Lazarus Dies at Bethany

11 Now a man was sick—Lazarus from Bethany,(A) the village of Mary and her sister Martha.(B) Mary was the one who anointed the Lord with perfume and wiped his feet with her hair,(C) and it was her brother Lazarus who was sick. So the sisters sent a message to him: “Lord, the one you love is sick.”

When Jesus heard it, he said, “This sickness will not end in death but is for the glory of God,(D) so that the Son of God(E) may be glorified through it.” Now Jesus loved Martha, her sister, and Lazarus. So when he heard that he was sick, he stayed two more days in the place where he was. Then after that, he said to the disciples, “Let’s go to Judea(F) again.”

“Rabbi,”(G) the disciples told him, “just now the Jews tried to stone you,(H) and you’re going there again?”

“Aren’t there twelve hours in a day?” Jesus answered. “If anyone walks during the day, he doesn’t stumble, because he sees the light of this world.(I) 10 But if anyone walks during the night,(J) he does stumble, because the light is not in him.”

11 He said this, and then he told them, “Our friend Lazarus has fallen asleep,(K) but I’m on my way to wake him up.”

12 Then the disciples said to him, “Lord, if he has fallen asleep, he will get well.”

13 Jesus, however, was speaking about his death, but they thought he was speaking about natural sleep. 14 So Jesus then told them plainly, “Lazarus has died. 15 I’m glad for you that I wasn’t there so that you may believe. But let’s go to him.”

16 Then Thomas(L) (called “Twin”[a]) said to his fellow disciples, “Let’s go too so that we may die with him.”

The Resurrection and the Life

17 When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the tomb(M) four days. 18 Bethany was near Jerusalem(N) (less than two miles[b] away). 19 Many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother.

20 As soon as Martha heard that Jesus was coming, she went to meet him, but Mary remained seated in the house. 21 Then Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother wouldn’t have died. 22 Yet even now I know that whatever you ask from God, God will give you.”

23 “Your brother will rise(O) again,” Jesus told her.

24 Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.”(P)

25 Jesus said to her, “I am(Q) the resurrection and the life. The one who believes in me,(R) even if he dies, will live.(S) 26 Everyone who lives and believes in me will never die.(T) Do you believe this?”

27 “Yes, Lord,” she told him, “I believe you are the Messiah,(U) the Son(V) of God, who comes into the world.”(W)

Jesus Shares the Sorrow of Death

28 Having said this, she went back and called her sister Mary, saying in private, “The Teacher is here and is calling for you.”

29 As soon as Mary heard this, she got up quickly and went to him.(X) 30 Jesus had not yet come into the village but was still in the place where Martha had met him. 31 The Jews who were with her in the house consoling her saw that Mary got up quickly and went out. They followed her, supposing that she was going to the tomb(Y) to cry there.

32 As soon as Mary came to where Jesus was and saw him, she fell at his feet(Z) and told him, “Lord, if you had been here, my brother wouldn’t have died!”

33 When Jesus saw her crying, and the Jews who had come with her crying, he was deeply moved[c] in his spirit(AA) and troubled. 34 “Where have you put him?” he asked.

“Lord,” they told him, “come and see.”

35 Jesus wept.(AB)

36 So the Jews said, “See how he loved(AC) him!” 37 But some of them said, “Couldn’t he who opened the blind man’s eyes(AD) also have kept this man from dying?”

The Seventh Sign: Raising Lazarus from the Dead

38 Then Jesus, deeply moved again, came to the tomb. It was a cave, and a stone was lying against it.(AE) 39 “Remove the stone,” Jesus said.

Martha, the dead man’s sister, told him, “Lord, there is already a stench because he has been dead four days.”

40 Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed you would see the glory(AF) of God?”(AG)

41 So they removed the stone. Then Jesus raised his eyes and said, “Father, I thank(AH) you that you heard me.(AI) 42 I know that you always hear me, but because of the crowd standing here I said this, so that they may believe you sent(AJ) me.” 43 After he said this, he shouted with a loud voice, “Lazarus, come out!” 44 The dead man came out bound hand and foot with linen strips and with his face wrapped in a cloth. Jesus said to them, “Unwrap him and let him go.”

The Plot to Kill Jesus

45 Therefore, many of the Jews who came to Mary and saw what he did believed in him.(AK) 46 But some of them went to the Pharisees(AL) and told them what Jesus had done.

47 So the chief priests and the Pharisees convened the Sanhedrin(AM) and were saying, “What are we going to do since this man is doing many signs? 48 If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans(AN) will come and take away both our place and our nation.”

49 One of them, Caiaphas,(AO) who was high priest(AP) that year, said to them, “You know nothing at all! 50 You’re not considering that it is to your[d] advantage that one man should die for the people rather than the whole nation perish.”(AQ) 51 He did not say this on his own, but being high priest that year he prophesied that Jesus was going to die(AR) for the nation, 52 and not for the nation only, but also to unite the scattered children(AS) of God. 53 So from that day on they plotted to kill him.(AT)

54 Jesus therefore no longer walked openly(AU) among the Jews but departed from there to the countryside near the wilderness,(AV) to a town called Ephraim, and he stayed there with the disciples.

55 Now the Jewish Passover(AW) was near, and many went up to Jerusalem(AX) from the country to purify themselves before the Passover. 56 They were looking for Jesus and asking one another as they stood in the temple,(AY) “What do you think? He won’t come to the festival,(AZ) will he?” 57 The chief priests(BA) and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, he should report it so that they could arrest him.

Footnotes

  1. 11:16 Gk Didymus
  2. 11:18 Lit fifteen stadia; one stadion = 600 feet
  3. 11:33 Or angry, also in v. 38
  4. 11:50 Other mss read to our

Kifo cha Lazaro

11 Alikuwepo mtu aliyekuwa mgonjwa aliyeitwa Lazaro. Huyo aliishi katika mji wa Bethania, mahali ambapo Mariamu na dada yake Martha waliishi. (Mariamu ni mwanamke yule aliyempaka Bwana manukato na kumpangusa miguu kwa nywele zake.) Ndugu wa Mariamu alikuwa Lazaro, ambaye sasa alikuwa mgonjwa. Kwa hiyo Mariamu na Martha walimtuma mtu kwa Yesu kumwambia, “Bwana, rafiki yako mpendwa Lazaro ni mgonjwa.”

Yesu aliposikia hayo alisema, “ugonjwa huu sio wa kifo. Isipokuwa, ugonjwa huu ni kwa ajili ya utukufu wa Mungu. Hili limetokea ili kuleta utukufu kwa Mwana wa Mungu.” Yesu aliwapenda Martha, na dada yake na Lazaro. Hivyo aliposikia kwamba Lazaro ni mgonjwa, akabaki alipokuwa kwa siku mbili zaidi, kisha akawaambia wafuasi wake, “Inatupasa kurudi tena Uyahudi.”

Wakamjibu, “Lakini Mwalimu, ni muda mfupi tu uliopita viongozi wa Wayahudi pale walijitahidi kukuua kwa mawe. Sasa unataka kwenda huko tena?”

Yesu akajibu, “Yako masaa kumi na mawili ya mchana katika siku. Yeyote anayetembea mchana hatajikwaa na kuanguka kwani anamulikiwa na nuru ya ulimwengu huu. 10 Lakini yeyote anayetembea usiku atajikwaa kwa sababu hana nuru[a] inayomwongoza.”

11 Kisha Yesu akasema, “Rafiki yetu Lazaro sasa amelala, lakini nitakwenda ili nimwamshe.”

12 Wafuasi wake wakajibu, “Lakini, Bwana, kama amelala ataweza kupona.” 13 Walifikiri kwamba Yesu alikuwa na maana kwamba Lazaro alikuwa amelala usingizi, lakini Yeye alikuwa na maana kuwa amefariki.

14 Kisha hapo Yesu akasema wazi wazi, “Lazaro amekufa. 15 Na ninafurahi sikuwepo hapo. Ninafurahi kwa ajili yenu kwa sababu sasa mtaniamini mimi. Twendeni kwake sasa.”

16 Ndipo Tomaso, pia aliyeitwa “Pacha”, akawaambia wafuasi wengine, “Nasi pia tutaenda kule kufa pamoja na Yesu.”

Yesu Akiwa Bethania

17 Yesu akaenda Bethania na huko akakuta Lazaro amekufa na kuwa kaburini kwa siku nne. 18 Mji wa Bethania ulikuwa kama kilomita tatu[b] kutoka Yerusalemu. 19 Wayahudi wengi wakaja ili kuwaona Martha na Mariamu. Walikuja ili kuwafariji kwa ajili ya msiba wa kaka yao, Lazaro.

20 Martha aliposikia kuwa Yesu alikuwa anakuja, alikwenda kumpokea. Lakini Mariamu alibaki nyumbani. 21 Martha akamwambia Yesu, “Bwana, kama ungalikuwepo hapa, ndugu yangu asingelikufa. 22 Lakini najua kwamba hata sasa Mungu atakupa chochote utakachomwomba.”

23 Yesu akasema, “Kaka yako atafufuka na kuwa hai tena.”

24 Martha akajibu, “Ninajua kuwa atafufuka tena wakati wa ufufuo siku ya mwisho.”

25 Yesu akamwambia, “Mimi ndiye huo ufufuo. Mimi ndiye uzima. Kila anayeniamini atakuwa na uzima, hata kama atakufa. 26 Kila atakayeniamini hatakufa kiroho hata kama atakufa kimwili. Je, Martha, unaliamini jambo hili?”

27 Martha akajibu, “Ndiyo Bwana naliamini. Nakuamini kwamba wewe ni Masihi, Mwana wa Mungu. Ndiwe unayekuja ulimwenguni.”

Yesu Alia

28 Baada ya Martha kusema maneno haya, alirejea kwa Mariamu dada yake. Aliongea naye peke yake na kusema, “Mwalimu yupo hapa. Anakutafuta.” 29 Mariamu aliposikia hivyo, aliinuka na kwenda haraka kwa Yesu. 30 Yesu hakuwa amefika kijijini. Alikuwa bado yupo pale pale Martha alipomkuta. 31 Wayahudi waliokuwepo nyumbani hapo wakimfariji Mariamu walimwona akiinuka na kuondoka ghafla. Walifikiri alikuwa anaenda kaburini kuomboleza. Hivyo wakamfuata. 32 Mariamu alienda pale Yesu alipokuwa. Naye baada ya kumwona, aliinama miguuni pake Yesu na kusema, “Bwana, kama ungekuwa hapa, kaka yangu asingekufa.”

33 Ndipo Yesu alipomwona Mariamu na watu waliokuwa pamoja naye wakilia, akahuzunika na kusikitika sana. 34 Akawauliza, “Mmemweka wapi?”

Wakasema, “Bwana, njoo uone.”

35 Yesu akalia na kutoa machozi.

36 Na Wayahudi wakasema, “Angalia! Alikuwa anampenda sana Lazaro!”

37 Lakini wengine wao wakasema, “Yesu aliyeyaponya macho ya yule mtu asiyeona kwa nini hakumsaidia Lazaro na kumzuia asife?”

Yesu Amfufua Lazaro Kutoka Mautini

38 Akiwa bado ana uchungu na kusikitika sana, Yesu akaenda kaburini. Kaburi lenyewe lilikuwa ni pango lenye jiwe kubwa lililofunika pa kuingilia. 39 Yesu akasema, “Lisogezeni pembeni hilo jiwe.”

Martha akasema, “Lakini, Bwana, ni siku nne[c] sasa tangu Lazaro alipofariki. Kutakuwa na harufu mbaya.” Martha alikuwa ni dada wa marehemu.

40 Kisha Yesu akamwambia Martha, “Unakumbuka jinsi nilivyokuambia? Je, sikukuambia kwamba kama ukiamini, ungeuona utukufu wa Mungu?”

41 Kwa hiyo wakalisogeza lile jiwe kutoka kwenye sehemu ya kuingilia. Kisha Yesu akatazama juu na kusema, “Baba, Nakushukuru kwa kuwa ulinisikia. 42 Najua kuwa siku zote unanisikia. Lakini nimeyasema mambo haya kwa ajili ya watu walioko hapa. Nataka kwamba waweze kuamini kuwa ni wewe uliyenituma.” 43 Baada ya Yesu kusema hivi akaita kwa sauti kubwa, “Lazaro, toka nje!” 44 Yule mtu aliyekuwa amekufa akatoka nje, mikono na miguu yake ilikuwa imefungwa sanda. Uso wake ulikuwa umefunikwa kwa kitambaa.

Yesu akawaambia watu, “Mfungueni hizo sanda na kumwacha aende.”

Mpango wa Kumwua Yesu

(Mt 26:1-5; Mk 14:1-2; Lk 22:1-2)

45 Walikuwepo Wayahudi wengi waliokuja kumtembelea Mariamu. Hawa walipoona aliyotenda Yesu, wengi wao wakamwamini. 46 Lakini baadhi yao wakaenda kwa Mafarisayo na kuwapa habari ya mambo aliyofanya Yesu. 47 Kisha viongozi wa makuhani na Mafarisayo wakaitisha kikao cha baraza kuu. Wakasema, “Tutafanyaje? Mtu huyu anafanya ishara nyingi sana. 48 Tukimwacha aendelee kufanya hivi, kila mtu atamwamini. Ndipo Warumi watakuja na kulichukua Hekalu na Taifa letu pia.”

49 Mmoja wa watu wale alikuwa ni Kayafa. Yeye alikuwa kuhani mkuu kwa mwaka ule. Akasema, “Ninyi hamjui lo lote! 50 Ni bora mtu mmoja akafa kwa ajili ya watu wengine badala ya taifa zima kuangamia. Ninyi bado hamjalitambua hili.”

51 Kayafa hakufikiri hivi peke yake. Hakika kama kuhani mkuu kwa mwaka ule, alikuwa akitabiri kwamba Yesu angekufa kwa ajili ya Wayahudi. 52 Kweli, angekufa kwa ajili ya Wayahudi. Lakini pia angekufa kwa ajili ya watoto wa Mungu waliotawanyika ulimwenguni pote. Angekufa ili awakusanye na kuwaweka katika kundi moja.

53 Siku ile viongozi wa Wayahudi wakaanza kupanga jinsi ya kumuua Yesu. 54 Hivyo Yesu akaacha kusafiri wazi wazi katikati ya Wayahudi. Akaelekea katika mji ulioitwa Efraimu uliokuwa kwenye eneo karibu na jangwa. Akakaa huko pamoja na wafuasi wake.

55 Wakati huo Sikukuu ya Pasaka ya Wayahudi ilikaribia. Watu wengi kutoka katika nchi yote ya Uyahudi wakaenda Yerusalemu siku chache kabla. Walienda kujitakasa tayari kwa ajili ya sikukuu hiyo. 56 Watu wakamtafuta Yesu. Nao walisimama katika maeneo ya Hekalu na kuulizana, “Je, naye atakuja kwenye sikukuu? Unafikirije wewe?” 57 Lakini viongozi wa makuhani na Mafarisayo walitoa agizo maalumu kuhusu Yesu. Walisema kuwa mtu yeyote anayejua mahali alipo Yesu awaambie ili waweze kumkamata.

Footnotes

  1. 11:10 nuru Hana chanzo cha nuru.
  2. 11:18 kilomita tatu Kwa maana ya kawaida, “stadia 15” ambazo ni kama umbali wa kilomita tatu hivi.
  3. 11:39 siku nne Nyakati hizo Wayahudi wengi waliamini kuwa mtu akifa roho yake ilibaki pamoja na mwili kwa siku tatu.