Йов 39
Библия, ревизирано издание
39 (A)Знаеш ли времето, когато раждат дивите кози по канарите?
Забелязваш ли кога раждат кошутите?
2 Преброяваш ли колко месеци изпълняват те?
Или знаеш ли срока за раждането им? –
3 Когато се навеждат, раждат малките си,
освобождават се от болките си.
4 Малките им заякват, растат в полето;
излизат и не се връщат вече при тях.
5 Кой е пуснал на свобода дивия осел?
Или кой е развързал връзките на този плах бежанец,
6 (B)за който съм направил пустинята за къща
и солената земя – на негово жилище?
7 Той се присмива на градския шум,
нито внимава във викането на този, който го кара.
8 Планините, които обикаля, са пасбището му;
и търси всякаква зеленина.
9 (C)Ще благоволи ли дивият вол да ти работи
или ще нощува ли в твоите ясли?
10 Можеш ли да впрегнеш дивия вол за оране?
Или ще браносва ли той полетата зад тебе?
11 Ще се облегнеш ли на него, защото силата му е голяма?
Или ще повериш ли на него работата си?
12 Ще се довериш ли на него да ти прибере житото ти
и да го събере в хармана ти?
13 Крилете на щрауса пляскат весело;
но крилете и перата му благи ли са?
14 Защо той оставя яйцата си на земята
и ги топли в пръстта,
15 а забравя, че е възможно крак да ги смаже
или полски звяр да ги стъпче.
16 (D)Отнася се жестоко с малките си, като че не са негови;
трудът му е напразно, защото не го е грижа за опасности;
17 (E)понеже Бог го е лишил от мъдрост
и не го е дарил с разум.
18 Когато стане да бяга,
се присмива на коня и на ездача му.
19 Ти ли си дал сила на коня?
Облякъл си врата му с трептяща грива?
20 Ти ли го правиш да скача като скакалец?
Гордото му пръхтене е ужасно.
21 (F)Рие с крак в долината и се радва на силата си;
излиза срещу оръжията.
22 Присмива се на страха и не се бои,
нито се обръща назад от меча;
23 колчанът по страната му трещи
и лъскавото копие, и сулицата.
24 С буйство и ярост той гълта земята;
и при гласа на тръбата не вярва от радост.
25 Щом свири тръбата, той казва: Хо, хо!
И отдалеч подушва боя,
гърменето на военачалниците и виковете.
26 Чрез твоята мъдрост ли лети нагоре ястребът
и простира крилете си към юг?
27 (G)При твоята заповед ли се възвисява орелът
и прави гнездото си по височините?
28 Живее по канарите и там обитава –
по върховете на скалите и по непроходимите места.
29 Оттам си съзира плячка,
очите му я съглеждат отдалеч.
30 (H)И пилетата му смучат кръв;
и където има трупове, там е и той.
Job 39
King James Version
39 Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?
2 Canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth?
3 They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
4 Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.
5 Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
6 Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
7 He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
8 The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.
9 Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib?
10 Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
11 Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him?
12 Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy barn?
13 Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
14 Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,
15 And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
16 She is hardened against her young ones, as though they were not her's: her labour is in vain without fear;
17 Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
18 What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.
19 Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?
20 Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.
21 He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men.
22 He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.
23 The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
24 He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.
25 He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
26 Doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south?
27 Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?
28 She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.
29 From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
30 Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
