約翰福音 1:14
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
14 道成為肉身,住在我們中間,充滿了恩典和真理。我們見過祂的榮耀,正是父獨一兒子的榮耀。
Read full chapter
約 翰 福 音 1:14
Chinese Union Version (Traditional)
14 道 成 了 肉 身 , 住 在 我 們 中 間 , 充 充 滿 滿 的 有 恩 典 有 真 理 。 我 們 也 見 過 他 的 榮 光 , 正 是 父 獨 生 子 的 榮 光 。
Read full chapter
約翰福音 1:14
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
14 道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理,我們也見過他的榮光,正是父獨一兒子[a]的榮光。
Read full chapterFootnotes
- 1.14 「獨一兒子」或譯「獨生子」; 18節同。
約翰福音 1:18
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
約 翰 福 音 1:18
Chinese Union Version (Traditional)
18 從 來 沒 有 人 看 見 神 , 只 有 在 父 懷 裡 的 獨 生 子 將 他 表 明 出 來 。
Read full chapter
約翰福音 1:18
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
18 從來沒有人見過 神,只有在父懷裏獨一的兒子將他表明出來。
Read full chapter
約翰福音 3:16-18
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
16 「因為上帝愛世人,甚至將祂獨一的兒子賜給他們,叫一切信祂的人不致滅亡,反得永生。 17 上帝差祂的兒子到世上來,不是要定世人的罪,而是要藉著祂的兒子拯救世人。 18 信祂的人不會被定罪,不信的人已經被定罪,因為他們不信上帝獨一的兒子。
Read full chapter
約 翰 福 音 3:16-18
Chinese Union Version (Traditional)
16 「 神 愛 世 人 , 甚 至 將 他 的 獨 生 子 賜 給 他 們 , 叫 一 切 信 他 的 , 不 至 滅 亡 , 反 得 永 生 。
17 因 為 神 差 他 的 兒 子 降 世 , 不 是 要 定 世 人 的 罪 ( 或 作 : 審 判 世 人 ; 下 同 ) , 乃 是 要 叫 世 人 因 他 得 救 。
18 信 他 的 人 , 不 被 定 罪 ; 不 信 的 人 , 罪 已 經 定 了 , 因 為 他 不 信 神 獨 生 子 的 名 。
Read full chapter
約翰福音 3:16-18
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
16 「 神愛世人,甚至將他獨一的兒子[a]賜給他們,叫一切信他的人不致滅亡,反得永生。 17 因為 神差他的兒子到世上來,不是要定世人的罪[b],而是要使世人因他得救。 18 信他的人不被定罪;不信的人已經被定罪了,因為他不信 神獨一兒子的名。
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.