Job 7:6-8
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
6 Mina dagar drar förbi, snabbare än en vävares spole,
de slutar i hopplöshet.
7 Tänk på att mitt liv är som en vindfläkt,
mina ögon får inte mer se det goda.
8 Man ser mig ännu, men inte länge till.
Din blick söker mig, men jag finns inte mer.
Job 7:6-8
Contemporary English Version
6 and my days are running out
quicker than the thread
of a fast-moving needle.
Don't Forget!
7 I beg you, God, don't forget!
My life is just a breath,
and trouble lies ahead.
8 I will vanish from sight,
and no one, including you,
will ever see me again.
Job 7:6-8
New International Version
Job 7:6-8
King James Version
6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
7 O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
8 The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.
Read full chapter
Job 7:6-8
New King James Version
6 “My(A) days are swifter than a weaver’s shuttle,
And are spent without hope.
7 Oh, remember that (B)my life is a breath!
My eye will never again see good.
8 (C)The eye of him who sees me will see me no more;
While your eyes are upon me, I shall no longer be.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


