Betrayal and Arrest of Jesus

18 When Jesus had spoken these words, (A)he went out with his disciples across (B)the brook Kidron, where there was a garden, which he and his disciples entered.

Read full chapter

Jesus Arrested(A)

18 When he had finished praying, Jesus left with his disciples and crossed the Kidron Valley.(B) On the other side there was a garden,(C) and he and his disciples went into it.(D)

Read full chapter

Jesus Prays in Gethsemane

32 (A)And they went (B)to a place called Gethsemane. And he said to his disciples, “Sit here while I pray.”

Read full chapter

Gethsemane(A)

32 They went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, “Sit here while I pray.”

Read full chapter

Jesus Prays in Gethsemane

36 (A)Then Jesus went with them (B)to a place called Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here, while I go over there and pray.”

Read full chapter

Gethsemane(A)

36 Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, “Sit here while I go over there and pray.”

Read full chapter

23 And all the land wept aloud as all the people passed by, and the king crossed (A)the brook (B)Kidron, and all the people passed on toward (C)the wilderness.

Read full chapter

23 The whole countryside wept aloud(A) as all the people passed by. The king also crossed the Kidron Valley,(B) and all the people moved on toward the wilderness.

Read full chapter

26 One of the servants of the high priest, a relative of (A)the man whose ear Peter had cut off, asked, “Did I not see you (B)in the garden with him?”

Read full chapter

26 One of the high priest’s servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off,(A) challenged him, “Didn’t I see you with him in the garden?”(B)

Read full chapter

Jesus Prays on the Mount of Olives

39 (A)And he came out and went, (B)as was his custom, to (C)the Mount of Olives, and the disciples followed him. 40 (D)And when he came to (E)the place, he said to them, (F)“Pray that you may not (G)enter into temptation.”

Read full chapter

Jesus Prays on the Mount of Olives(A)

39 Jesus went out as usual(B) to the Mount of Olives,(C) and his disciples followed him. 40 On reaching the place, he said to them, “Pray that you will not fall into temptation.”(D)

Read full chapter

31 but I do (A)as the Father has commanded me, (B)so that the world may know that I love the Father. Rise, let us go from here.

Read full chapter

31 but he comes so that the world may learn that I love the Father and do exactly what my Father has commanded me.(A)

“Come now; let us leave.

Read full chapter

14 They set to work and removed (A)the altars that were in Jerusalem, and all the altars for burning incense they took away (B)and threw into the brook Kidron.

Read full chapter

14 They removed the altars(A) in Jerusalem and cleared away the incense altars and threw them into the Kidron Valley.(B)

Read full chapter

16 (A)Even Maacah, (B)his mother, King Asa removed from being queen mother because she had made a detestable image (C)for Asherah. Asa cut down her image, (D)crushed it, and burned it at the brook Kidron.

Read full chapter

16 King Asa also deposed his grandmother Maakah(A) from her position as queen mother,(B) because she had made a repulsive image for the worship of Asherah.(C) Asa cut it down, broke it up and burned it in the Kidron Valley.(D)

Read full chapter

12 And the altars (A)on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars (B)that Manasseh had made in the two courts of the house of the Lord, he pulled down and broke in pieces[a] and cast the dust of them (C)into the brook Kidron.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 23:12 Hebrew pieces from there

12 He pulled down(A) the altars the kings of Judah had erected on the roof(B) near the upper room of Ahaz, and the altars Manasseh had built in the two courts(C) of the temple of the Lord. He removed them from there, smashed them to pieces and threw the rubble into the Kidron Valley.(D)

Read full chapter

And he brought out (A)the Asherah from the house of the Lord, outside Jerusalem, to the brook Kidron, (B)and burned it at the brook Kidron (C)and beat it to dust and cast the dust of it upon the graves (D)of the common people.

Read full chapter

He took the Asherah pole from the temple of the Lord to the Kidron Valley(A) outside Jerusalem and burned it there. He ground it to powder(B) and scattered the dust over the graves(C) of the common people.(D)

Read full chapter

13 (A)He also removed Maacah his mother from being queen mother because she had made an abominable image for Asherah. And Asa cut down her image and (B)burned it at the brook Kidron.

Read full chapter

13 He even deposed his grandmother Maakah(A) from her position as queen mother,(B) because she had made a repulsive image for the worship of Asherah. Asa cut it down(C) and burned it in the Kidron Valley.

Read full chapter

I Am the Way, and the Truth, and the Life

14 (A)“Let not your hearts be troubled. (B)Believe in God;[a] believe also in me. In (C)my Father's house are many rooms. If it were not so, would I have told you that (D)I go to prepare a place for you?[b] And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you (E)to myself, that (F)where I am you may be also. And you know the way to where I am going.”[c] (G)Thomas said to him, “Lord, (H)we do not know where you are going. How can we know the way?” Jesus said to him, “I am (I)the way, and (J)the truth, and (K)the life. No one comes to the Father except through me. (L)If you had known me, you would have (M)known my Father also.[d] From now on you do know him and (N)have seen him.”

(O)Philip said to him, “Lord, (P)show us the Father, and it is enough for us.” Jesus said to him, “Have I been with you so long, and you still do not know me, Philip? (Q)Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? 10 Do you not believe that (R)I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you (S)I do not speak on my own authority, but the Father who dwells in me does his works. 11 Believe me that (T)I am in the Father and the Father is in me, or else (U)believe on account of the works themselves.

12 “Truly, truly, I say to you, (V)whoever believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I (W)am going to the Father. 13 (X)Whatever you ask in my name, this I will do, that (Y)the Father may be glorified in the Son. 14 (Z)If you ask me[e] anything in my name, I will do it.

Jesus Promises the Holy Spirit

15 (AA)“If you love me, you will (AB)keep my commandments. 16 And I will ask the Father, and he will give you another (AC)Helper,[f] to be with you forever, 17 even (AD)the Spirit of truth, (AE)whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him. You know him, for he dwells with you and (AF)will be[g] in you.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 14:1 Or You believe in God
  2. John 14:2 Or In my Father's house are many rooms; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you
  3. John 14:4 Some manuscripts Where I am going you know, and the way you know
  4. John 14:7 Or If you know me, you will know my Father also, or If you have known me, you will know my Father also
  5. John 14:14 Some manuscripts omit me
  6. John 14:16 Or Advocate, or Counselor; also 14:26; 15:26; 16:7
  7. John 14:17 Some manuscripts and is

Jesus Comforts His Disciples

14 “Do not let your hearts be troubled.(A) You believe(B) in God[a];(C) believe also in me. My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there(D) to prepare a place for you? And if I go and prepare a place for you, I will come back(E) and take you to be with me that you also may be where I am.(F) You know the way to the place where I am going.”

Jesus the Way to the Father

Thomas(G) said to him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?”

Jesus answered, “I am(H) the way(I) and the truth(J) and the life.(K) No one comes to the Father except through me.(L) If you really know me, you will know[b] my Father as well.(M) From now on, you do know him and have seen him.”

Philip(N) said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.”

Jesus answered: “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father.(O) How can you say, ‘Show us the Father’? 10 Don’t you believe that I am in the Father, and that the Father is in me?(P) The words I say to you I do not speak on my own authority.(Q) Rather, it is the Father, living in me, who is doing his work. 11 Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the works themselves.(R) 12 Very truly I tell you, whoever believes(S) in me will do the works I have been doing,(T) and they will do even greater things than these, because I am going to the Father. 13 And I will do whatever you ask(U) in my name, so that the Father may be glorified in the Son. 14 You may ask me for anything in my name, and I will do it.

Jesus Promises the Holy Spirit

15 “If you love me, keep my commands.(V) 16 And I will ask the Father, and he will give you another advocate(W) to help you and be with you forever— 17 the Spirit of truth.(X) The world cannot accept him,(Y) because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be[c] in you.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 14:1 Or Believe in God
  2. John 14:7 Some manuscripts If you really knew me, you would know
  3. John 14:17 Some early manuscripts and is