 “(T)Fear not, daughter of Zion; behold, your King is coming, seated on a donkey’s colt.” 16 (U)These things His disciples did not understand at the first; but when Jesus (V)was glorified, then they remembered that these things were written about Him, and that they had done these things to Him. 17 So (W)the crowd, who was with Him when He called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead, continued to bear witness about Him. 18 (X)For this reason also the crowd went and met Him, (Y)because they heard that He had done this [e]sign. 19 So the Pharisees said to one another, “You see that you are gaining nothing; look, the world has gone after Him.”
Some Greeks Seek Jesus
20 Now there were some (Z)Greeks among those who were going up to worship at (AA)the feast; 21 these then came to (AB)Philip, who was from (AC)Bethsaida of Galilee, and began to ask him, saying, “Sir, we wish to see Jesus.” 22 Philip *came and *told (AD)Andrew; Andrew and Philip *came and *told Jesus. 23 And Jesus *answered them, saying, “(AE)The hour has come for the Son of Man to (AF)be glorified. 24 Truly, truly, I say to you, (AG)unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit. 25 (AH)He who loves his [f]life loses it, and he who (AI)hates his [g]life in this world will keep it to life eternal. 26 If anyone [h]serves Me, he must follow Me; and (AJ)where I am, there My servant will be also; if anyone [i]serves Me, the Father will (AK)honor him.
The Son of Man Must Be Lifted Up
27 “(AL)Now (AM)My soul has become dismayed; and what shall I say, ‘(AN)Father, (AO)save Me from (AP)this hour’? But for this purpose I came to this hour. 28 (AQ)Father, glorify Your name.” Then a (AR)voice came from heaven: “I have both glorified it, and will glorify it again.” 29 So the crowd of people who stood by and heard it were saying that it had thundered; others were saying, “(AS)An angel has spoken to Him.” 30 Jesus answered and said, “(AT)This voice has not come for My sake, but for your sake. 31 (AU)Now judgment is upon this world; now (AV)the ruler of this world will be cast out. 32 And I, if I (AW)am lifted up from the earth, will (AX)draw all men to Myself.” 33 But He was saying this (AY)to indicate the kind of death by which He was about to die. 34 The crowd then answered Him, “We have heard from (AZ)the Law that (BA)the [j]Christ is to remain forever; and how do You say, ‘The (BB)Son of Man must be (BC)lifted up’? Who is this (BD)Son of Man?” 35 So Jesus said to them, “(BE)For a little while longer (BF)the Light is among you. (BG)Walk while you have the Light, so that darkness will not overtake you; he who (BH)walks in the darkness does not know where he goes. 36 While you have the Light, (BI)believe in the Light, so that you may become (BJ)sons of Light.”
These things Jesus spoke, and He went away and [k](BK)hid Himself from them. 37 But though He had done so many [l]signs before them, they still were not believing in Him, 38 so that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke: “[m](BL)Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the [n]Lord been revealed?” 39 For this reason they could not believe, for Isaiah said again, 40 “(BM)He has blinded their eyes and He (BN)hardened their heart, lest they see with their eyes and understand with their heart, and return and I heal them.” 41 These things Isaiah said because (BO)he saw His glory, and (BP)he spoke about Him. 42 Nevertheless (BQ)many even of (BR)the rulers believed in Him, but (BS)because of the Pharisees they were not confessing Him, [o]for fear that they would be (BT)put out of the synagogue; 43 (BU)for they loved the glory of men rather than the glory of God.
44 And Jesus cried out and said, “(BV)He who believes in Me, does not believe in Me but in Him who sent Me. 45 (BW)And he who sees Me sees the One who sent Me. 46 (BX)I have come as Light into the world, so that everyone who believes in Me will not remain in darkness. 47 And if anyone hears My words and does not keep them, I do not judge him; for (BY)I did not come to judge the world, but to save the world. 48 (BZ)He who rejects Me and does not receive My words, has one who judges him; (CA)the word I spoke is what will judge him on (CB)the last day. 49 (CC)For I did not speak from Myself, but the Father Himself who sent Me (CD)has given Me a commandment—what to say and what to speak. 50 And I know that (CE)His commandment is eternal life; therefore the things I speak, I speak (CF)just as the Father has told Me.”
Footnotes
- John 12:3 A Roman pound, approx. 12 oz. or 340 gm
- John 12:4 Or hand Him over
- John 12:5 Approx. 11 months’ wages, a denarius was a laborer’s daily wage
- John 12:13 In OT, Yahweh, cf. Ps 118:26
- John 12:18 Or attesting miracle
- John 12:25 Lit soul
- John 12:25 Lit soul
- John 12:26 Or is serving
- John 12:26 Or is serving
- John 12:34 Messiah
- John 12:36 Lit was hidden
- John 12:37 Or attesting signs
- John 12:38 In OT, Yahweh, cf. Is 53:1
- John 12:38 In OT, Yahweh, cf. Is 53:1
- John 12:42 Lit lest
John 12
King James Version
12 Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, which had been dead, whom he raised from the dead.
2 There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
3 Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
4 Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him,
5 Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
6 This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
7 Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.
8 For the poor always ye have with you; but me ye have not always.
9 Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
10 But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;
11 Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
12 On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
13 Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
14 And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written,
15 Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
16 These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
17 The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record.
18 For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.
19 The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.
20 And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
21 The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus.
22 Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus.
23 And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
24 Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.
25 He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.
26 If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.
27 Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
28 Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
29 The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.
30 Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
31 Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
32 And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
33 This he said, signifying what death he should die.
34 The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
35 Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
36 While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.
37 But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
38 That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
39 Therefore they could not believe, because that Esaias said again,
40 He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
41 These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.
42 Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue:
43 For they loved the praise of men more than the praise of God.
44 Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
45 And he that seeth me seeth him that sent me.
46 I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
47 And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
48 He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
49 For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
50 And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
