Add parallel Print Page Options

Philip said to him, “Lord, show us the Father, and we will be satisfied.” Jesus said to him, “Have I been with you all this time, Philip, and you still do not know me? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?(A) 10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak on my own, but the Father who dwells in me does his works.(B) 11 Believe me that I am in the Father and the Father is in me, but if you do not, then believe[a] because of the works themselves.(C) 12 Very truly, I tell you, the one who believes in me will also do the works that I do and, in fact, will do greater works than these, because I am going to the Father. 13 I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. 14 If in my name you ask me[b] for anything, I will do it.

The Promise of the Holy Spirit

15 “If you love me, you will keep[c] my commandments.(D) 16 And I will ask the Father, and he will give you another Advocate,[d] to be with you forever.(E) 17 This is the Spirit of truth, whom the world cannot receive because it neither sees him nor knows him. You know him because he abides with you, and he will be[e] in[f] you.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. 14.11 Other ancient authorities add me
  2. 14.14 Other ancient authorities lack me
  3. 14.15 Other ancient authorities read me, keep
  4. 14.16 Or Helper or Comforter
  5. 14.17 Other ancient authorities read he is
  6. 14.17 Or among

Philip(A) said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.”

Jesus answered: “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father.(B) How can you say, ‘Show us the Father’? 10 Don’t you believe that I am in the Father, and that the Father is in me?(C) The words I say to you I do not speak on my own authority.(D) Rather, it is the Father, living in me, who is doing his work. 11 Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the works themselves.(E) 12 Very truly I tell you, whoever believes(F) in me will do the works I have been doing,(G) and they will do even greater things than these, because I am going to the Father. 13 And I will do whatever you ask(H) in my name, so that the Father may be glorified in the Son. 14 You may ask me for anything in my name, and I will do it.

Jesus Promises the Holy Spirit

15 “If you love me, keep my commands.(I) 16 And I will ask the Father, and he will give you another advocate(J) to help you and be with you forever— 17 the Spirit of truth.(K) The world cannot accept him,(L) because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be[a] in you.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 14:17 Some early manuscripts and is

Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.

Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Show us the Father?

10 Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.

11 Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.

12 Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.

13 And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.

14 If ye shall ask any thing in my name, I will do it.

15 If ye love me, keep my commandments.

16 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;

17 Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.

Read full chapter

25 “I have said these things to you while I am still with you. 26 But the Advocate,[a] the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything and remind you of all that I have said to you.(A) 27 Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled, and do not let them be afraid.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 14.26 Or Helper or Comforter

25 “All this I have spoken while still with you. 26 But the Advocate,(A) the Holy Spirit, whom the Father will send in my name,(B) will teach you all things(C) and will remind you of everything I have said to you.(D) 27 Peace I leave with you; my peace I give you.(E) I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled(F) and do not be afraid.

Read full chapter

25 These things have I spoken unto you, being yet present with you.

26 But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.

27 Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.

Read full chapter