Add parallel Print Page Options

Lamentos de Job

Después de esto, Job abrió su boca y maldijo el día de su nacimiento[a]. Y dijo Job:

«(A)Perezca el día en que yo nací,
Y la noche que dijo: “Un varón ha sido concebido”.
-»Sea ese día tinieblas,
No lo tome en cuenta Dios desde lo alto,
Ni resplandezca sobre él la luz.
-»Apodérense de él tinieblas y densa oscuridad(B),
Pósese sobre él una nube,
Llénelo de terror la negrura del día.
Y en cuanto a aquella noche, apodérense de ella las tinieblas;
Que no se alegre entre los días del año,
Ni se cuente en el número de los meses.
-»Que sea estéril aquella noche,
No entren en ella gritos de júbilo.
-»Maldíganla los que maldicen el día,
Los que están listos[b] para despertar a Leviatán[c](C).
-»Oscurézcanse las estrellas de su alba;
Que espere la luz pero no la tenga,
Que tampoco vea el rayar[d] de la aurora;
10 Porque no cerró las puertas[e] del vientre de mi madre,
Ni escondió la aflicción de mis ojos.
11 ¶»¿Por qué no morí yo al nacer[f],
O expiré al salir del vientre(D)?
12 -»¿Por qué me recibieron las rodillas,
Y para qué los pechos que me dieron de mamar?
13 -»Porque ahora yo reposaría tranquilo;
Dormiría, y entonces tendría descanso(E)
14 Con los reyes(F) y los consejeros(G) de la tierra,
Que reedificaron ruinas(H) para sí;
15 O con príncipes(I) que tenían oro,
Que llenaban sus casas de plata(J).
16 -»O como aborto desechado[g], yo no existiría,
Como los niños que nunca vieron la luz.
17 -»Allí los impíos dejan de sentir ira,
Y allí reposan los cansados[h](K).
18 -»Juntos reposan los prisioneros;
No oyen la voz del capataz.
19 -»Allí están los pequeños y los grandes,
Y el esclavo es libre de su señor.
20 ¶»¿Por qué se da luz al que sufre(L),
Y vida al amargado de alma;
21 A los que ansían[i] la muerte, pero no llega[j](M),
Y cavan por ella más que por tesoros(N);
22 Que se alegran sobremanera,
Y se regocijan cuando encuentran el sepulcro?
23 -»¿Por qué dar luz al hombre cuyo camino está escondido(O),
Y a quien Dios ha cercado(P)?
24 -»Porque al ver mi alimento(Q) salen mis gemidos,
Y mis clamores se derraman como agua(R).
25 -»Pues lo que temo[k] viene sobre mí,
Y lo que me aterroriza me sucede(S).
26 -»No tengo reposo ni estoy tranquilo,
No descanso, sino que me viene turbación(T)».

Footnotes

  1. 3:1 Lit. su día.
  2. 3:8 O son hábiles.
  3. 3:8 O al monstruo marino.
  4. 3:9 Lit. los párpados.
  5. 3:10 O la abertura.
  6. 3:11 Lit. desde la matriz.
  7. 3:16 Lit. oculto.
  8. 3:17 Lit. cansados de fuerzas.
  9. 3:21 Lit. esperan.
  10. 3:21 Lit. hay ninguna.
  11. 3:25 Lit. el temor que yo temo.

After this Job opened his mouth, and cursed his day,

And he said:

Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said: A man child is conceived.

Let that day be turned into darkness, let not God regard it from above, and let not the light shine upon it.

Let darkness, and the shadow of death cover it, let a mist overspread it, and let it be wrapped up in bitterness.

Let a darksome whirlwind seize upon that night, let it not be counted in the days of the year, nor numbered in the months.

Let that night be solitary, and not worthy of praise.

Let them curse it who curse the day. who are ready to raise up a leviathan:

Let the stars be darkened with the mist thereof: let it expect light and not see it, nor the rising of the dawning of the day:

10 Because it shut not up the doors of the womb that bore me, nor took away evils from my eyes.

11 Why did I not die in the womb, why did I not perish when I came out of the belly?

12 Why received upon the knees? why suckled at the breasts?

13 For now I should have been asleep and still, and should have rest in my sleep.

14 With kings and consuls of the earth, who build themselves solitudes:

15 Or with princes, that possess gold, and All their houses with silver:

16 Or as a hidden untimely birth I should not be, or as they that being conceived have not seen the light.

17 There the wicked cease from tumult, and there the wearied in strength are at rest.

18 And they sometime bound together without disquiet, have not heard the voice of the oppressor.

19 The small and great are there, and the servant is free from his master.

20 Why is light given to him that is in misery, and life to them that are in bitterness of soul?

21 That look for death, and it cometh not, as they that dig for a treasure:

22 And they rejoice exceedingly when they have found the grave.

23 To a man whose way is hidden, and God hath surrounded him with darkness?

24 Before I eat I sigh: and as overflowing waters, so is my roaring:

25 For the fear which I feared hath come upon me: and that which I was afraid of, hath befallen me.

26 Have I not dissembled? have I not kept silence? have I not been quiet? and indignation is come upon me.