Job 16
New Living Translation
Job’s Fifth Speech: A Response to Eliphaz
16 Then Job spoke again:
2 “I have heard all this before.
What miserable comforters you are!
3 Won’t you ever stop blowing hot air?
What makes you keep on talking?
4 I could say the same things if you were in my place.
I could spout off criticism and shake my head at you.
5 But if it were me, I would encourage you.
I would try to take away your grief.
6 Instead, I suffer if I defend myself,
and I suffer no less if I refuse to speak.
7 “O God, you have ground me down
and devastated my family.
8 As if to prove I have sinned, you’ve reduced me to skin and bones.
My gaunt flesh testifies against me.
9 God hates me and angrily tears me apart.
He snaps his teeth at me
and pierces me with his eyes.
10 People jeer and laugh at me.
They slap my cheek in contempt.
A mob gathers against me.
11 God has handed me over to sinners.
He has tossed me into the hands of the wicked.
12 “I was living quietly until he shattered me.
He took me by the neck and broke me in pieces.
Then he set me up as his target,
13 and now his archers surround me.
His arrows pierce me without mercy.
The ground is wet with my blood.[a]
14 Again and again he smashes against me,
charging at me like a warrior.
15 I wear burlap to show my grief.
My pride lies in the dust.
16 My eyes are red with weeping;
dark shadows circle my eyes.
17 Yet I have done no wrong,
and my prayer is pure.
18 “O earth, do not conceal my blood.
Let it cry out on my behalf.
19 Even now my witness is in heaven.
My advocate is there on high.
20 My friends scorn me,
but I pour out my tears to God.
21 I need someone to mediate between God and me,
as a person mediates between friends.
22 For soon I must go down that road
from which I will never return.
Footnotes
- 16:13 Hebrew my gall.
Job 16
English Standard Version
Job Replies: Miserable Comforters Are You
16 Then Job answered and said:
2 “I have heard (A)many such things;
(B)miserable comforters are you all.
3 Shall (C)windy words have an end?
Or what provokes you that you answer?
4 I also could speak as you do,
if you were in my place;
I could join words together against you
and (D)shake my head at you.
5 I could strengthen you with my mouth,
and the solace of my lips would assuage your pain.
6 “If I speak, my pain is not assuaged,
and if I forbear, how much of it leaves me?
7 Surely now God has worn me out;
(E)he has[a] made desolate all my company.
8 And he has shriveled me up,
which is (F)a witness against me,
and my (G)leanness has risen up against me;
it testifies to my face.
9 He has (H)torn me in his wrath (I)and hated me;
he has (J)gnashed his teeth at me;
my adversary sharpens his eyes against me.
10 Men have (K)gaped at me with their mouth;
they have (L)struck me insolently on the cheek;
they (M)mass themselves together against me.
11 God gives me up to the ungodly
and casts me into the hands of the wicked.
12 I was at ease, and he broke me apart;
he seized me by the neck and dashed me to pieces;
he set me up as his (N)target;
13 his (O)archers surround me.
He slashes open my kidneys (P)and does not spare;
he (Q)pours out my gall on the ground.
14 He breaks me with (R)breach upon breach;
he (S)runs upon me like a warrior.
15 I have sewed (T)sackcloth upon my skin
and have laid (U)my strength (V)in the dust.
16 My face is red with weeping,
and on my eyelids is (W)deep darkness,
17 although there is no (X)violence in my hands,
and my prayer is pure.
18 “O earth, (Y)cover not my blood,
and let my (Z)cry find no resting place.
19 Even now, behold, my (AA)witness is in heaven,
and he who testifies for me is (AB)on high.
20 My friends (AC)scorn me;
my eye pours out tears to God,
21 that he would (AD)argue the case of a man with God,
as[b] a son of man does with his neighbor.
22 For when a few years have come
I shall go the way (AE)from which I shall not return.
Jób 16
Hungarian New Translation
Jób negyedik válasza: Ártatlanságának Isten a tanúja
16 Akkor megszólalt Jób, és ezt mondta:
2 Ilyesmit eleget hallottam. Nyomorúságos vigasztalók vagytok mindnyájan!
3 Vége lesz-e már az üres beszédnek? Vagy mi bajod van, hogy így válaszolsz?
4 Én is tudnék úgy beszélni, mint ti, csak volnátok ti az én helyemben! Tudnék én is szép szavakat mondani nektek, rázhatnám gúnyosan a fejemet.
5 Szájjal erősíthetnélek titeket, ajkaim részvétével enyhíthetnélek.
6 Ha beszélek, nem enyhül fájdalmam. Ha abbahagyom, akkor sem múlik el.
7 Kimerített már engem. Elpusztítottad egész családomat.
8 Megragadtál! Tanúvá lett, ellenem támadt, engem vádol elesett állapotom.
9 Haragja marcangolt, és üldözött engem. Fogait csikorgatja ellenem, villogó szemmel néz rám ellenségem.
10 Feltátották ellenem szájukat, gyalázkodva arcul vertek, együtt vonulnak ellenem.
11 Isten kiszolgáltat engem az álnokoknak, és a bűnösök kezébe juttat.
12 Nyugton voltam, de összetört. Nyakon ragadott és szétzúzott, céltáblájául tett ki engem.
13 Körülvettek engem íjászai, felhasítja veséimet kíméletlenül, epémet kiontja a földre.
14 Rést rés után tör rajtam, és rám rohan, mint valami hős.
15 Zsákruhát varrtam bőrömre, és porba hajtottam büszkeségemet.
16 Arcom a sírástól kivörösödött, szempilláimon a halál árnyéka van.
17 Pedig nem tapad kezemhez erőszak, és imádságom tiszta.
18 Föld, ne takard el véremet, ne némuljon el segélykiáltásom!
19 Most is van tanúm a mennyben, aki mellettem bizonyít a magasságban.
20 Saját barátaim csúfolnak! Álmatlanul tekintek Istenre,
21 hogy igazolja a férfiút Istennél, s az embert embertársával szemben.
22 Mert ez a néhány esztendő eltelik, és én nem térek vissza az ösvényről, amelyen elmegyek.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright © 1975, 1990 Hungarian Bible Society
