Job 27
New Catholic Bible
Chapter 27
I Maintain the Rightness of My Cause.[a] 1 Job then continued his discourse:
2 “I swear by the living God who has denied me justice,
and by the Almighty who has filled my soul with bitterness,
3 that as long as I have a shred of life remaining in me
and the breath of God is in my nostrils,
4 never will my lips utter falsehood,
nor will my tongue be guilty of deceit.
5 “Never will I concede that you[b] are right;
until death I will not renounce my innocence.
6 I maintain the rightness of my cause;
my conscience does not reproach me for the life I have led.
7 “Let my enemy meet the fate of the wicked
and my adversary face the doom of the unjust.
8 For what hope does a godless man have when he is cut off,
when God takes away his life?
9 Will God pay heed to his cry
when disaster comes upon him?
10 Will he then take delight in the Almighty
and call upon him at all times?
11 “I will teach you about the power of God;
I will not conceal the designs of the Almighty.
12 Yet all of you have seen it yourselves;
how then can you waste your time with idle words?”
Zophar’s Third Speech[c]
The Law of the Violent
13 “This is the fate that God allots for the wicked man,
the inheritance that the violent receive from the Almighty.
14 Though numerous, his children are destined for the sword,
and his descendants will never have enough to eat.
15 His survivors will perish as a result of pestilence,
and their widows will not mourn for them.
16 “Even though he amasses silver like dust
and piles up clothes like clay,
17 it is the righteous who will wear those clothes
and the innocent who will divide the silver.
18 The house he builds is as flimsy as a cobweb
or like a shack that shelters the watchman.
19 He goes to bed a man of wealth for the final time;
he opens his eyes to find that it is all gone.
20 “By day terror overtakes him,
and at night a whirlwind carries him away.
21 An east wind seizes him and he is gone;
it sweeps him far away from his home.[d]
22 It assails him without pity,
and he flees from its force that menaces him.
23 His downfall is acclaimed with joy,
and he is derided wherever he may be.
Footnotes
- Job 27:1 Job gives a moving and energetic protest of his innocence, calling God as a witness. Going beyond the framework of the protest, the text describes the silence of God with which the man who has turned away from him will one day have to cope.
- Job 27:5 You: this word is plural in the original, indicating that Job is now speaking to his three friends as a group.
- Job 27:13 Despite its location here, this passage does not seem attributable to Job. It fits better with Zophar’s thinking because it picks up an idea he has already developed in his second speech: the punishment of the wicked (see Job 20:29); it fits rather well with Job 24:18-25.
- Job 27:21 See note on Job 15:2.
約伯記 27
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
27 約伯接著說:
2 「我憑不給我公道的永恆上帝,
憑使我靈魂陷入痛苦的全能者起誓,
3 只要我一息尚存,
鼻中還有上帝之氣,
4 我的嘴唇決不說惡語,
舌頭決不講謊話。
5 我決不承認你們有理,
我至死堅信自己無辜。
6 我堅守自己的公義,決不放棄,
我有生之年都問心無愧。
7 「願我仇敵的下場和惡人一樣,
願我對頭的結局和罪人相同。
8 因為不敬虔的人將被剷除,上帝將奪去他的性命。
那時,他還有何指望?
9 患難臨到他時,
上帝豈會垂聽他的呼求?
10 他豈會以全能者為樂,
時時求告上帝?
11 「我要教導你們有關上帝的能力,
我不會隱瞞全能者的作為。
12 其實你們也曾親眼目睹,
為何還講這些虛妄之言?
13 「以下是上帝給惡人定的結局,
全能者賜給殘暴之徒的歸宿。
14 他的兒女再多也難逃殺戮,
他的子孫永遠吃不飽。
15 他倖存的後人被瘟疫吞噬,
生還的寡婦也不哀哭。
16 儘管他堆積的銀子多如塵沙,
儲存的衣服高若土堆,
17 但義人將穿他儲存的衣服,
清白的人將分他堆積的銀子。
18 他建的房子像蛾繭,
像守望者搭的草棚。
19 他睡前還是富翁,
醒來後財富已空。
20 恐懼如洪水般淹沒他,
暴風在夜間把他捲去。
21 東風把他颳走,
吹得無影無蹤。
22 狂風[a]毫不留情地擊打他,
他拼命地逃離風的威力。
23 狂風向他拍掌,
呼嘯著吹走他。
Footnotes
- 27·22 「狂風」希伯來文指代不清,也可譯作「祂」,指上帝,23節同。
Job 27
New International Version
Job’s Final Word to His Friends
27 And Job continued his discourse:(A)
2 “As surely as God lives, who has denied me justice,(B)
the Almighty,(C) who has made my life bitter,(D)
3 as long as I have life within me,
the breath of God(E) in my nostrils,
4 my lips will not say anything wicked,
and my tongue will not utter lies.(F)
5 I will never admit you are in the right;
till I die, I will not deny my integrity.(G)
6 I will maintain my innocence(H) and never let go of it;
my conscience(I) will not reproach me as long as I live.(J)
7 “May my enemy be like the wicked,(K)
my adversary(L) like the unjust!
8 For what hope have the godless(M) when they are cut off,
when God takes away their life?(N)
9 Does God listen to their cry
when distress comes upon them?(O)
10 Will they find delight in the Almighty?(P)
Will they call on God at all times?
11 “I will teach you about the power of God;
the ways(Q) of the Almighty I will not conceal.(R)
12 You have all seen this yourselves.
Why then this meaningless talk?
13 “Here is the fate God allots to the wicked,
the heritage a ruthless man receives from the Almighty:(S)
14 However many his children,(T) their fate is the sword;(U)
his offspring will never have enough to eat.(V)
15 The plague will bury those who survive him,
and their widows will not weep for them.(W)
16 Though he heaps up silver like dust(X)
and clothes like piles of clay,(Y)
17 what he lays up(Z) the righteous will wear,(AA)
and the innocent will divide his silver.(AB)
18 The house(AC) he builds is like a moth’s cocoon,(AD)
like a hut(AE) made by a watchman.
19 He lies down wealthy, but will do so no more;(AF)
when he opens his eyes, all is gone.(AG)
20 Terrors(AH) overtake him like a flood;(AI)
a tempest snatches him away in the night.(AJ)
21 The east wind(AK) carries him off, and he is gone;(AL)
it sweeps him out of his place.(AM)
22 It hurls itself against him without mercy(AN)
as he flees headlong(AO) from its power.(AP)
23 It claps its hands(AQ) in derision
and hisses him out of his place.”(AR)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

