Add parallel Print Page Options

Job ber om tröst och uppmuntran

16 Då svarade Job:

Jag har hört allt det här förut.
    Ni är eländiga tröstare allihop.
Ska du aldrig sluta upp med att prata i vädret?
    Vad är det som får dig att fortsätta?
Men kanske skulle jag tala som ni
    om våra roller var ombytta,
komma med långa utläggningar
    och skaka på huvudet åt er.
Jag skulle dock uppmuntra er, trösta,
    försöka ge lindring.

Men hur mycket jag än talar,
    lindras inte min smärta.
Om jag tiger, släpper den inte.
    Han har tömt mig på all min kraft
och tagit min familj från mig.[a]
    Du har bundit mig – och det vittnar mot mig.
Min magra gestalt anklagar mig.
    Han jagar mig och sliter sönder mig i vrede.
Han biter ihop tänderna mot mig
    och sänder hätska blickar mot mig.
10 De har öppnat sin mun mot mig i hån.
    De slår mig på kinden
och sammangaddar sig mot mig.
11     Gud har överlämnat mig åt de ogudaktiga,
kastat mig i de ondas hand.
12     Jag levde lugnt och stilla,
men han bröt ner mig.
    Han tog mig i nackskinnet
och krossade mig
    och gjorde mig till sin måltavla.
13 Hans bågskyttar omger mig,
    och genomborrar skoningslöst mina njurar,
så att min galla rinner ut på marken.
14     Gång på gång anfaller han mig
och rusar emot mig som en krigare.

15 Jag har sytt säcktyg för min hud
    och sänker ner mitt ansikte[b] i stoftet.
16 Mitt ansikte är rött av gråt,
    och runt mina ögon finns en djup skugga.
17 Ändå är mina händer fria från våld
    och min bön ren.

18 Du jord, täck inte över mitt blod!
    Låt mitt rop aldrig läggas till vila.
19 Redan nu har jag mitt vittne i himlen.
    Min försvarare finns där uppe i det höga.
20 Mina vänner gör mig till åtlöje,[c]
    mitt öga fäller tårar inför Gud.
21 Han vädjar för en människa inför Gud,
    som ett människobarn vädjar för sin nästa.

22 Om bara några år ska jag börja den vandring
    från vilken jag aldrig återvänder.

Footnotes

  1. 16:7 Grundtextens innebörd är osäker.
  2. 16:15 Ordagrant: mitt horn, som ofta är ett poetiskt uttryck för bl.a. ära. Se t.ex. not till 2 Sam 22:36.
  3. 16:20 Avsnittet är svårtolkat, och vänner kan antingen vara en parentetisk utsaga, eller om det tolkas som singularis (som många översättningar gör), är det en fortsättning på v. 19 och kan ev. översättas: Min vän är min medlare när jag utgjuter mina tårar inför Gud, och han ber för människan inför Gud som en människa ber för en annan.

Job’s Fourth Response[a]

Chapter 16

If You Were in My Place . . . Job then answered with these words:

“I have heard similar comments on many occasions;
    what wretched comforters you all are!
When will you cease your endless flow of foolish words?
    Or what sickness afflicts you that you never cease babbling?
“I could also rant on as you do,
    if you were in my place.
I could exhaust you with my words
    and shake my head at you.[b]
But I would offer words of encouragement,
    and comfort from my lips would alleviate your pain.
When I speak, my suffering is not eased,
    and if I remain silent, my pain does not stop.

You Have Risen Up as a Witness against Me[c]

“Truly, my pain has left me exhausted,
    and you have devastated my entire family.
You have risen up as a witness against me;
    my gaunt appearance offers clear testimony to my plight.
Your anger has caused you to assail me,
    and you gnash your teeth against me.
My enemies lord it over me;
10     they open their mouths to mock me.
They strike me insolently on the cheek;
    they have all joined in league against me.
11 “God has left me as prey for the godless
    and handed me over to the power of the wicked.
12 I was living at peace until he crushed me;
    he seized me by the neck and broke me into pieces,
    setting me up as a target.
13 His archers encompass me on every side;
    he pierces my loins without mercy
    and pours out my gall upon the ground.
14 He repeatedly bludgeons his way through my defenses
    and rushes upon me like a warrior.

My Witness Is in Heaven[d]

15 “I have sewn sackcloth over my skin
    and laid my forehead in the dust.
16 My face is red from incessant weeping,
    and dark shadows ring my eyelids,
17 even though my hands are free of violence
    and my prayer is pure.
18 “O earth, do not cover my blood;[e]
    let my cries never cease to be heard.
19 Even now my witness is in heaven;
    my defender is on high.
20 Although my friends scorn me,
    I pour out tears before God,
21 pleading that he may listen to me
    as a person would listen to a neighbor.
22 For there are only a few years left to me
    before I set forth on that journey
    from which there is no return.

Footnotes

  1. Job 16:1 Seeing himself close to his end, Job again raises a heartrending lament so that this may serve before God as a powerful appeal to his justice.
  2. Job 16:4 Shaking the head signifies commiseration, scorn, or mockery (see Ps 22:8; Jer 48:27; Mt 27:39).
  3. Job 16:7 Job sees himself as summoned before the tribunal of God. The scene makes us think of the persecuted righteous person (Ps 22:13-14, 17; Isa 53:10-12) and the Passion of Jesus (Mt 26:60-68; Lk 22:37). God is transferred into a warrior, and he crushes his victim without pity (Lam 3:12-13).
  4. Job 16:15 Job, prostrate in suffering, rediscovers a little hope: his God can still hear him and become his defender.
  5. Job 16:18 Cover my blood: blood shed and not covered over is, as it were, a call for vengeance (see Gen 4:10-11; Isa 26:21; Ezek 24:7).

Job

16 Then Job replied:

“I have heard many things like these;
    you are miserable comforters,(A) all of you!(B)
Will your long-winded speeches never end?(C)
    What ails you that you keep on arguing?(D)
I also could speak like you,
    if you were in my place;
I could make fine speeches against you
    and shake my head(E) at you.
But my mouth would encourage you;
    comfort(F) from my lips would bring you relief.(G)

“Yet if I speak, my pain is not relieved;
    and if I refrain, it does not go away.(H)
Surely, God, you have worn me out;(I)
    you have devastated my entire household.(J)
You have shriveled me up—and it has become a witness;
    my gauntness(K) rises up and testifies against me.(L)
God assails me and tears(M) me in his anger(N)
    and gnashes his teeth at me;(O)
    my opponent fastens on me his piercing eyes.(P)
10 People open their mouths(Q) to jeer at me;(R)
    they strike my cheek(S) in scorn
    and unite together against me.(T)
11 God has turned me over to the ungodly
    and thrown me into the clutches of the wicked.(U)
12 All was well with me, but he shattered me;
    he seized me by the neck and crushed me.(V)
He has made me his target;(W)
13     his archers surround me.(X)
Without pity, he pierces(Y) my kidneys
    and spills my gall on the ground.
14 Again and again(Z) he bursts upon me;
    he rushes at me like a warrior.(AA)

15 “I have sewed sackcloth(AB) over my skin
    and buried my brow in the dust.(AC)
16 My face is red with weeping,(AD)
    dark shadows ring my eyes;(AE)
17 yet my hands have been free of violence(AF)
    and my prayer is pure.(AG)

18 “Earth, do not cover my blood;(AH)
    may my cry(AI) never be laid to rest!(AJ)
19 Even now my witness(AK) is in heaven;(AL)
    my advocate is on high.(AM)
20 My intercessor(AN) is my friend[a](AO)
    as my eyes pour out(AP) tears(AQ) to God;
21 on behalf of a man he pleads(AR) with God
    as one pleads for a friend.

22 “Only a few years will pass
    before I take the path of no return.(AS)

Footnotes

  1. Job 16:20 Or My friends treat me with scorn