Add parallel Print Page Options

Pereció el presente y la libación de la Casa del SEÑOR; los sacerdotes ministros del SEÑOR hicieron luto.

10 El campo fue destruido, se enlutó la tierra; porque el trigo fue destruido, se secó el mosto, el aceite pereció.

11 Confundíos, labradores; aullad, viñeros, por el trigo y la cebada; porque se perdió la mies del campo.

Read full chapter

Desapareció de la casa de Jehová la ofrenda y la libación; los sacerdotes ministros de Jehová están de duelo. 10 El campo está asolado, se enlutó la tierra; porque el trigo fue destruido, se secó el mosto, se perdió el aceite.

11 Confundíos, labradores; gemid, viñeros, por el trigo y la cebada, porque se perdió la mies del campo.

Read full chapter

Grain offerings and drink offerings(A)
    are cut off from the house of the Lord.
The priests are in mourning,(B)
    those who minister before the Lord.
10 The fields are ruined,
    the ground is dried up;(C)
the grain is destroyed,
    the new wine(D) is dried up,
    the olive oil fails.(E)

11 Despair, you farmers,(F)
    wail, you vine growers;
grieve for the wheat and the barley,(G)
    because the harvest of the field is destroyed.(H)

Read full chapter