Job 5
GOD’S WORD Translation
Eliphaz Continues: Seek God’s Help, Job
5 “Cry out!
Is there anyone to answer you?
To which of the holy ones will you turn?
2 Certainly, anger kills a stubborn fool,
and jealousy murders a gullible person.
3 I have seen a stubborn fool take root,
but I quickly cursed his house.
4 His children are far from help.
They are crushed at the city gate,
and no one is there to rescue them.
5 What a stubborn fool gathers, hungry people eat.
They take it even from among the thorns,
and thirsty people pant after his wealth.
6 Certainly, sorrow doesn’t come from the soil,
and trouble doesn’t sprout from the ground.
7 But a person is born for trouble as surely as sparks fly up ⌞from a fire⌟.
8 “But I would seek God’s help
and present my case to him.
9 He does great things that ⌞we⌟ cannot understand
and miracles that ⌞we⌟ cannot count.
10 He gives rain to the earth
and sends water to the fields.
11 He places lowly people up high.
He lifts those who mourn to safety.
12 He keeps shrewd people from carrying out their plans
so that they cannot do anything successfully.
13 He catches the wise with their own tricks.
The plans of schemers prove to be hasty.
14 In the daytime they meet darkness
and grope in the sunlight as if it were night.
15 “But he saves ⌞other people⌟ from their slander
and the needy from the power of the mighty.
16 Then the poor have hope
while wrongdoing shuts its mouth.
Blessing Comes When God Corrects You
17 “Blessed is the person whom God corrects.
That person should not despise discipline from the Almighty.
18 God injures, but he bandages.
He beats you up, but his hands make you well.
19 He will keep you safe from six troubles,
and when the seventh one comes, no harm will touch you:
20 “In famine he will save you from death,
and in war he will save you from the sword.
21 “When the tongue lashes out, you will be safe,
and you will not be afraid of destruction when it comes.
22 “You will be able to laugh at destruction and starvation,
so do not be afraid of wild animals on the earth.
23 “You will have a binding agreement with the stones in the field,
and wild animals will be at peace with you.
24 “You will know peace in your tent.
You will inspect your house and find nothing missing.
25 “You will find that your children are many
and your descendants are like the grass of the earth.
26 “You will come to your grave at a ripe old age
like a stack of hay in the right season.
27 “We have studied all of this thoroughly! This is the way it is.
Listen to it, and learn it for yourself.”
Йов 5
Библия, ревизирано издание
5 Извикай сега; има ли някой да ти отговори?
И към кого от святите духове ще се обърнеш?
2 Наистина гневът убива безумния
и негодуването умъртвява глупавия.
3 (A)Аз съм виждал безумния, като се е вкоренявал;
но веднага съм проклинал обиталището му;
4 (B)защото децата му са далеч от безопасност;
съкрушават ги по съдилищата
и няма кой да ги отърве;
5 (C)гладният изяжда жътвата им,
граби я даже отсред тръните;
и грабителят поглъща имота им.
6 Защото скръбта не излиза от пръстта,
нито печалта пониква от земята;
7 (D)а човек се ражда за печал,
както искриците, за да хвърчат високо.
Увещание за обръщане към Бога
8 Но аз ще потърся Бога
и делото си ще възложа на Бога,
9 (E)Който върши велики и неизследими дела
и безбройни чудеса,
10 (F)Който дава дъжд по лицето на земята
и праща води по нивите,
11 (G)Който възвисява смирените и въздига в безопасност нажалените,
12 (H)Който осуетява кроежите на хитрите,
така че ръцете им не могат да извършат предприетото,
13 (I)Който улавя мъдрите в лукавството им,
така че намисленото от коварните се осуетява.
14 (J)Денем посрещат тъмнина
и по пладне ходят пипнешком, както нощем.
15 (K)Но Бог избавя сиромаха от меча, който е устата им,
и от ръката на силния;
16 (L)и така сиромахът има надежда,
а устата на беззаконието се запушват.
17 (M)Ето, блажен е онзи човек, когото Бог изобличава;
затова не презирай наказанието от Всемогъщия;
18 (N)защото Той наранява, Той и превързва;
поразява и Неговите ръце изцеляват.
19 (O)В шест беди ще те избави;
дори в седмата няма да те досегне зло.
20 (P)В глад ще те откупи от смърт
и във война – от силата на меча.
21 (Q)От бича на език ще бъдеш опазен
и няма да се уплашиш от погибел, когато дойде.
22 (R)На погибелта и на глада ще се присмиваш
и няма да се уплашиш от земните зверове;
23 (S)защото ще имаш спогодба с камъните на полето;
и дивите зверове ще бъдат в мир с теб.
24 И ще познаеш, че шатърът ти е в мир;
и когато посетиш кошарата си, няма да намериш да ти липсва нещо.
25 (T)Ще познаеш още, че е многобройно твоето потомство
и рожбите ти – като земната трева.
26 (U)В дълбока старост ще дойдеш до гроба си,
както се събира житен сноп на времето си.
27 (V)Ето, това издирихме; така е;
слушай го и го познай за своето добро.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
