Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

22 Have you entered the storehouses (A)of the snow,
Or have you seen the storehouses of the (B)hail,
23 Which I have reserved for the time of distress,
For the day of war and battle?
24 Where is the way that (C)the light is divided,
Or the east wind scattered on the earth?

25 “Who has cleft a conduit for the flood,
Or a way for the thunderbolt,
26 To bring (D)rain on a land without [a]people,
On a desert without a man in it,
27 To (E)satisfy the waste and desolate land
And to make the growth of grass to sprout?
28 Has (F)the rain a father?
Or who has begotten the drops of dew?
29 From whose womb has come the (G)ice?
And the frost of heaven, who has given it birth?
30 Water [b]becomes hard like stone,
And the surface of the deep [c]is interlocked.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 38:26 Lit man
  2. Job 38:30 Lit hides itself
  3. Job 38:30 Or is frozen

22 Have you entered into the storehouses of the snow,
or[a] have you seen the storehouses of the hail,
23 which I have reserved for the time of trouble,
for the day of battle and war?
24 Where then[b] is the way where the light is distributed,
where he scatters the east wind upon the earth?
25 “Who has cut open a channel for the torrents
and a way for the thunder bolts,[c]
26 to bring rain on a land where no one lives,[d]
a desert where no humans live,[e]
27 to satisfy desert and wasteland,
and to cause the ground to put forth the rising of grass?
28 Is there a father for the rain,
or who fathered the drops of dew?
29 From whose womb did the ice come forth,
and who fathered the frost of heaven?
30 Like stone the waters become hard,
and the faces of the deep freeze.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 38:22 Hebrew “and”
  2. Job 38:24 Or “Where exactly”
  3. Job 38:25 Literally “bolt of thunders”
  4. Job 38:26 Literally “not a man”
  5. Job 38:26 Literally “not humans in it”