Job 22
Ang Pulong Sang Dios
Naghambal si Elifaz
22 Dayon nagsabat si Elifaz nga taga-Teman, 2 “May mabulig bala ang tawo sa Dios, ukon bisan ang maalam nga tawo? 3 Mapalipay mo bala ang Makagagahom nga Dios kon matarong ka? May makuha bala siya sa imo kon wala sing kasawayan ang imo kabuhi? 4 Ginasabdong ka sang Dios kag ginasentensyahan indi tungod kay nagatahod ka sa iya, 5 kundi tungod kay puwerte na gid ang imo kalautan kag wala na sang untat ang imo pagpakasala. 6 Kay ginakuha mo nga wala sing kaluoy ang bayo sang imo isigkatawo bilang garantiya sa iya utang sa imo. 7 Wala mo ginahatagan sang tubig ang mga ginauhaw, kag wala mo man ginahatagan sang pagkaon ang mga ginagutom. 8 Ginagamit mo ang imo pagkagamhanan kag pagkadungganon sa pag-angkon sang duta. 9 Kon magpangayo sa imo sang bulig ang mga balo nga babayi, ginapapauli mo sila nga wala sing dala. Pati ang mga ilo wala mo ginatratar sing maayo. 10 Amo ina kon ngaa ginalibutan ka sang mga siod, kag nagaabot sa imo ang gulpi nga kahadlok. 11 Amo ina kon ngaa nadulman ka kag indi makakita, kag ginalapawan sang baha.
12 “Ang Dios ara sa pinakaibabaw sang langit, labaw pa sa pinakamataas nga mga bituon. 13 Amo ina kon ngaa nagasiling ka, ‘Wala nakahibalo ang Dios sa akon ginahimo. Natabunan siya sang gal-om, paano siya makahukom? 14 Ginalikupan siya sang madamol nga mga panganod, gani indi niya kita makita samtang nagalakat siya sa ibabaw sang langit.’
15 “Magpadayon ka bala sa pagsunod sa pagginawi nga dugay na nga ginasunod sang malaot nga mga tawo? 16 Nagkalamatay sila sa wala pa ang ila tion; pareho sila sa pundasyon sang balay nga gin-anod sang baha. 17 Nagsiling sila sa Makagagahom nga Dios, ‘Pabay-i lang kami! Ano bala ang mahimo mo para sa amon?’ 18 Pero ang Dios amo ang nagpuno sang ila mga balay sang maayo nga mga butang. Gani kon ano man ang ilaygay sining malaot nga mga tawo, indi gid ako magpamati.
19 “Kon makita sang matarong kag inosente nga mga tawo ang pagkalaglag sang malaot nga mga tawo, magakalipay sila kag magakadlaw sa ila. 20 Magasiling sila, ‘Nalaglag gid ang aton mga kaaway, kag ginlamon sang kalayo ang ila pagkabutang.’
21 “Job, magpasakop ka sa Dios kag magpakighusay sa iya agod pakamaayuhon niya ikaw. 22 Batuna ang iya mga pagtudlo kag tipigi ang iya mga pulong sa imo tagipusuon. 23 Kon magbalik ka sa Makagagahom nga Dios, kag kuhaon mo ang kalautan sa imo panimalay, ibalik niya ang imo maayo nga kahimtangan. 24 Indi paghatagi sang bili ang imo mga bulawan; kabiga ina nga daw sa balas lang ukon daw sa mga bato lang sa suba. 25 Dayon ang Makagagahom nga Dios mangin pareho sang bulawan kag malahalon nga pilak sa imo. 26 Dayon masapwan mo ang kalipay nga nagahalin sa Makagagahom nga Dios, kag indi ka mahuya sa pagpalapit sa iya. 27 Magapangamuyo ka sa iya kag pamatian ka niya, kag pagatumanon mo ang imo mga promisa sa iya. 28 Ano man ang ginaplano mo nga himuon, matuman ini, kag mangin masanag ang imo alagyan. 29 Kon may ara sang tawo nga nagakaluya, kag kon magpangamuyo ka sa Dios nga pabakuron siya, buligan niya ang amo nga tawo. 30 Bisan ang tawo nga nakasala luwason niya paagi sa imo matarong nga kabuhi.”
Job 22
New King James Version
Eliphaz Accuses Job of Wickedness
22 Then (A)Eliphaz the Temanite answered and said:
2 “Can(B) a man be profitable to God,
Though he who is wise may be profitable to himself?
3 Is it any pleasure to the Almighty that you are righteous?
Or is it gain to Him that you make your ways blameless?
4 “Is it because of your fear of Him that He corrects you,
And enters into judgment with you?
5 Is not your wickedness great,
And your iniquity without end?
6 For you have (C)taken pledges from your brother for no reason,
And stripped the naked of their clothing.
7 You have not given the weary water to drink,
And you (D)have withheld bread from the hungry.
8 But the [a]mighty man possessed the land,
And the honorable man dwelt in it.
9 You have sent widows away empty,
And the [b]strength of the fatherless was crushed.
10 Therefore snares are all around you,
And sudden fear troubles you,
11 Or darkness so that you cannot see;
And an abundance of (E)water covers you.
12 “Is not God in the height of heaven?
And see the highest stars, how lofty they are!
13 And you say, (F)‘What does God know?
Can He judge through the deep darkness?
14 (G)Thick clouds cover Him, so that He cannot see,
And He walks above the circle of heaven.’
15 Will you keep to the old way
Which wicked men have trod,
16 Who (H)were cut down before their time,
Whose foundations were swept away by a flood?
17 (I)They said to God, ‘Depart from us!
What can the Almighty do to [c]them?’
18 Yet He filled their houses with good things;
But the counsel of the wicked is far from me.
19 “The(J) righteous see it and are glad,
And the innocent laugh at them:
20 ‘Surely our [d]adversaries are cut down,
And the fire consumes their remnant.’
21 “Now acquaint yourself with Him, and (K)be at peace;
Thereby good will come to you.
22 Receive, please, (L)instruction from His mouth,
And (M)lay up His words in your heart.
23 If you return to the Almighty, you will be built up;
You will remove iniquity far from your tents.
24 Then you will (N)lay your gold in the dust,
And the gold of Ophir among the stones of the brooks.
25 Yes, the Almighty will be your [e]gold
And your precious silver;
26 For then you will have your (O)delight in the Almighty,
And lift up your face to God.
27 (P)You will make your prayer to Him,
He will hear you,
And you will pay your vows.
28 You will also declare a thing,
And it will be established for you;
So light will shine on your ways.
29 When they cast you down, and you say, ‘Exaltation will come!’
Then (Q)He will save the humble person.
30 He will even deliver one who is not innocent;
Yes, he will be delivered by the purity of your hands.”
Hiligaynon Bible (Ang Pulong Sang Dios) Copyright © 1996, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
