13 They asked her, “Woman, why are you crying?”(A)

“They have taken my Lord away,” she said, “and I don’t know where they have put him.”(B)

Read full chapter

13 And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

Read full chapter

13 Then they said to her, “Woman, why are you weeping?”

She said to them, “Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him.”

Read full chapter

15 He asked her, “Woman, why are you crying?(A) Who is it you are looking for?”

Thinking he was the gardener, she said, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him.”

Read full chapter

15 Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.

Read full chapter

15 Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?”

She, supposing Him to be the gardener, said to Him, “Sir, if You have carried Him away, tell me where You have laid Him, and I will take Him away.”

Read full chapter

So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved,(A) and said, “They have taken the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have put him!”(B)

Read full chapter

Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.

Read full chapter

Then she ran and came to Simon Peter, and to the (A)other disciple, (B)whom Jesus loved, and said to them, “They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid Him.”

Read full chapter

“Woman,[a](A) why do you involve me?”(B) Jesus replied. “My hour(C) has not yet come.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 2:4 The Greek for Woman does not denote any disrespect.

Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

Read full chapter

Jesus said to her, (A)“Woman, (B)what does your concern have to do with Me? (C)My hour has not yet come.”

Read full chapter

13 Then Paul answered, “Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die(A) in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”(B)

Read full chapter

13 Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Read full chapter

13 Then Paul answered, (A)“What do you mean by weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”

Read full chapter

26 When Jesus saw his mother(A) there, and the disciple whom he loved(B) standing nearby, he said to her, “Woman,[a] here is your son,”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 19:26 The Greek for Woman does not denote any disrespect.

26 When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!

Read full chapter

26 When Jesus therefore saw His mother, and (A)the disciple whom He loved standing by, He said to His mother, (B)“Woman, behold your son!”

Read full chapter

20 Very truly I tell you, you will weep and mourn(A) while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.(B) 21 A woman giving birth to a child has pain(C) because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world. 22 So with you: Now is your time of grief,(D) but I will see you again(E) and you will rejoice, and no one will take away your joy.(F)

Read full chapter

20 Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

21 A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

22 And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.

Read full chapter

20 Most assuredly, I say to you that you will weep and (A)lament, but the world will rejoice; and you will be sorrowful, but your sorrow will be turned into (B)joy. 21 (C)A woman, when she is in labor, has sorrow because her hour has come; but as soon as she has given birth to the child, she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world. 22 Therefore you now have sorrow; but I will see you again and (D)your heart will rejoice, and your joy no one will take from you.

Read full chapter

Rather, you are filled with grief(A) because I have said these things. But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate(B) will not come to you; but if I go, I will send him to you.(C)

Read full chapter

But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.

Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.

Read full chapter

But because I have said these things to you, (A)sorrow has filled your heart. Nevertheless I tell you the truth. It is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but (B)if I depart, I will send Him to you.

Read full chapter

27 Peace I leave with you; my peace I give you.(A) I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled(B) and do not be afraid.

28 “You heard me say, ‘I am going away and I am coming back to you.’(C) If you loved me, you would be glad that I am going to the Father,(D) for the Father is greater than I.(E)

Read full chapter

27 Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.

28 Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.

Read full chapter

27 (A)Peace I leave with you, My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. 28 You have heard Me (B)say to you, ‘I am going away and coming back to you.’ If you loved Me, you would rejoice because [a]I said, (C)‘I am going to the Father,’ for (D)My Father is greater than I.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 14:28 NU omits I said