Add parallel Print Page Options

Reproches de Elifaz

Entonces respondió Elifaz temanita, y dijo:

Si alguien osara hablarte, ¿te pondrías impaciente?
Pero ¿quién puede abstenerse de hablar[a](A)?
He aquí, tú has exhortado a muchos,
y las manos débiles has fortalecido(B).
Al que tropezaba tus palabras han levantado[b],
y las rodillas débiles[c] has robustecido.
Pero ahora que te ha llegado a ti, te impacientas(C);
te toca a ti, y te desalientas(D).
¿No es tu temor[d] a Dios(E) tu confianza(F),
y la integridad de tus caminos tu esperanza?

Recuerda ahora, ¿quién siendo inocente ha perecido jamás?
¿O dónde han sido destruidos los rectos(G)?
Por lo que yo he visto, los que aran iniquidad
y los que siembran aflicción, eso siegan(H).
Por el aliento de Dios perecen(I),
y por la explosión[e] de su ira son consumidos(J).
10 El rugido del león, el bramido de la fiera[f]
y los dientes de los leoncillos son quebrantados(K).
11 El león perece por falta de presa(L),
y los cachorros de la leona se dispersan(M).

12 Una palabra me fue traída furtivamente(N),
y mi oído percibió un susurro(O) de ella.
13 Entre pensamientos inquietantes de visiones nocturnas,
cuando el sueño profundo cae sobre los hombres(P),
14 me sobrevino un espanto, un temblor
que hizo estremecer todos[g] mis huesos.
15 Entonces un espíritu pasó cerca de[h] mi rostro,
y el pelo de mi piel[i] se erizó.
16 Algo se detuvo, pero no pude reconocer su aspecto;
una figura estaba delante de mis ojos,
hubo silencio, después oí una voz:
17 «¿Es el mortal justo delante de Dios(Q)?
¿Es el hombre puro delante de su Hacedor(R)?
18 Dios no confía ni aún en sus propios siervos;
y a sus ángeles atribuye errores(S).
19 ¡Cuánto más a los que habitan en casas de barro(T),
cuyos cimientos están en el polvo(U),
que son aplastados como[j] la polilla!
20 Entre la mañana y la tarde son hechos pedazos(V);
sin que nadie se dé cuenta, perecen para siempre(W).
21 ¿No les es arrancada la cuerda de su tienda(X)?
Mueren, mas sin sabiduría(Y)».

Footnotes

  1. Job 4:2 Lit., en palabras
  2. Job 4:4 Lit., han hecho que se levante
  3. Job 4:4 Lit., que se doblaban
  4. Job 4:6 O, reverencia
  5. Job 4:9 Lit., el viento
  6. Job 4:10 Lit., león
  7. Job 4:14 Lit., la multitud de
  8. Job 4:15 O, aliento pasó sobre
  9. Job 4:15 Lit., carne
  10. Job 4:19 Lit., delante de

Primeira fala de Elifaz (Caps. 4—5)

Chegou a sua vez de sofrer

Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:

“Jó, será que você ficará ofendido se eu falar?
Mas quem é que pode ficar calado?
Você ensinou muita gente
e deu forças a muitas pessoas desanimadas.
Quando alguém tropeçava, cansado e fraco,
as suas palavras o animavam a ficar de pé.
Mas agora que chegou a sua vez de sofrer,
como é que você perde a paciência e a coragem?
O seu temor a Deus não lhe dá confiança?
A sua vida correta não o enche de esperança?
Você lembra de alguma pessoa inocente
que tenha caído na desgraça
ou de alguma pessoa honesta
que tenha sido destruída?
Tenho notado que os que aram campos de maldade
e plantam sementes de desgraça
só colhem maldade e desgraça.
Como uma tempestade, Deus os destrói na sua ira.
10 Eles rugem como um leão feroz,
mas Deus os faz calar
e lhes quebra os dentes.
11 Assim como leões que não podem caçar,
eles morrem de fome,
e os seus filhos se espalham.

Alguém pode ser correto diante de Deus?

12 “Veio a mim de mansinho uma mensagem,
em voz tão baixa, que mal pude ouvir.
13 À noite, quando as pessoas dormem um sono pesado,
eu tive um pesadelo que me deixou agitado.
14 O terror tomou conta de mim,
e o meu corpo inteiro começou a tremer.
15 Um sopro passou pelo meu rosto,
e eu fiquei todo arrepiado.
16 Alguém estava ali;
olhei bem, mas não pude ver a sua forma.
Houve silêncio, e depois ouvi uma voz, que disse:
17 ‘Será que alguém pode ser correto diante de Deus?
Será que alguém pode ser puro aos olhos do seu Criador?
18 Deus não confia nem nos seus servidores celestiais
e até nos seus anjos ele encontra defeitos.
19 Então você pensa que ele vai confiar nos seres humanos,
que são feitos de barro,
que foram criados do pó
e que podem ser esmagados como uma traça?
20 Podemos estar vivos de manhã,
mas de tarde morremos para sempre,
e ninguém se importa.
21 A nossa vida se acaba
como cai uma barraca,
e morremos sem termos alcançado a sabedoria.’

以利法首次发言责难约伯

提幔人以利法回答说:

“人若对你说一句话,你就厌烦吗?

但谁又忍得住不说话呢?

你曾经教过许多人,

又坚固了无力的手;

你的话扶起了绊倒的人,

你使弯曲乏力的膝坚挺。

但现在祸患临到你,你就灰心,

灾祸遇上你,你就惊惶沮丧。

 神赏善罚恶

你所自恃的,不是敬畏 神吗?

你所盼望的,不是行为完全吗?

请想一想,无辜的人有谁灭亡?

哪有正直的人被剪除呢?

据我所见,耕耘罪孽的,必收割罪孽;

种植毒害的,必收割毒害。

他们因 神的气息而灭亡,

因他的怒气而消灭。

10 狮子的咆哮,猛狮的吼声,尽都止息,

壮狮的牙齿也都断掉。

11 公狮因缺乏猎物而死亡,

母狮之子也被分散。

世人微不足道

12 有话偷偷传给我,

我的耳朵听到细语;

13 在夜间因异象而烦扰的心思中,

世人都在沉睡的时候,

14 恐惧战栗临到我,

以致我全身发抖。

15 有灵拂过我面前,

使我毛骨悚然。

16 那灵站住,

我辨不出他的形状,

只见有一形象在我眼前,

然后我听见低微的声音,说:

17 ‘人能在 神面前算为公义吗?

人能在他的创造主面前算为洁净吗?

18 他的仆役他还不信任,

他的天使他也指责过错,

19 何况那些住在土屋里,

根基在尘土中,

比蠹虫还容易被压碎的人呢?

20 在早晚之间他们就被毁灭,

永归沉沦,无人怀念。

21 他们帐棚的绳索不是从他们中间抽出来吗?

他们死去,不是无智慧而死吗?’”

Eliphaz

Then Eliphaz the Temanite(A) replied:

“If someone ventures a word with you, will you be impatient?
    But who can keep from speaking?(B)
Think how you have instructed many,(C)
    how you have strengthened feeble hands.(D)
Your words have supported those who stumbled;(E)
    you have strengthened faltering knees.(F)
But now trouble comes to you, and you are discouraged;(G)
    it strikes(H) you, and you are dismayed.(I)
Should not your piety be your confidence(J)
    and your blameless(K) ways your hope?

“Consider now: Who, being innocent, has ever perished?(L)
    Where were the upright ever destroyed?(M)
As I have observed,(N) those who plow evil(O)
    and those who sow trouble reap it.(P)
At the breath of God(Q) they perish;
    at the blast of his anger they are no more.(R)
10 The lions may roar(S) and growl,
    yet the teeth of the great lions(T) are broken.(U)
11 The lion perishes for lack of prey,(V)
    and the cubs of the lioness are scattered.(W)

12 “A word(X) was secretly brought to me,
    my ears caught a whisper(Y) of it.(Z)
13 Amid disquieting dreams in the night,
    when deep sleep falls on people,(AA)
14 fear and trembling(AB) seized me
    and made all my bones shake.(AC)
15 A spirit glided past my face,
    and the hair on my body stood on end.(AD)
16 It stopped,
    but I could not tell what it was.
A form stood before my eyes,
    and I heard a hushed voice:(AE)
17 ‘Can a mortal be more righteous than God?(AF)
    Can even a strong man be more pure than his Maker?(AG)
18 If God places no trust in his servants,(AH)
    if he charges his angels with error,(AI)
19 how much more those who live in houses of clay,(AJ)
    whose foundations(AK) are in the dust,(AL)
    who are crushed(AM) more readily than a moth!(AN)
20 Between dawn and dusk they are broken to pieces;
    unnoticed, they perish forever.(AO)
21 Are not the cords of their tent pulled up,(AP)
    so that they die(AQ) without wisdom?’(AR)