Job 8
New International Version
Bildad
8 Then Bildad the Shuhite(A) replied:
2 “How long will you say such things?(B)
    Your words are a blustering wind.(C)
3 Does God pervert justice?(D)
    Does the Almighty pervert what is right?(E)
4 When your children sinned against him,
    he gave them over to the penalty of their sin.(F)
5 But if you will seek God earnestly
    and plead(G) with the Almighty,(H)
6 if you are pure and upright,
    even now he will rouse himself on your behalf(I)
    and restore you to your prosperous state.(J)
7 Your beginnings will seem humble,
    so prosperous(K) will your future be.(L)
8 “Ask the former generation(M)
    and find out what their ancestors learned,
9 for we were born only yesterday and know nothing,(N)
    and our days on earth are but a shadow.(O)
10 Will they not instruct(P) you and tell you?
    Will they not bring forth words from their understanding?(Q)
11 Can papyrus grow tall where there is no marsh?(R)
    Can reeds(S) thrive without water?
12 While still growing and uncut,
    they wither more quickly than grass.(T)
13 Such is the destiny(U) of all who forget God;(V)
    so perishes the hope of the godless.(W)
14 What they trust in is fragile[a];
    what they rely on is a spider’s web.(X)
15 They lean on the web,(Y) but it gives way;
    they cling to it, but it does not hold.(Z)
16 They are like a well-watered plant in the sunshine,
    spreading its shoots(AA) over the garden;(AB)
17 it entwines its roots around a pile of rocks
    and looks for a place among the stones.
18 But when it is torn from its spot,
    that place disowns(AC) it and says, ‘I never saw you.’(AD)
19 Surely its life withers(AE) away,
    and[b] from the soil other plants grow.(AF)
Йов 8
Библия, ревизирано издание
Първа реч на Валдад. Йов е лицемер
8 Тогава савхиецът Валдад отговори:
2 Докога ще говориш така
и думите на устата ти ще бъдат като силен вятър?
3 (A)Бог променя ли съда?
Или Всемогъщият променя правдата?
4 (B)Ако синовете ти са съгрешили пред Него
и Той ги е предал на последствията от[a] беззаконието им;
5 (C)ако ти прилежно би потърсил Бога,
ако би се помолил на Всемогъщия,
6 тогава, ако ти беше чист и правдив,
непременно сега Той би се събудил да работи за теб
и би направил да благоденства праведното ти жилище;
7 и при все да е било малко началото ти,
пак в сетните си дни ще имаш много повече.
8 (D)Понеже попитай, моля, предишните родове
и внимавай в изпитаното от бащите им
9 (E)(защото ние сме вчерашни и не знаем нищо,
тъй като дните на земята са сянка);
10 не искат ли те да те научат и да ти явят,
и да произнесат думи от сърцата си?
11 Никне ли рогоза без тиня?
Расте ли тръстиката без вода?
12 (F)Докато е още зелена и неокосена,
изсъхва преди всяка друга трева.
13 (G)Така са пътищата на всички, които забравят Бога;
и надеждата на нечестивия ще загине.
14 Надеждата му ще се пресече;
упованието му е паяжина.
15 (H)Той ще се опре на къщата си, но тя няма да устои;
ще се хване за нея, но няма да издържи.
16 Той зеленее пред слънцето
и клончетата му се простират в градината му;
17 корените му се сплитат в грамадата камъни;
той гледа на камъните като на дом.
18 (I)Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му,
тогава мястото ще се отрече от него, като каже: Не съм те видял.
19 (J)Ето това е радостта от пътя му!
И от пръстта други ще поникнат.
20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния,
нито ще подири ръката на злотворците.
21 Все пак ще напълни устата ти със смях
и устните ти с възклицание.
22 (K)Онези, които те мразят, ще се облекат със срам;
и шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
Footnotes
- 8:4 От евр. в ръката на.
Job 8
New King James Version
Bildad: Job Should Repent
8 Then Bildad the Shuhite answered and said:
2 “How long will you speak these things,
And the words of your mouth be like a strong wind?
3 (A)Does God subvert judgment?
Or does the Almighty pervert justice?
4 If (B)your sons have sinned against Him,
He has cast them away [a]for their transgression.
5 (C)If you would earnestly seek God
And make your supplication to the Almighty,
6 If you were pure and upright,
Surely now He would [b]awake for you,
And prosper your rightful dwelling place.
7 Though your beginning was small,
Yet your latter end would (D)increase abundantly.
8 “For(E) inquire, please, of the former age,
And consider the things discovered by their fathers;
9 For (F)we were born yesterday, and know [c]nothing,
Because our days on earth are a shadow.
10 Will they not teach you and tell you,
And utter words from their heart?
11 “Can the papyrus grow up without a marsh?
Can the reeds flourish without water?
12 (G)While it is yet green and not cut down,
It withers before any other plant.
13 So are the paths of all who (H)forget God;
And the hope of the (I)hypocrite shall perish,
14 Whose confidence shall be cut off,
And whose trust is [d]a spider’s web.
15 (J)He leans on his house, but it does not stand.
He holds it fast, but it does not endure.
16 He grows green in the sun,
And his branches spread out in his garden.
17 His roots wrap around the rock heap,
And look for a place in the stones.
18 (K)If he is destroyed from his place,
Then it will deny him, saying, ‘I have not seen you.’
19 “Behold, this is the joy of His way,
And (L)out of the earth others will grow.
20 Behold, (M)God will not [e]cast away the blameless,
Nor will He uphold the evildoers.
21 He will yet fill your mouth with laughing,
And your lips with [f]rejoicing.
22 Those who hate you will be (N)clothed with shame,
And the dwelling place of the wicked [g]will come to nothing.”
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


