Job 7
Ang Pulong Sang Dios
7 “Ang kabuhi sang tawo diri sa kalibutan mabudlay gid; pareho kabudlay sa adlaw-adlaw nga obra sang isa ka trabahador, 2 ukon pareho sa ulipon nga nagahandom nga maghapon na agod makapahuway na siya, ukon pareho sa trabahador nga nagapaabot gid sang iya suweldo. 3 Pareho man sina ang akon kahimtangan. Pila na ka bulan ang akon pag-antos nga wala man lang sing pulos. Bisan gab-i nagaantos ako. 4 Kon maghigda ako kon gab-i nagahunahuna ako kon san-o pa mag-aga. Kahinay sang paglakat sang mga inoras. Nagabulubaliswa lang ako hasta magpamanagbanag. 5 Ang akon lawas puno sang ulod kag kugan. Nagabuluswang ang akon mga hubag kag naganana.”
Nagpanawag si Job sa Dios
6 “Nagaligad ang akon mga inadlaw nga wala sing paglaom. Nagaligad ini nga mas madasig pa sa lansadera[a] sang manughabol.[b] 7 Dumduma, O Dios, nga ang akon kabuhi pareho lang sa hangin nga nagalabay, kag indi na ako makaeksperiensya pa sang kalipay. 8 Makita mo pa ako subong pero sa ulihi indi na. Kon mangita ka sa akon indi mo na ako makita. 9 Subong nga ang gal-om nagakadula kag indi na makita, ang nagakapatay indi na magbalik pa. 10 Indi na siya makapauli sa iya balay, kag malimtan na siya sang mga nakakilala sa iya.
11 “Gani indi mahimo nga maghipos lang ako; sugong gid ang akon pamatyag. Ihambal ko ang kalain sang akon buot. 12 Ngaa ginabantayan mo gid ako, O Dios? Dragon bala ako sa dagat? 13 Kon gusto ko maghigda kag magpahuway agod maghaganhagan ang akon kasakit 14 ginapahadlok mo ako paagi sa mga damgo kag palanan-awon. 15 Gani maayo pa nga makuga na lang ako kag mapatay sang sa mabuhi sa sining lawas nakon. 16 Ginakaugtan ko ang akon kabuhi. Indi ko gusto nga mabuhi pa. Pabay-i na lang ako, kay wala na sing pulos ang akon kabuhi.
17 “Ano gid bala ang tawo nga imo ginakabalak-an kag ginahatagan sang importansya? 18 Kay ginausisa mo siya kada adlaw, kag ginatilawan sa tanan nga tion. 19 Pabay-i lang bala ako bisan dali lang. 20 Nakasala bala ako? Ano nga sala ang nahimo ko sa imo, O Manugbantay sang tawo? Ngaa ginapuntirya mo gid ako? Mabug-at bala ako nga palas-anon sa imo? 21 Kon nakasala gid man ako, ngaa indi mo na lang ako pagpatawaron? Sa indi madugay mapatay na ako, kag bisan pangitaon mo ako, indi mo na ako makita pa.”
Job 7
New Living Translation
7 “Is not all human life a struggle?
Our lives are like that of a hired hand,
2 like a worker who longs for the shade,
like a servant waiting to be paid.
3 I, too, have been assigned months of futility,
long and weary nights of misery.
4 Lying in bed, I think, ‘When will it be morning?’
But the night drags on, and I toss till dawn.
5 My body is covered with maggots and scabs.
My skin breaks open, oozing with pus.
Job Cries Out to God
6 “My days fly faster than a weaver’s shuttle.
They end without hope.
7 O God, remember that my life is but a breath,
and I will never again feel happiness.
8 You see me now, but not for long.
You will look for me, but I will be gone.
9 Just as a cloud dissipates and vanishes,
those who die[a] will not come back.
10 They are gone forever from their home—
never to be seen again.
11 “I cannot keep from speaking.
I must express my anguish.
My bitter soul must complain.
12 Am I a sea monster or a dragon
that you must place me under guard?
13 I think, ‘My bed will comfort me,
and sleep will ease my misery,’
14 but then you shatter me with dreams
and terrify me with visions.
15 I would rather be strangled—
rather die than suffer like this.
16 I hate my life and don’t want to go on living.
Oh, leave me alone for my few remaining days.
17 “What are people, that you should make so much of us,
that you should think of us so often?
18 For you examine us every morning
and test us every moment.
19 Why won’t you leave me alone,
at least long enough for me to swallow!
20 If I have sinned, what have I done to you,
O watcher of all humanity?
Why make me your target?
Am I a burden to you?[b]
21 Why not just forgive my sin
and take away my guilt?
For soon I will lie down in the dust and die.
When you look for me, I will be gone.”
Hiligaynon Bible (Ang Pulong Sang Dios) Copyright © 1996, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.