25 (A)but standing by the cross of Jesus were his mother and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. 26 When Jesus saw his mother and (B)the disciple whom he loved standing nearby, he said to his mother, (C)“Woman, behold, your son!” 27 Then he said to the disciple, “Behold, your mother!” And from that hour the disciple took her to (D)his own home.

Read full chapter

25 Near the cross(A) of Jesus stood his mother,(B) his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.(C) 26 When Jesus saw his mother(D) there, and the disciple whom he loved(E) standing nearby, he said to her, “Woman,[a] here is your son,” 27 and to the disciple, “Here is your mother.” From that time on, this disciple took her into his home.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 19:26 The Greek for Woman does not denote any disrespect.

25 Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene.

26 When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!

27 Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home.

Read full chapter

14 All these (A)with one accord (B)were devoting themselves to prayer, together with (C)the women and Mary the mother of Jesus, and (D)his brothers.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 1:14 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters; also verse 15

14 They all joined together constantly in prayer,(A) along with the women(B) and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.(C)

Read full chapter

14 These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.

Read full chapter