17 (A) Min ande är bruten,

        mina dagar slocknar,
    graven väntar på mig.
Sannerligen, jag är omgiven
        av smädelser,
    mitt öga ser ständigt
        deras fiendskap.

(B) Gå själv i borgen för mig,
    vem annars kan ge mig
        sitt handslag?
Du har stängt deras hjärtan
        för insikt,
    låt dem därför inte triumfera.
Den som förråder vänner
        mot belöning,
    på hans barn ska ögonen tyna bort.

(C) Han har gjort mig till ett ordspråk
        bland folken,
    jag är en man som man spottar
        i ansiktet.
(D) Mitt öga är skumt av grämelse,
    alla mina lemmar
        är som en skugga.
De rättsinniga häpnar över sådant,
    den oskyldige blir upprörd
        över de gudlösa.
Men den rättfärdige
        håller fast vid sin väg,
    och den som har rena händer
        blir starkare.

10 Men ni får alla komma tillbaka,
    jag finner ändå ingen vis bland er.
11 Mina dagar är förbi,
        mina planer är krossade,
    det som var mitt hjärtas begär.
12 Natten vill de göra till dag,
    och när mörkret bryter in säger de:
        ”Ljuset är nära.”
13 Om jag måste vänta mig dödsriket
        som min boning,
    breda ut min bädd i mörkret,
14 (E) säga till förgängelsen:
        ”Du är min far”,
    och till maskarna:
        ”Min mor, min syster” –
15 (F) var är då mitt hopp?
    Vem kan se något hopp för mig?
16 Kommer det ner
        till dödsrikets bommar,
    sjunker vi ner tillsammans
        i stoftet?

17 My spirit is broken;
    I am ready to give up.
My life is almost gone;
    the grave is waiting for me.
People stand around me and laugh at me.
    I watch them as they tease and insult me.

“God, give me some support.
    No one else will!
You have closed my friends’ minds,
    and they don’t understand.
    Please don’t let them win.
You know what people say:
    ‘A man neglects his own children to help his friends.’[a]
    But my friends have turned against me.
God has made my name a bad word to everyone.
    People spit in my face.
My eyes are almost blind from my grief.
    My whole body is as thin as a shadow.
Good people wonder how this could happen.
    The innocent are upset with anyone who is against God.
But those who do right will continue to do what is right.
    Those who are not guilty grow stronger and stronger.

10 “But come on, all of you, and try to prove me wrong.
    I don’t find any of you to be wise.
11 My life is passing away, and my plans are destroyed.
    My hope is gone.
12 Everything is confused—
    night is day, and evening comes when it should be dawn.

13 “I might hope for the grave to be my new home.
    I might hope to make my bed in the dark grave.
14 I might say to the grave, ‘You are my father,’
    and to the worms, ‘my mother’ or ‘my sister.’
15 But you can’t really call that hope, can you?
    Does anyone see any hope for me?
16 Will hope go down with me to the place of death?
    Will we go down into the dirt together?”

Footnotes

  1. Job 17:5 You know … friends Literally, “He promises a share to his friends and his children’s eyes go blind.”

17 My spirit(A) is broken,
    my days are cut short,(B)
    the grave awaits me.(C)
Surely mockers(D) surround me;(E)
    my eyes must dwell on their hostility.

“Give me, O God, the pledge you demand.(F)
    Who else will put up security(G) for me?(H)
You have closed their minds to understanding;(I)
    therefore you will not let them triumph.
If anyone denounces their friends for reward,(J)
    the eyes of their children will fail.(K)

“God has made me a byword(L) to everyone,(M)
    a man in whose face people spit.(N)
My eyes have grown dim with grief;(O)
    my whole frame is but a shadow.(P)
The upright are appalled at this;
    the innocent are aroused(Q) against the ungodly.
Nevertheless, the righteous(R) will hold to their ways,
    and those with clean hands(S) will grow stronger.(T)

10 “But come on, all of you, try again!
    I will not find a wise man among you.(U)
11 My days have passed,(V) my plans are shattered.
    Yet the desires of my heart(W)
12 turn night into day;(X)
    in the face of the darkness light is near.(Y)
13 If the only home I hope for is the grave,(Z)
    if I spread out my bed(AA) in the realm of darkness,(AB)
14 if I say to corruption,(AC) ‘You are my father,’
    and to the worm,(AD) ‘My mother’ or ‘My sister,’
15 where then is my hope—(AE)
    who can see any hope for me?(AF)
16 Will it go down to the gates of death?(AG)
    Will we descend together into the dust?”(AH)