John 13:33
New Revised Standard Version Updated Edition
33 Little children, I am with you only a little longer. You will look for me, and as I said to the Jews so now I say to you, ‘Where I am going, you cannot come.’(A)
Read full chapter
John 13:33
New International Version
33 “My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come.(A)
John 7:33-34
New Revised Standard Version Updated Edition
33 Jesus then said, “I will be with you a little while longer, and then I am going to him who sent me.(A) 34 You will search for me, but you will not find me, and where I am, you cannot come.”(B)
Read full chapter
John 7:33-34
New International Version
33 Jesus said, “I am with you for only a short time,(A) and then I am going to the one who sent me.(B) 34 You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.”(C)
1 John 2:1
New Revised Standard Version Updated Edition
Christ Our Advocate
2 My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous,(A)
Read full chapter
1 John 2:1
New International Version
2 My dear children,(A) I write this to you so that you will not sin. But if anybody does sin, we have an advocate(B) with the Father—Jesus Christ, the Righteous One.
John 16:16-22
New Revised Standard Version Updated Edition
Sorrow Will Turn into Joy
16 “A little while, and you will no longer see me, and again a little while, and you will see me.”(A) 17 Then some of his disciples said to one another, “What does he mean by saying to us, ‘A little while, and you will no longer see me, and again a little while, and you will see me,’ and ‘because I am going to the Father’?” 18 They said, “What does he mean by this ‘a little while’? We do not know what he is talking about.” 19 Jesus knew that they wanted to ask him, so he said to them, “Are you discussing among yourselves what I meant when I said, ‘A little while, and you will no longer see me, and again a little while, and you will see me’? 20 Very truly, I tell you, you will weep and mourn, but the world will rejoice; you will have pain, but your pain will turn into joy. 21 When a woman is in labor, she has pain because her hour has come. But when her child is born, she no longer remembers the anguish because of the joy of having brought a human being into the world.(B) 22 So you have pain now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you.(C)
Read full chapter
John 16:16-22
New International Version
The Disciples’ Grief Will Turn to Joy
16 Jesus went on to say, “In a little while(A) you will see me no more, and then after a little while you will see me.”(B)
17 At this, some of his disciples said to one another, “What does he mean by saying, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me,’(C) and ‘Because I am going to the Father’?”(D) 18 They kept asking, “What does he mean by ‘a little while’? We don’t understand what he is saying.”
19 Jesus saw that they wanted to ask him about this, so he said to them, “Are you asking one another what I meant when I said, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me’? 20 Very truly I tell you, you will weep and mourn(E) while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.(F) 21 A woman giving birth to a child has pain(G) because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world. 22 So with you: Now is your time of grief,(H) but I will see you again(I) and you will rejoice, and no one will take away your joy.(J)
John 8:21-24
New Revised Standard Version Updated Edition
Jesus Foretells His Death
21 Again he said to them, “I am going away, and you will search for me, but you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.”(A) 22 Then the Jews said, “Is he going to kill himself? Is that what he means by saying, ‘Where I am going, you cannot come’?” 23 He said to them, “You are from below, I am from above; you are from this world, I am not from this world.(B) 24 I told you that you would die in your sins, for you will die in your sins unless you believe that I am he.”[a](C)
Read full chapterFootnotes
- 8.24 Gk I am
John 8:21-24
New International Version
Dispute Over Who Jesus Is
21 Once more Jesus said to them, “I am going away, and you will look for me, and you will die(A) in your sin. Where I go, you cannot come.”(B)
22 This made the Jews ask, “Will he kill himself? Is that why he says, ‘Where I go, you cannot come’?”
23 But he continued, “You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world.(C) 24 I told you that you would die in your sins; if you do not believe that I am he,(D) you will indeed die in your sins.”
John 14:19
New Revised Standard Version Updated Edition
19 In a little while the world will no longer see me, but you will see me; because I live, you also will live.
Read full chapter
John 14:19
New International Version
19 Before long, the world will not see me anymore, but you will see me.(A) Because I live, you also will live.(B)
John 14:4-6
New Revised Standard Version Updated Edition
4 And you know the way to the place where I am going.”[a] 5 Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?” 6 Jesus said to him, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.(A)
Read full chapterFootnotes
- 14.4 Other ancient authorities read Where I am going you know, and the way you know
John 14:4-6
New International Version
4 You know the way to the place where I am going.”
Jesus the Way to the Father
5 Thomas(A) said to him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?”
6 Jesus answered, “I am(B) the way(C) and the truth(D) and the life.(E) No one comes to the Father except through me.(F)
John 12:35-36
New Revised Standard Version Updated Edition
35 Jesus said to them, “The light is in you[a] for a little longer. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. If you walk in the darkness, you do not know where you are going. 36 While you have the light, believe in the light, so that you may become children of light.”
The Unbelief of the People
After Jesus had said this, he departed and hid from them.(A)
Read full chapterFootnotes
- 12.35 Other ancient authorities read with you
John 12:35-36
New International Version
35 Then Jesus told them, “You are going to have the light(A) just a little while longer. Walk while you have the light,(B) before darkness overtakes you.(C) Whoever walks in the dark does not know where they are going. 36 Believe in the light while you have the light, so that you may become children of light.”(D) When he had finished speaking, Jesus left and hid himself from them.(E)
1 John 5:21
New Revised Standard Version Updated Edition
21 Little children, keep yourselves from idols.[a]
Read full chapterFootnotes
- 5.21 Other ancient authorities add Amen
1 John 5:21
New International Version
1 John 4:4
New Revised Standard Version Updated Edition
4 Little children, you are from God and have conquered them, for the one who is in you is greater than the one who is in the world.
Read full chapter
1 John 4:4
New International Version
4 You, dear children,(A) are from God and have overcome them,(B) because the one who is in you(C) is greater than the one who is in the world.(D)
Galatians 4:19
New Revised Standard Version Updated Edition
19 My little children, for whom I am again in the pain of childbirth until Christ is formed in you,(A)
Read full chapter
Galatians 4:19
New International Version
19 My dear children,(A) for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you,(B)
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.