Joel 2
Nova Versão Transformadora
Os gafanhotos invadem como um exército
2 Toquem a trombeta em Sião!
Soem o alarme em meu santo monte!
Que todos tremam de medo,
pois está chegando o dia do Senhor.
2 É um dia de escuridão e trevas,
um dia de densas nuvens e sombras profundas.
Como o amanhecer se estende pelos montes,
assim surge um grande e poderoso exército.
Nunca se viu algo parecido,
e nunca mais se verá.
3 À frente deles o fogo arde,
atrás deles vêm chamas.
Diante deles a terra se estende,
bela como o jardim do Éden.
Atrás deles só há desolação;
nada escapa.
4 Parecem cavalos,
atacam como cavalos de guerra.[a]
5 Olhem para eles, saltando sobre o topo dos montes;
ouçam o barulho que fazem, como o estrondo de carros de guerra,
como o fogo crepitante que devora um campo cheio de palha,
como um exército poderoso que avança para a batalha.
6 O medo toma conta do povo;
todo rosto fica pálido de terror.
7 Os agressores marcham como guerreiros
e, como soldados, escalam os muros da cidade.
Marcham sempre em frente,
sem deixar suas fileiras.
8 Não empurram uns aos outros;
cada um se move na posição correta.
Rompem as linhas de defesa,
sem desfazer a formação.
9 Atacam a cidade
e correm ao longo de seus muros.
Entram em todas as casas
e sobem pelas janelas, como ladrões.
10 A terra treme com seu avanço,
e os céus estremecem.
O sol e a lua escurecem,
e as estrelas deixam de brilhar.
11 O Senhor está à frente de seu exército;
com um grito, ele o comanda.
É seu exército poderoso
e segue suas ordens.
O dia do Senhor é espantoso e terrível;
quem poderá sobreviver?
Chamado ao arrependimento
12 Por isso, o Senhor diz:
“Voltem para mim de todo o coração,
venham a mim com jejum, choro e lamento!
13 Não rasguem as roupas em sinal de tristeza;
rasguem o coração!”.
Voltem para o Senhor, seu Deus,
pois ele é misericordioso e compassivo,
lento para se irar e cheio de amor;
está sempre pronto a voltar atrás e não castigar.
14 Quem sabe ele mude de ideia
e lhes envie bênção em lugar desse castigo.
Talvez possam apresentar ofertas de cereal e vinho
ao Senhor, seu Deus, como faziam antes.
15 Toquem a trombeta em Sião!
Convoquem um tempo de jejum,
juntem o povo para uma reunião solene.
16 Reúnam e consagrem todo o povo,
os anciãos, as crianças e até os bebês.
Chamem o noivo de seu aposento
e a noiva, de seu quarto.
17 Que os sacerdotes, que servem na presença do Senhor,
chorem entre o pórtico do templo e o altar.
Que façam esta oração: “Poupa teu povo, Senhor!
Não permitas que a nação que pertence a ti se torne objeto de zombaria.
Não deixes que seja motivo de piada para as nações que dizem:
‘Onde está o seu Deus?’”.
O Senhor promete restauração
18 Então o Senhor teve compaixão de seu povo
e com zelo guardou sua terra.
19 O Senhor respondeu:
“Vejam! Eu lhes envio cereal, vinho novo e azeite,
suficientes para saciá-los.
Vocês não serão mais objeto de zombaria
entre as nações vizinhas.
20 Expulsarei esses exércitos que vêm do norte
e os enviarei para uma terra seca e desolada.
Os que estão na vanguarda serão empurrados para o mar Morto,
e os da retaguarda, para o Mediterrâneo.[b]
O mau cheiro dos corpos em decomposição
se espalhará sobre a terra”.
Certamente o Senhor tem feito grandes coisas!
21 Não tema, ó terra;
alegre-se e exulte,
pois o Senhor tem feito grandes coisas.
22 Não tenham medo, animais do campo,
pois os pastos do deserto ficarão verdes.
As árvores voltarão a dar frutos,
as figueiras e as videiras ficarão carregadas.
23 Alegrem-se, vocês que habitam em Sião!
Exultem no Senhor, seu Deus!
Pois ele envia as chuvas na medida certa;
as chuvas de outono voltarão a cair,
e também as chuvas de primavera.
24 As eiras voltarão a se encher de trigo,
e os tanques de prensar transbordarão de vinho novo e azeite.
25 “Eu lhes devolverei o que perderam por causa
dos gafanhotos migradores, dos saltadores,
dos destruidores e dos cortadores;[c]
enviei esse grande exército devastador contra vocês.
26 Vocês voltarão a ter alimento até se saciar
e louvarão o Senhor, seu Deus,
que realiza esses milagres em seu favor;
nunca mais meu povo será envergonhado.
27 Então vocês saberão que estou no meio de Israel,
que sou o Senhor, seu Deus, e não há nenhum outro;
nunca mais meu povo será envergonhado.”
28 [d]“Então, depois que eu tiver feito essas coisas,
derramarei meu Espírito sobre todo tipo de pessoa.
Seus filhos e suas filhas profetizarão;
os velhos terão sonhos,
e os jovens terão visões.
29 Naqueles dias, derramarei meu Espírito
até mesmo sobre servos e servas.
30 Farei maravilhas nos céus e na terra:
sangue e fogo, e colunas de fumaça.
31 O sol se escurecerá,
a lua se tornará vermelha como sangue
antes que chegue o grande e terrível[e] dia do Senhor.
32 Mas todo aquele que invocar o nome do Senhor
será salvo,
pois alguns no monte Sião, em Jerusalém, escaparão,
como o Senhor prometeu.
Estarão entre os sobreviventes
que o Senhor chamou.”
Joel 2
English Standard Version
The Day of the Lord
2 (A)Blow a trumpet in (B)Zion;
sound an alarm on (C)my holy mountain!
Let all the inhabitants of the land tremble,
for (D)the day of the Lord is coming; it is near,
2 (E)a day of darkness and gloom,
(F)a day of clouds and thick darkness!
Like blackness there is spread upon the mountains
(G)a great and powerful people;
(H)their like has never been before,
nor will be again after them
through the years of all generations.
3 (I)Fire devours before them,
and behind them a flame burns.
The land is like (J)the garden of Eden before them,
but (K)behind them a desolate wilderness,
and nothing escapes them.
4 (L)Their appearance is like the appearance of horses,
and like war horses they run.
5 (M)As with the rumbling of chariots,
they leap on the tops of the mountains,
like the crackling of (N)a flame of fire
devouring the stubble,
(O)like a powerful army
drawn up for battle.
6 Before them peoples are in anguish;
(P)all faces grow pale.
7 Like warriors they charge;
like soldiers they scale the wall.
They march each on his way;
they do not swerve from their paths.
8 They do not jostle one another;
(Q)each marches in his path;
they burst through the weapons
and are not halted.
9 (R)They leap upon the city,
they run upon the walls,
(S)they climb up into the houses,
(T)they enter through the windows (U)like a thief.
10 (V)The earth quakes before them;
the heavens tremble.
(W)The sun and the moon are darkened,
and the stars withdraw their shining.
11 (X)The Lord utters his voice
before (Y)his army,
for his camp is exceedingly great;
(Z)he who executes his word is powerful.
(AA)For the day of the Lord is (AB)great and very awesome;
(AC)who can endure it?
Return to the Lord
12 “Yet even now,” declares the Lord,
(AD)“return to me with all your heart,
(AE)with fasting, with weeping, and with mourning;
13 and (AF)rend your hearts and not (AG)your garments.”
Return to the Lord your God,
(AH)for he is gracious and merciful,
slow to anger, and abounding in steadfast love;
(AI)and he relents over disaster.
14 (AJ)Who knows whether he will not turn and relent,
and (AK)leave a blessing behind him,
(AL)a grain offering and a drink offering
for the Lord your God?
15 (AM)Blow the trumpet in Zion;
(AN)consecrate a fast;
call a solemn assembly;
16 gather the people.
(AO)Consecrate the congregation;
assemble the elders;
(AP)gather the children,
even nursing infants.
(AQ)Let the bridegroom leave his room,
and the bride her chamber.
17 (AR)Between the (AS)vestibule and the (AT)altar
(AU)let the priests, the ministers of the Lord, weep
and say, “Spare your people, O Lord,
and make not your heritage a reproach,
a byword among the nations.[a]
(AV)Why should they say among the peoples,
‘Where is their God?’”
The Lord Had Pity
18 (AW)Then the Lord became jealous for his land
(AX)and had pity on his people.
19 The Lord answered and said to his people,
“Behold, (AY)I am sending to you
grain, wine, and oil,
(AZ)and you will be satisfied;
and I will no more make you
a reproach among the nations.
20 “I will remove the northerner far from you,
and drive him into a parched and desolate land,
his vanguard[b] into (BA)the eastern sea,
and his rear guard[c] into (BB)the western sea;
(BC)the stench and foul smell of him will rise,
for he has done great things.
21 “Fear not, O land;
be glad and rejoice,
for (BD)the Lord has done great things!
22 Fear not, (BE)you beasts of the field,
for (BF)the pastures of the wilderness are green;
(BG)the tree bears its fruit;
the fig tree and (BH)vine give their full yield.
23 (BI)“Be glad, O children of Zion,
and (BJ)rejoice in the Lord your God,
for he has given (BK)the early rain for your vindication;
he has poured down for you abundant rain,
(BL)the early and (BM)the latter rain, as before.
24 “The threshing floors shall be full of grain;
the vats shall overflow with wine and oil.
25 I will restore[d] to you the years
that (BN)the swarming locust has eaten,
(BO)the hopper, (BP)the destroyer, and (BQ)the cutter,
(BR)my great army, which I sent among you.
26 (BS)“You shall eat in plenty and be satisfied,
and praise the name of the Lord your God,
who has dealt wondrously with you.
And my people (BT)shall never again be put to shame.
27 (BU)You shall know that I am (BV)in the midst of Israel,
and that (BW)I am the Lord your God (BX)and there is none else.
And my people (BY)shall never again be put to shame.
The Lord Will Pour Out His Spirit
28 [e] (BZ)“And it shall come to pass afterward,
that (CA)I will pour out my Spirit on all flesh;
(CB)your sons and (CC)your daughters shall prophesy,
your old men shall dream dreams,
and your young men shall see visions.
29 (CD)Even on the male and female servants
in those days I will pour out my Spirit.
30 “And I will show (CE)wonders in the heavens and (CF)on the earth, blood and fire and columns of smoke. 31 (CG)The sun shall be turned to darkness, (CH)and the moon to blood, (CI)before the great and awesome day of the Lord comes. 32 And it shall come to pass that (CJ)everyone who calls on the name of the Lord shall be saved. (CK)For in Mount Zion and in Jerusalem there shall be those who escape, as the Lord has said, and among (CL)the survivors shall be those whom the Lord calls.
Joel 2
New Century Version
The Coming Day of Judgment
2 Blow the trumpet in Jerusalem;
shout a warning on my holy mountain.
Let all the people who live in the land shake with fear,
because the Lord’s day of judging is coming;
it is near.
2 It will be a dark, gloomy day,
cloudy and black.
Like the light at sunrise,
a great and powerful army will spread over the mountains.
There has never been anything like it before,
and there will never be anything like it again.
3 In front of them a fire destroys;
in back of them a flame burns.
The land in front of them is like the garden of Eden;
the land behind them is like an empty desert.
Nothing will escape from them.
4 They look like horses,
and they run like war horses.
5 It is like the noise of chariots
rumbling over the tops of the mountains,
like the noise of a roaring fire
burning dry stalks.
They are like a powerful army lined up for battle.
6 When they see them, nations shake with fear,
and everyone’s face becomes pale.
7 They charge like soldiers;
they climb over the wall like warriors.
They all march straight ahead
and do not move off their path.
8 They do not run into each other,
because each walks in line.
They break through all efforts to stop them
and keep coming.
9 They run into the city.
They run at the wall
and climb into the houses,
entering through windows like thieves.
10 Before them, earth and sky shake.
The sun and the moon become dark,
and the stars stop shining.
11 The Lord shouts out orders
to his army.
His army is very large!
Those who obey him are very strong!
The Lord’s day of judging
is an overwhelming and terrible day.
No one can stand up against it!
Change Your Hearts
12 The Lord says, “Even now, come back to me with all your heart.
Fast, cry, and be sad.”
13 Tearing your clothes is not enough to show you are sad;
let your heart be broken.
Come back to the Lord your God,
because he is kind and shows mercy.
He doesn’t become angry quickly,
and he has great love.
He can change his mind about doing harm.
14 Who knows? Maybe he will turn back to you
and leave behind a blessing for you.
Grain and drink offerings belong to the Lord your God.
15 Blow the trumpet in Jerusalem;
call for a day when everyone fasts.
Tell everyone to stop work.
16 Bring the people together
and make the meeting holy for the Lord.
Bring together the elders,
as well as the children,
and even babies that still feed at their mothers’ breasts.
The bridegroom should come from his room,
the bride from her bedroom.
17 The priests, the Lord’s servants, should cry
between the altar and the entrance to the Temple.
They should say, “Lord, have mercy on your people.
Don’t let them be put to shame;
don’t let other nations make fun of them.
Don’t let people in other nations ask,
‘Where is their God?’”
The Lord Restores the Land
18 Then the Lord became concerned about his land
and felt sorry for his people.
19 He said to them:
“I will send you grain, new wine, and olive oil,
so that you will have plenty.
No more will I shame you
among the nations.
20 I will force the army from the north to leave your land
and go into a dry, empty land.
Their soldiers in front will be forced into the Dead Sea,
and those in the rear into the Mediterranean Sea.
Their bodies will rot and stink.
The Lord has surely done a wonderful thing!”
21 Land, don’t be afraid;
be happy and full of joy,
because the Lord has done a wonderful thing.
22 Wild animals, don’t be afraid,
because the open pastures have grown grass.
The trees have given fruit;
the fig trees and the grapevines have grown much fruit.
23 So be happy, people of Jerusalem;
be joyful in the Lord your God.
Because he does what is right,
he has brought you rain;
he has sent the fall rain
and the spring rain for you, as before.
24 And the threshing floors will be full of grain;
the barrels will overflow with new wine and olive oil.
The Lord Speaks
25 “Though I sent my great army against you—
those swarming locusts and hopping locusts,
the destroying locusts and the cutting locusts[a] that ate your crops—
I will pay you back
for those years of trouble.
26 Then you will have plenty to eat
and be full.
You will praise the name of the Lord your God,
who has done miracles for you.
My people will never again be shamed.
27 Then you will know that I am among the people of Israel,
that I am the Lord your God,
and there is no other God.
My people will never be shamed again.
28 “After this,
I will pour out my Spirit on all kinds of people.
Your sons and daughters will prophesy,
your old men will dream dreams,
and your young men will see visions.
29 At that time I will pour out my Spirit
also on male slaves and female slaves.
30 I will show miracles
in the sky and on the earth:
blood, fire, and thick smoke.
31 The sun will become dark,
the moon red as blood,
before the overwhelming and terrible day of the Lord comes.
32 Then anyone who calls on the Lord
will be saved,
because on Mount Zion and in Jerusalem
there will be people who will be saved,
just as the Lord has said.
Those left alive after the day of punishment
are the people whom the Lord called.
Footnotes
- 2:25 swarming . . . locusts These are different names for an insect like a large grasshopper. The locust can quickly destroy trees, plants, and crops, and in this destruction, Joel sees a warning. God will cause this type of destruction when he punishes his people.
BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.


