Johannes 5
Schlachter 2000
Jesus heilt am Sabbat einen Kranken beim Teich Bethesda
5 Danach war ein Fest der Juden, und Jesus zog hinauf nach Jerusalem.
2 Es ist aber in Jerusalem beim Schaftor ein Teich, der auf Hebräisch Bethesda[a] heißt und der fünf Säulenhallen hat.
3 In diesen lag eine große Menge von Kranken, Blinden, Lahmen und Abgezehrten, welche auf die Bewegung des Wassers warteten.
4 Denn ein Engel stieg zu gewissen Zeiten in den Teich hinab und bewegte das Wasser. Wer nun nach der Bewegung des Wassers zuerst hineinstieg, der wurde gesund, mit welcher Krankheit er auch geplagt war.
5 Es war aber ein Mensch dort, der 38 Jahre in der Krankheit zugebracht hatte.
6 Als Jesus diesen daliegen sah und erfuhr, dass er schon so lange Zeit [in diesem Zustand] war, spricht er zu ihm: Willst du gesund werden?
7 Der Kranke antwortete ihm: Herr, ich habe keinen Menschen, der mich in den Teich bringt, wenn das Wasser bewegt wird; während ich aber selbst gehe, steigt ein anderer vor mir hinab.
8 Jesus spricht zu ihm: Steh auf, nimm deine Liegematte und geh umher!
9 Und sogleich wurde der Mensch gesund, hob seine Liegematte auf und ging umher. Es war aber Sabbat an jenem Tag.
10 Nun sprachen die Juden zu dem Geheilten: Es ist Sabbat; es ist dir nicht erlaubt, die Liegematte zu tragen!
11 Er antwortete ihnen: Der mich gesund machte, der sprach zu mir: Nimm deine Liegematte und geh umher!
12 Da fragten sie ihn: Wer ist der Mensch, der zu dir gesagt hat: Nimm deine Liegematte und geh umher?
13 Aber der Geheilte wusste nicht, wer es war, denn Jesus war weggegangen, weil so viel Volk an dem Ort war.
14 Danach findet ihn Jesus im Tempel und spricht zu ihm: Siehe, du bist gesund geworden; sündige hinfort nicht mehr, damit dir nicht etwas Schlimmeres widerfährt!
15 Da ging der Mensch hin und verkündete den Juden, dass es Jesus war, der ihn gesund gemacht hatte.
16 Und deshalb verfolgten die Juden Jesus und suchten ihn zu töten, weil er dies am Sabbat getan hatte.
Jesus offenbart sich als der Sohn Gottes
17 Jesus aber antwortete ihnen: Mein Vater wirkt bis jetzt, und ich wirke auch.
18 Darum suchten die Juden nun noch mehr, ihn zu töten, weil er nicht nur den Sabbat brach, sondern auch Gott seinen eigenen Vater nannte, womit er sich selbst Gott gleich machte.
19 Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Der Sohn kann nichts von sich selbst aus tun, sondern nur, was er den Vater tun sieht; denn was dieser tut, das tut gleicherweise auch der Sohn.
20 Denn der Vater liebt den Sohn und zeigt ihm alles, was er selbst tut; und er wird ihm noch größere Werke zeigen als diese, sodass ihr euch verwundern werdet.
21 Denn wie der Vater die Toten auferweckt und lebendig macht, so macht auch der Sohn lebendig, welche er will.
22 Denn der Vater richtet niemand, sondern alles Gericht hat er dem Sohn übergeben,
23 damit alle den Sohn ehren, wie sie den Vater ehren. Wer den Sohn nicht ehrt, der ehrt den Vater nicht, der ihn gesandt hat.
24 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer mein Wort hört und dem glaubt, der mich gesandt hat, der hat ewiges Leben und kommt nicht ins Gericht, sondern er ist vom Tod zum Leben hindurchgedrungen.
25 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Die Stunde kommt und ist schon da, wo die Toten die Stimme des Sohnes Gottes hören werden, und die sie hören, werden leben.
26 Denn wie der Vater das Leben in sich selbst hat, so hat er auch dem Sohn verliehen, das Leben in sich selbst zu haben.
27 Und er hat ihm Vollmacht gegeben, auch Gericht zu halten, weil er der Sohn des Menschen ist.
28 Verwundert euch nicht darüber! Denn es kommt die Stunde, in der alle, die in den Gräbern sind, seine Stimme hören werden,
29 und sie werden hervorgehen: die das Gute getan haben, zur Auferstehung des Lebens; die aber das Böse getan haben, zur Auferstehung des Gerichts.
30 Ich kann nichts von mir selbst aus tun. Wie ich höre, so richte ich; und mein Gericht ist gerecht, denn ich suche nicht meinen Willen, sondern den Willen des Vaters, der mich gesandt hat.
Der Vater legt Zeugnis ab von seinem Sohn
31 Wenn ich von mir selbst Zeugnis ablege, so ist mein Zeugnis nicht glaubwürdig[b].
32 Ein anderer ist es, der von mir Zeugnis ablegt; und ich weiß, dass das Zeugnis glaubwürdig ist, das er von mir bezeugt.
33 Ihr habt zu Johannes gesandt, und er hat der Wahrheit Zeugnis gegeben.
34 Ich aber nehme das Zeugnis nicht von einem Menschen an, sondern ich sage das, damit ihr gerettet werdet.
35 Jener war die brennende und scheinende Leuchte, ihr aber wolltet euch nur eine Stunde an ihrem Schein erfreuen.
36 Ich aber habe ein Zeugnis, das größer ist als das des Johannes; denn die Werke, die mir der Vater gab, dass ich sie vollbringe, eben die Werke, die ich tue, geben Zeugnis von mir, dass der Vater mich gesandt hat.
37 Und der Vater, der mich gesandt hat, hat selbst von mir Zeugnis gegeben. Ihr habt weder seine Stimme jemals gehört noch seine Gestalt gesehen;
38 und sein Wort habt ihr nicht bleibend in euch, weil ihr dem nicht glaubt, den er gesandt hat.
39 Ihr erforscht die Schriften[c], weil ihr meint, in ihnen das ewige Leben zu haben; und sie sind es, die von mir Zeugnis geben.
40 Und doch wollt ihr nicht zu mir kommen, um das Leben zu empfangen.
41 Ich nehme nicht Ehre von Menschen,
42 aber bei euch habe ich erkannt, dass ihr die Liebe Gottes[d] nicht in euch habt.
43 Ich bin im Namen meines Vaters gekommen, und ihr nehmt mich nicht an. Wenn ein anderer in seinem eigenen Namen kommt, den werdet ihr annehmen.
44 Wie könnt ihr glauben, die ihr Ehre voneinander nehmt und die Ehre von dem alleinigen Gott nicht sucht?
45 Denkt nicht, dass ich euch bei dem Vater anklagen werde. Es ist einer, der euch anklagt: Mose, auf den ihr eure Hoffnung gesetzt habt.
46 Denn wenn ihr Mose glauben würdet, so würdet ihr auch mir glauben; denn von mir hat er geschrieben.
47 Wenn ihr aber seinen Schriften nicht glaubt, wie werdet ihr meinen Worten glauben?
Footnotes
- (5,2) bed. »Haus der Gnade« / »Haus der Barmherzigkeit«.
- (5,31) od. beweiskräftig / wahrhaftig. Nach dem Gesetz war eine menschliche Aussage nur aus dem Mund von zwei oder drei Zeugen gültig (vgl. 5Mo 19,15; 2Kor 13,1; 1Tim 5,19).
- (5,39) d.h. die heiligen Schriften des AT.
- (5,42) d.h. entweder die Liebe zu Gott oder die Liebe, die von Gott kommt; das Gr. kann beides bedeuten.
John 5
Easy-to-Read Version
Jesus Heals a Man at a Pool
5 Later, Jesus went to Jerusalem for a special Jewish festival. 2 In Jerusalem there is a pool with five covered porches. In Aramaic it is called Bethzatha.[a] This pool is near the Sheep Gate. 3 Many sick people were lying on the porches beside the pool. Some of them were blind, some were crippled, and some were paralyzed.[b] 4 [c] 5 One of the men lying there had been sick for 38 years. 6 Jesus saw him lying there and knew that he had been sick for a very long time. So he asked him, “Do you want to be well?”
7 The sick man answered, “Sir, there is no one to help me get into the water when it starts moving. I try to be the first one into the water. But when I try, someone else always goes in before I can.”
8 Then Jesus said, “Stand up! Pick up your mat and walk.” 9 Immediately the man was well. He picked up his mat and started walking.
The day all this happened was a Sabbath day. 10 So some Jews said to the man who had been healed, “Today is the Sabbath. It is against our law for you to carry your mat on the Sabbath day.”
11 But he answered, “The man who made me well told me, ‘Pick up your mat and walk.’”
12 They asked him, “Who is the man who told you to pick up your mat and walk?”
13 But the man who had been healed did not know who it was. There were many people there, and Jesus had left.
14 Later, Jesus found the man at the Temple and said to him, “See, you are well now. But stop sinning or something worse may happen to you!”
15 Then the man left and went back to the Jews who questioned him. He told them that Jesus was the one who made him well.
16 Jesus was doing all this on the Sabbath day. So these Jews began trying to make him stop. 17 But he said to them, “My Father never stops working, and so I work too.”
18 This made them even more determined to kill him. They thought it was bad enough that he was breaking the law about the Sabbath day. And now he was saying that God is his Father, making himself equal with God!
Jesus Has God’s Authority
19 But Jesus answered, “I assure you that the Son can do nothing alone. He does only what he sees his Father doing. The Son does the same things that the Father does. 20 The Father loves the Son and shows him everything he does. This man was healed. But the Father will show the Son greater things than this to do. Then you will all be amazed. 21 The Father raises the dead and gives them life. In the same way, the Son gives life to those he wants to.
22 “Also, the Father judges no one. He has given the Son power to do all the judging. 23 God did this so that all people will respect the Son the same as they respect the Father. Anyone who does not respect the Son does not respect the Father. He is the one who sent the Son.
24 “I assure you, anyone who hears what I say and believes in the one who sent me has eternal life. They will not be judged guilty. They have already left death and have entered into life. 25 Believe me, an important time is coming. That time is already here. People who are dead will hear the voice of the Son of God. And those who listen will live. 26 Life comes from the Father himself. So the Father has also allowed the Son to give life. 27 And the Father has given him the power to judge all people because he is the Son of Man.
28 “Don’t be surprised at this. A time is coming when all people who are dead and in their graves will hear his voice. 29 Then they will come out of their graves. Those who did good in this life will rise and have eternal life. But those who did evil will rise to be judged guilty.
30 “I can do nothing alone. I judge only the way I am told. And my judgment is right, because I am not trying to please myself. I want only to please the one who sent me.
Jesus Says More to the Jewish Leaders
31 “If I tell people about myself, they cannot be sure that what I say is true. 32 But there is someone else who tells people about me, and I know that what he says about me is true.
33 “You sent men to John, and he told you what is true. 34 I don’t need anyone to tell people about me, but I remind you of what John said so that you can be saved. 35 John was like a lamp that burned and gave light, and you were happy to enjoy his light for a while.
36 “But I have a proof about myself that is greater than anything John said. The things I do are my proof. These are what my Father gave me to do. They show that the Father sent me. 37 And the Father who sent me has given proof about me himself. But you have never heard his voice. You have never seen what he looks like. 38 The Father’s teaching does not live in you, because you don’t believe in the one the Father sent. 39 You carefully study the Scriptures. You think that they give you eternal life. These same Scriptures tell about me! 40 But you refuse to come to me to have that life.
41 “I don’t want praise from you or any other human. 42 But I know you—I know that you have no love for God. 43 I have come from my Father and speak for him, but you don’t accept me. But when other people come speaking only for themselves, you accept them. 44 You like to have praise from each other. But you never try to get the praise that comes from the only God. So how can you believe? 45 Don’t think that I will be the one to stand before the Father and accuse you. Moses is the one to accuse you. And he is the one you hoped would save you. 46 If you really believed Moses, you would believe me, because he wrote about me. 47 But you don’t believe what he wrote, so you can’t believe what I say.”
Footnotes
- John 5:2 Bethzatha Also called Bethsaida or Bethesda, a pool of water north of the Temple in Jerusalem.
- John 5:3 At the end of verse 3, some Greek copies add “and they waited for the water to move.”
- John 5:4 A few later copies add verse 4: “Sometimes an angel of the Lord came down to the pool and shook the water. After this, the first person to go into the pool was healed from any sickness he had.”
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society
Copyright © 2006 by Bible League International