10 Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.

But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.

To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.

And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.

This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.

Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.

All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.

I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.

10 The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.

11 I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.

12 But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.

13 The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.

14 I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.

15 As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.

16 And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.

17 Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.

18 No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.

19 There was a division therefore again among the Jews for these sayings.

20 And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?

21 Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?

22 And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.

23 And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.

24 Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.

25 Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.

26 But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.

27 My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:

28 And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.

29 My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand.

30 I and my Father are one.

31 Then the Jews took up stones again to stone him.

32 Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?

33 The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.

34 Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?

35 If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;

36 Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?

37 If I do not the works of my Father, believe me not.

38 But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.

39 Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,

40 And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.

41 And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true.

42 And many believed on him there.

羊圈的比喻

10 「我實實在在地告訴你們,那不從門進羊圈,倒從別處爬進去的,就是賊,就是強盜。 那從門進去的才是羊的牧人。 看門的給他開門,羊也聽他的聲音。他按着名叫自己的羊,把羊領出來。 當他把自己的羊都放出來,就走在前面,羊也跟着他,因為牠們認得他的聲音。 羊絕不跟陌生人,反而會逃走,因為不認得陌生人的聲音。」 耶穌把這比方告訴他們,但他們不明白他所說的是甚麼。

耶穌是好牧人

所以,耶穌又對他們說:「我實實在在地告訴你們,我就是羊的門。 凡在我以前[a]來的都是賊,是強盜;羊沒有聽從他們。 我就是門,凡從我進來的,必得安全[b],並且可進出,找到草吃。 10 盜賊來,無非要偷竊、殺害、毀壞;我來了,是要羊得生命,並且得的更豐盛。

11 「我是好牧人,好牧人為羊捨命。 12 雇工不是牧人,羊不是他自己的,他一看見狼來,就撇下羊羣逃跑;狼抓住羊,把牠們趕散。 13 雇工逃走,因為他是雇工,對羊毫不關心。 14 我是好牧人;我認識我的羊,我的羊也認識我, 15 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。 16 我另外有羊,不屬這圈裏的,我必須領牠們來,牠們也要聽我的聲音,並且要合成一羣,歸一個牧人。 17 為此,我父愛我,因為我把命捨去,好再取回來。 18 沒有人奪去我的命,是我自己捨的;我有權捨棄,也有權再取回。這是我從我父所受的命令。」

19 猶太人為這些話又起了分裂。 20 其中有好些人說:「他是被鬼附了,而且瘋了,為甚麼聽他的呢?」 21 另有的說:「這不是被鬼附的人所說的話。鬼豈能開盲人的眼睛呢?」

猶太人棄絕耶穌

22 那時正是冬天,在耶路撒冷有獻殿節。 23 耶穌在聖殿裏的所羅門廊下行走。 24 猶太人圍着他,對他說:「你讓我們猶豫不定到幾時呢?你若是基督,就明白地告訴我們。」 25 耶穌回答他們:「我已經告訴你們,你們卻不信。我奉我父的名所行的事可以為我作見證。 26 但是你們不信,因為你們不是我的羊。 27 我的羊聽我的聲音,我認識牠們,牠們也跟從我。 28 並且,我賜給他們永生;他們永不滅亡,誰也不能從我手裏把他們奪去。 29 我父所賜給我的比萬有都大[c],誰也不能從我父手裏把他們奪去。 30 我與父原為一。」

31 猶太人又拿起石頭來要打他。 32 耶穌回應他們:「我做了許多從父那裏來的善事給你們看,你們是為哪一件拿石頭打我呢?」 33 猶太人回答他:「我們不是為了善事拿石頭打你,而是為了你說褻瀆的話;因為你是個人,卻把自己當作 神。」 34 耶穌回答他們:「你們的律法書上不是寫着『我曾說你們是諸神』嗎? 35 經上的話是不能廢的;如果那些領受 神的道的人, 神尚且稱他們為諸神, 36 那麼父所分別為聖又差到世上來的那位說『我是 神的兒子』,你們還對他說『你說褻瀆的話』嗎? 37 我若不做我父的工作,你們就不必信我; 38 我若做了,你們即使不信我,也當信這些工作,好讓你們知道並且明白父在我裏面,我也在父裏面。」 39 於是,他們又要捉拿他,他卻從他們手中逃脫了。

40 耶穌又往約旦河的東邊去,到了約翰起初施洗的地方,就住在那裏。 41 有許多人來到他那裏,說:「約翰沒有行過一件神蹟,但約翰所說有關這人的一切話都是真的。」 42 在那裏,許多人信了耶穌。

Footnotes

  1. 10.8 有古卷沒有「在我以前」。
  2. 10.9 「必得安全」或譯「必然得救」。
  3. 10.29 有古卷是「我父把他們賜給我,他比萬有都大」。

The Good Shepherd and His Sheep

10 “Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.(A) The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.(B) The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice.(C) He calls his own sheep by name and leads them out.(D) When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.(E) But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.” Jesus used this figure of speech,(F) but the Pharisees did not understand what he was telling them.(G)

Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am(H) the gate(I) for the sheep. All who have come before me(J) are thieves and robbers,(K) but the sheep have not listened to them. I am the gate; whoever enters through me will be saved.[a] They will come in and go out, and find pasture. 10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life,(L) and have it to the full.(M)

11 “I am(N) the good shepherd.(O) The good shepherd lays down his life for the sheep.(P) 12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away.(Q) Then the wolf attacks the flock and scatters it. 13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.

14 “I am the good shepherd;(R) I know my sheep(S) and my sheep know me— 15 just as the Father knows me and I know the Father(T)—and I lay down my life for the sheep.(U) 16 I have other sheep(V) that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock(W) and one shepherd.(X) 17 The reason my Father loves me is that I lay down my life(Y)—only to take it up again. 18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord.(Z) I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.”(AA)

19 The Jews who heard these words were again divided.(AB) 20 Many of them said, “He is demon-possessed(AC) and raving mad.(AD) Why listen to him?”

21 But others said, “These are not the sayings of a man possessed by a demon.(AE) Can a demon open the eyes of the blind?”(AF)

Further Conflict Over Jesus’ Claims

22 Then came the Festival of Dedication[b] at Jerusalem. It was winter, 23 and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade.(AG) 24 The Jews(AH) who were there gathered around him, saying, “How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”(AI)

25 Jesus answered, “I did tell you,(AJ) but you do not believe. The works I do in my Father’s name testify about me,(AK) 26 but you do not believe because you are not my sheep.(AL) 27 My sheep listen to my voice; I know them,(AM) and they follow me.(AN) 28 I give them eternal life,(AO) and they shall never perish;(AP) no one will snatch them out of my hand.(AQ) 29 My Father, who has given them to me,(AR) is greater than all[c];(AS) no one can snatch them out of my Father’s hand. 30 I and the Father are one.”(AT)

31 Again his Jewish opponents picked up stones to stone him,(AU) 32 but Jesus said to them, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?”

33 “We are not stoning you for any good work,” they replied, “but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God.”(AV)

34 Jesus answered them, “Is it not written in your Law,(AW) ‘I have said you are “gods”’[d]?(AX) 35 If he called them ‘gods,’ to whom the word of God(AY) came—and Scripture cannot be set aside(AZ) 36 what about the one whom the Father set apart(BA) as his very own(BB) and sent into the world?(BC) Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’?(BD) 37 Do not believe me unless I do the works of my Father.(BE) 38 But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.”(BF) 39 Again they tried to seize him,(BG) but he escaped their grasp.(BH)

40 Then Jesus went back across the Jordan(BI) to the place where John had been baptizing in the early days. There he stayed, 41 and many people came to him. They said, “Though John never performed a sign,(BJ) all that John said about this man was true.”(BK) 42 And in that place many believed in Jesus.(BL)

Footnotes

  1. John 10:9 Or kept safe
  2. John 10:22 That is, Hanukkah
  3. John 10:29 Many early manuscripts What my Father has given me is greater than all
  4. John 10:34 Psalm 82:6

I Am the Good Shepherd

10 “Truly, truly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way, that man is a thief and a robber. But he who enters by the door is the shepherd of the sheep. To him the gatekeeper opens. The sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out. When he has brought out all his own, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice. (A)A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers.” This figure of speech Jesus (B)used with them, but they (C)did not understand what he was saying to them.

So Jesus again said to them, “Truly, truly, I say to you, (D)I am the door of the sheep. All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them. I am the door. If anyone enters by me, (E)he will be saved and will go in and out and (F)find pasture. 10 The thief comes only to steal and (G)kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly. 11 (H)I am the good shepherd. The good shepherd (I)lays down his life for the sheep. 12 He who is (J)a hired hand and not a shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming and (K)leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and (L)scatters them. 13 He flees because (M)he is a hired hand and (N)cares nothing for the sheep. 14 (O)I am the good shepherd. (P)I know my own and (Q)my own know me, 15 (R)just as the Father knows me and I know the Father; and (S)I lay down my life for the sheep. 16 And (T)I have other sheep that are not of this fold. (U)I must bring them also, and (V)they will listen to my voice. So there will be (W)one flock, (X)one shepherd. 17 (Y)For this reason the Father loves me, (Z)because (AA)I lay down my life that I may take it up again. 18 (AB)No one takes it from me, but (AC)I lay it down (AD)of my own accord. I have authority to lay it down, and (AE)I have authority to take it up again. (AF)This charge I have received from my Father.”

19 (AG)There was again a division among the Jews because of these words. 20 Many of them said, (AH)“He has a demon, and (AI)is insane; why listen to him?” 21 Others said, “These are not the words of one who is oppressed by a demon. (AJ)Can a demon open the eyes of the blind?”

I and the Father Are One

22 At that time the Feast of Dedication took place at Jerusalem. It was winter, 23 and Jesus was walking in the temple, (AK)in the colonnade of Solomon. 24 So the Jews gathered around him and said to him, “How long will you keep us in suspense? If you are (AL)the Christ, (AM)tell us plainly.” 25 Jesus answered them, “I told you, and you do not believe. (AN)The works that I do (AO)in my Father's name bear witness about me, 26 but (AP)you do not believe because you are not among my sheep. 27 (AQ)My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me. 28 (AR)I give them eternal life, and (AS)they will never perish, and (AT)no one will snatch them out of my hand. 29 My Father, (AU)who has given them to me,[a] (AV)is greater than all, and no one is able to snatch them out of (AW)the Father's hand. 30 (AX)I and the Father are one.”

31 (AY)The Jews picked up stones again to stone him. 32 Jesus answered them, “I have shown you many good works from the Father; for which of them are you going to stone me?” 33 The Jews answered him, “It is not for a good work that we are going to stone you but (AZ)for blasphemy, because you, being a man, (BA)make yourself God.” 34 Jesus answered them, “Is it not written in (BB)your Law, (BC)‘I said, you are gods’? 35 If he called them gods to whom the word of God came—and Scripture cannot be (BD)broken— 36 do you say of him whom (BE)the Father consecrated and (BF)sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because (BG)I said, ‘I am the Son of God’? 37 (BH)If I am not doing the works of my Father, then do not believe me; 38 but if I do them, (BI)even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that (BJ)the Father is in me and I am in the Father.” 39 (BK)Again they sought to arrest him, but he escaped from their hands.

40 He went away again across the Jordan to the place (BL)where John had been baptizing at first, and there he remained. 41 And many came to him. And they said, “John did no sign, but (BM)everything that John said about this man was true.” 42 And (BN)many believed in him there.

Footnotes

  1. John 10:29 Some manuscripts What my Father has given to me