Add parallel Print Page Options

It was eimi · de this Mary Mariam who ho anointed aleiphō the ho Lord kyrios with ointment myron and kai wiped ekmassō · ho his autos feet pous with ho her autos hair thrix, whose hos · ho brother adelphos Lazarus Lazaros was ill astheneō. So oun the ho sisters adelphē sent apostellō word to pros him autos, saying legō, “ Lord kyrios, the one hos you love phileō is ill astheneō.” But de when Jesus Iēsous heard akouō · ho this, he said legō, “ This houtos · ho illness astheneia will not ou lead eimi to pros death thanatos, but alla is for hyper the ho glory doxa of ho God theos, that hina the ho Son hyios of ho God theos may be glorified doxazō through dia it autos.”

Read full chapter

(This Mary, whose brother Lazarus now lay sick, was the same one who poured perfume on the Lord and wiped his feet with her hair.)(A) So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one you love(B) is sick.”

When he heard this, Jesus said, “This sickness will not end in death. No, it is for God’s glory(C) so that God’s Son may be glorified through it.”

Read full chapter

(A)It was that Mary who anointed the Lord with fragrant oil and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick. Therefore the sisters sent to Him, saying, “Lord, behold, he whom You love is sick.”

When Jesus heard that, He said, “This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.”

Read full chapter

And it was the Mary who (A)anointed (B)the Lord with [a]ointment, and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick. So the sisters sent word to Him, saying, “(C)Lord, behold, (D)he whom You love is sick.” But when Jesus heard this, He said, “This sickness is not [b]meant for death, but is for (E)the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 11:2 Or perfume
  2. John 11:4 Lit toward death