Add parallel Print Page Options

Alles onder de hemelen is van God

41 ‘Er is niemand die het waagt hem op te hitsen, laat staan dat er iemand is die wil proberen hem te overwinnen. En als niemand tegen hem is opgewassen,
zou er dan wel iemand bestaan die het tegen Mij kan opnemen? Ik ben niemand iets schuldig. Alles onder de hemelen is van Mij.
Ik mag niet vergeten de geweldige kracht van zijn ledematen en zijn elegante lichaamsbouw te noemen.
4,5 Wie durft zijn huid af te stropen en met een bit binnen het bereik van zijn machtige kaken te komen, laat staan ze open te trekken? Want zijn tanden zijn vreselijke wapens.
6-8 De overlappende schubben op zijn rug vormen een ondoordringbaar pantser, zodat er geen lucht tussen kan komen en niemand erin slaagt ze te doorboren.
Wanneer hij snuift, schieten lichtflitsen naar buiten. Zijn ogen gloeien als de eerste zonnestralen.
10 Vuur springt uit zijn muil.
11 Er komt rook uit zijn neusgaten, net als uit een kookpot die op een fel brandend vuur staat.
12 Ja, zijn adem kan kolen laten ontbranden, vlammen schieten op uit zijn bek.
13 In zijn nek schuilt een angstaanjagende kracht die overal verschrikking zaait.
14 Zijn vlees is hard en stevig, niet zacht en vet.
15 Zijn hart is zo hard als rots, als een molensteen.
16 Als hij opstaat, slaat zelfs de sterkste mannen de angst om het hart. Zij vluchten weg voordat ze door hem worden verpletterd.
17 Een zwaard is een nutteloos wapen tegen hem en ook andere wapens halen niets uit.
18,19 Tegenover zijn kracht is ijzer net zo nutteloos als stro en koper net zo week als verrot hout. Voor pijlen slaat hij niet op de vlucht. Slingerstenen dan? U kunt net zo goed proberen hem met watten dood te gooien!
20 Stokken zijn net zo goed als strohalmen en hij lacht als men speren naar hem toeslingert.
21 Zijn buik is bedekt met schubben die zo scherp zijn als glasscherven en hij beweegt zich over het land voort als een dorsmachine.
22,23 Als hij zich opwindt, bruist het water omhoog en komen zelfs de diepere waterlagen in beroering. Als hij zich door het water beweegt, laat hij een breed lichtend spoor van schuim achter. Het water lijkt dan net zilverkleurig haar.
24 Nergens anders op aarde is een dier te vinden dat zo weinig angst hoeft te hebben.
25 Hij is het meest trotse van alle dieren en heerser over hen allen.’

41 Hiszen aki ebben reménykedik, csalódik: már a puszta látásától is összeroskad.

Nincs olyan vakmerő, aki fölverje. Ki merne kiállni ellene?

Ki szállhat szembe velem úgy, hogy sértetlenül hagynám? Minden az enyém az ég alatt.

Nem hallgathatom el, milyenek a tagjai, mekkora az ereje, mily szép az alakja.

Ki húzhatná le a bőrét, ki mer benyúlni két fogsora közé?

Ki meri kettényitni a száját? Fogai körül rémület lakik.

Büszkén sorakoznak pikkelyei, mintha szoros pecséttel volnának lezárva.

Egyik a másikhoz olyan közel van, hogy a szél sem juthat közéjük.

Egymáshoz tapadnak, egybe kapcsolódnak elválaszthatatlanul.

10 Tüsszentése fényt sugároz, szemei olyanok, mint a hajnal sugarai.

11 Szájából fáklyák jönnek elő, tüzes szikrák sziporkáznak.

12 Orrlyukaiból füst száll ki, mint valami gőzölgő forró üstből.

13 Lehelete lángra lobbantja a parazsat, szája lángot lövell.

14 Nyakában erő lakik, rémülten futnak szét előle.

15 Testének alsó része is kemény, mozdíthatatlan, mintha rá volna öntve.

16 Szíve kemény, mint a kő, kemény, mint az alsó malomkő.

17 Ha fölemelkedik, megriadnak az erősek is, ijedtükben fejüket vesztik.

18 Ha el is találja a fegyver, nem árt neki, a lándzsa, a kopja és a nyíl sem.

19 Annyiba veszi a vasat, mint a szalmát, a rezet, mint a korhadt fát.

20 A nyílvesszőtől nem futamodik meg, pozdorjává törnek rajta a parittyakövek.

21 Semmibe se veszi a dorongot, nevet a dárda suhogásán.

22 Hasán mintha éles cserepek lennének, mint a cséplőszán, úgy kúszik az iszapban.

23 Nyomában fortyog a mély víz, mint a fazékban, fölkavarja a tengert, mint a kenőcsöt.

24 Csillogó ösvényt hagy maga után, mintha megőszült volna a mély víz.

25 Nincs a földön hozzá hasonló, úgy van teremtve, hogy ne rettegjen.

26 Szembenéz minden hatalmassal, ő a királya minden vadállatnak.