上帝要审判万国

“到那日,在我复兴犹大和耶路撒冷的时候, 我要聚集万国,带他们下到约沙法[a]谷,在那里审判他们,因为他们把我的子民,就是我的产业以色列,分散到各国,并瓜分我的土地。 他们抽签分了我的子民,将男童换妓女,卖女童买酒喝。

“泰尔、西顿和非利士境内所有的人啊,你们为什么这样对我?你们要报复我吗?如果你们是报复我,我必速速使你们遭报应。 你们夺去我的金银,抢走我的珍宝,拿去放在你们的庙中, 并把犹大和耶路撒冷的居民卖给希腊人,使他们远离家乡。 然而,他们被卖到哪里,我要从哪里把他们带回来,并要使你们得到报应, 我要把你们的儿女卖给犹大人,犹大人必把他们卖给远方的示巴人。这是耶和华说的。”

你们去向万国宣告:
“要召集勇士,征调军队,
前去打仗!
10 要将犁头打成刀剑,
把镰刀铸成矛头,
软弱的人也要做勇士!
11 四围的列国啊,
你们快快聚集到那里吧!”

耶和华啊,
求你差遣大能的勇士降临。

12 “万国都要起来,
上到约沙法谷受审判,
因为我要坐在那里审判他们。
13 开镰吧,因为庄稼熟了;
踩踏吧,因为榨酒池的葡萄满了。
他们恶贯满盈,如酒池满溢。”

14 千千万万的人聚集在审判谷,
因为耶和华的日子要临到那里。
15 日月昏暗,
星辰无光。
16 耶和华从锡安发出怒吼,
从耶路撒冷发出雷声,
天地为之震动。
但耶和华却是祂子民的避难所,
是以色列人的堡垒。

17 “这样,你们就知道我是你们的上帝耶和华,
我住在锡安——我的圣山上。
耶路撒冷必成为圣地,
外族人必不再侵犯它。

18 “到那日,群山要滴下甜酒,
丘陵要流出乳汁。
犹大的溪涧碧水常流,
必有清泉从耶和华的殿中流出,
浇灌什亭谷。
19 埃及必一片荒凉,
以东必成为不毛之地,
因为他们曾残暴地对待犹大人,
在犹大滥杀无辜。
20 但犹大必人口兴盛,
耶路撒冷必存到万代。
21 我必追讨[b]尚未追讨的血债,
因为耶和华住在锡安。”

Footnotes

  1. 3:2 约沙法”意思是“耶和华审判”。
  2. 3:21 追讨”希伯来文是“洗净”。

Punishment for Judah’s Enemies

“In those days and at that time,
    when I will make things better for Judah and Jerusalem,
I will gather all the nations together
    and bring them down into the Valley Where the Lord Judges.
    There I will judge them,
because those nations scattered my own people Israel
    and forced them to live in other nations.
They divided up my land
and threw lots for my people.
They traded boys for prostitutes,
    and they sold girls to buy wine to drink.

“Tyre and Sidon and all of you regions of Philistia! What did you have against me? Were you punishing me for something I did, or were you doing something to hurt me? I will very quickly do to you what you have done to me. You took my silver and gold, and you put my precious treasures in your temples. You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks so that you could send them far from their land.

“You sent my people to that faraway place, but I will get them and bring them back, and I will do to you what you have done to them. I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the Sabean people far away.” The Lord said this.

God Judges the Nations

Announce this among the nations:
    Prepare for war!
Wake up the soldiers!
    Let all the men of war come near and attack.
10 Make swords from your plows,
    and make spears from your hooks for trimming trees.
Let even the weak person say,
    “I am a soldier.”
11 All of you nations, hurry,
    and come together in that place.
Lord, send your soldiers
    to gather the nations.

12 “Wake up, nations,
    and come to attack in the Valley Where the Lord Judges.
There I will sit to judge
    all the nations on every side.
13 Swing the cutting tool,
    because the harvest is ripe.
Come, walk on them as you would walk on grapes to get their juice,
    because the winepress is full
    and the barrels are spilling over,
because these people are so evil!”

14 There are huge numbers of people
    in the Valley of Decision,[a]
because the Lord’s day of judging is near
    in the Valley of Decision.
15 The sun and the moon will become dark,
    and the stars will stop shining.
16 The Lord will roar like a lion from Jerusalem;
    his loud voice will thunder from that city,
    and the sky and the earth will shake.
But the Lord will be a safe place for his people,
    a strong place of safety for the people of Israel.

17 “Then you will know that I, the Lord your God,
    live on my holy Mount Zion.
Jerusalem will be a holy place,
    and strangers will never even go through it again.

A New Life Promised for Judah

18 “On that day wine will drip from the mountains,
    milk will flow from the hills,
    and water will run through all the ravines of Judah.
A fountain will flow from the Temple of the Lord
    and give water to the valley of acacia trees.
19 But Egypt will become empty,
    and Edom an empty desert,
because they were cruel to the people of Judah.
    They killed innocent people in that land.
20 But there will always be people living in Judah,
    and people will live in Jerusalem from now on.
21 Egypt and Edom killed my people,
    so I will definitely punish them.”

The Lord lives in Jerusalem!

Footnotes

  1. 3:14 Valley of Decision This is like the name “Valley Where the Lord Judges” in 3:2 and 3:12.