Elifas andra tal

15 Då tog Elifas från Teman till orda och sade:

(A) Ska en vis man tala så i vädret
    och fylla sitt bröst
        med östanvind?
Ska han försvara sin sak
        med värdelöst tal,
    med ord till ingen nytta?
Ja, du gör gudsfruktan om intet
    och hindrar andakt inför Gud,
för din synd lägger orden i din mun
    och du väljer listigt tal.
(B) Din egen mun dömer dig, inte jag,
    dina egna läppar vittnar emot dig.

(C) Var du den första människa
        som föddes?
    Blev du till innan höjderna fanns?
(D) Var du åhörare i Guds hemliga råd?
    Har du tagit visheten
        för dig själv?
(E) Vad vet du som vi inte vet?
    Vad förstår du som vi inte förstår?
10 (F) Här hos oss finns
        både gråhårsman och åldring,
    mycket äldre än din far.
11 Är inte Guds tröst nog för dig,
    de milda ord som talas till dig?
12 Varför leds du bort av ditt hjärta
    och varför gnistrar dina ögon?
13 Du vänder din ande mot Gud
    och öser ut ord ur din mun.

14 (G) Vad är en människa,
        att hon skulle vara ren,
    att en av kvinna född
        skulle vara rättfärdig?
15 (H) Gud kan inte lita på sina heliga,
    inför hans ögon
        är inte himlarna rena,
16 hur mycket mindre då den
        som är avskyvärd och fördärvad,
    en människa
        som dricker orättfärdighet
            som vatten!

17 Lyssna, jag vill säga dig något,
    det som jag sett vill jag berätta,
18 vad visa män fört vidare
    från sina fäder och inte förtigit,
19 från dem som ensamma fick landet
    utan att någon främling
        trängde in bland dem:
20 (I) Den gudlöse plågas av ångest
        i alla sina dagar,
    den våldsammes år är räknade.
21 (J) Skräckröster ljuder i hans öron.
    I hans trygghet kommer förhärjaren
        över honom.
22 Han har inget hopp om räddning
        ur mörkret,
    svärdet är bestämt för honom.
23 (K) Han irrar efter bröd
        och undrar var det finns.
    Han vet att mörkrets dag är nära.
24 Ångest och nöd skrämmer honom,
    de slår ner honom
        som en kung rustad till strid,
25 för han har lyft sin hand mot Gud
    och förhäver sig
        mot den Allsmäktige.
26 Med styv nacke
        stormar han mot honom,
    väl skyddad bakom sina sköldar.
27 (L) Han har täckt sitt ansikte med fetma
    och hans midja sväller av fett.
28 Han bosätter sig i ödelagda städer,
    i hus där man inte kan bo,
        som är bestämda till ruiner.
29 Han blir inte rik,
        hans välstånd ska inte bestå,
    hans skördar ska inte luta tungt
        mot marken.
30 (M) Han kan inte fly undan mörkret,
    hans knoppar ska förtorka
        av hetta,
    han ska förgås
        genom Guds[a] muns ande.
31 Han ska inte lita till tomhet,
        då bedrar han sig,
    för tomhet blir hans lön.
32 (N) I förtid ska hans mått bli fyllt,
    och hans krona
        ska inte grönska mer.
33 Han ska tappa sina omogna druvor
        som en vinstock,
    fälla sina blommor som ett olivträd,
34 för den gudlöses hus
        blir ofruktsamt
    och eld förtär de hus där mutor tas.
35 (O) De går havande med elände
        och föder fördärv,
    deras moderliv alstrar förvillelse.

Footnotes

  1. 15:30 Guds   Ordagrant: ”hans”.

15 Därefter tog Elifas från Teman till orda och sade:

Skall en vis man tala så i vädret och fylla upp sitt bröst med östanvind?

Skall han försvara sin sak med haltlöst tal, med ord som ingenting bevisa?

Än mer, du gör gudsfruktan om intet och kommer med klagolåt inför Gud.

Ty din ondska lägger dig orden i munnen, och ditt behag står till illfundigt tal.

Så dömes du nu skyldig av din mun, ej av mig, dina egna läppar vittna emot dig.

Var du den första människa som föddes, och fick du liv, förrän höjderna funnos?

Blev du åhörare i Guds hemliga råd och fick så visheten i ditt våld?

Vad vet du då, som vi icke veta? Vad förstår du, som ej är oss kunnigt?

10 Gråhårsman och åldring finnes också bland oss, ja, en som övergår din fader i ålder.

11 Försmår du den tröst som Gud har att bjuda, och det ord som i saktmod talas med dig?

12 Vart föres du hän av ditt sinne, och varför välva dina ögon så,

13 i det du vänder ditt raseri mot Gud och öser ut ord ur din mun?

14 Vad är en människa, att hon skulle vara ren? Vad en av kvinna född, att han skulle vara rättfärdig?

15 Se, ej ens på sina heliga kan han förlita sig, och himlarna äro icke rena inför hans ögon;

16 huru mycket mindre då den som är ond och fördärvad, den man som läskar sig med orättfärdighet såsom med vatten!

17 Jag vill kungöra dig något, så hör nu mig; det som jag har skådat vill jag förtälja,

18 vad visa män hava gjort kunnigt, lagt fram såsom ett arv ifrån sina fäder,

19 ifrån dem som allena fingo landet till gåva, och bland vilka ingen främling ännu hade trängt in:

20 Den ogudaktige har ångest i alla sina dagar, under de år, helt få, som beskäras en våldsverkare.

21 Skräckröster ljuda i hans öron; när han är som tryggast, kommer förhärjaren över honom.

22 Han har intet hopp om räddning ur mörkret, ty svärdet lurar på honom.

23 Såsom flykting söker han sitt bröd: var är det? Han förnimmer att mörkrets dag är för handen.

24 Ångest och trångmål förskräcka honom, han nedslås av dem såsom av en stridsrustad konung.

25 Ty mot Gud räckte han ut sin hand, och mot den Allsmäktige förhävde han sig;

26 han stormade mot honom med trotsig hals, med sina sköldars ryggar i sluten hop;

27 han höljde sitt ansikte med fetma och samlade hull på sin länd;

28 han bosatte sig i städer, dömda till förstöring, i hus som ej fingo bebos, ty till stenhopar voro de bestämda.

29 Därför bliver han ej rik, och hans gods består ej, hans skördar luta ej tunga mot jorden.

30 Han kan icke undslippa mörkret; hans telningar skola förtorka av hetta, och själv skall han förgås genom Guds muns anda.

31 I sin förvillelse må han ej lita på vad fåfängligt är, ty fåfänglighet måste bliva hans lön.

32 I förtid skall hans mått varda fyllt, och hans krona skall ej grönska mer.

33 Han bliver lik ett vinträd som i förtid mister sina druvor, lik ett olivträd som fäller sina blommor.

34 Ty den gudlöses hus förbliver ofruktsamt, såsom eld förtär hyddor där mutor tagas.

35 Man går havande med olycka och föder fördärv; den livsfrukt man alstrar är ett sviket hopp.

Eliphaz Answers Job

15 Then Eliphaz from Teman answered Job:

“If you were really wise,
    you would not answer with your worthless personal opinions!
    A wise man would not be so full of hot air.
Do you think a wise man would use empty words
    and meaningless speeches to win his arguments?
If you had your way,
    no one would respect God and pray to him.
What you say clearly shows your sin.
    Job, you are trying to hide your sin by using clever words.
I don’t need to prove to you that you are wrong.
    The words from your own mouth show that you are wrong.
    Your own lips speak against you.

“Do you think you were the first person ever to be born?
    Were you born before the hills?
Did you listen to God’s secret plans?
    Do you think you are the only wise person?
We know as much as you do!
    We understand as well as you.
10 The old, gray-haired men agree with us.
    People older than your father are on our side.
11 God tries to comfort you, but that is not enough for you.
    We have spoken his message to you in a gentle way.
12 Why will you not understand?
    Why can you not see the truth?
13 You are expressing your anger against God
    when you say these things.

14 “People cannot really be pure.
    They[a] cannot be more right than God!
15 God does not even trust his angels.[b]
    He does not even think the sky is pure.
16 People are even worse.
    They are disgusting and dirty.
    They drink up evil like water.

17 “Listen to me, and I will explain it to you.
    Let me tell you what I have seen.
18 I will tell you what wise men would say,
    things they heard from their fathers and then freely passed on.
    They didn’t hide any secrets from me.
19 These are important people in our country!
    Everyone knows who they are.
20 And they said that an evil man suffers all his life.
    A cruel man suffers all his numbered years.
21 Every noise scares him.
    His enemy will attack him when he thinks he is safe.
22 An evil man has no hope of escaping the darkness.
    There is a sword somewhere waiting to kill him.
23 He wanders from place to place, looking for food.
    But he knows a dark day is coming, which he brought on himself.
24 He lives in fear, with worry and suffering threatening him
    like a king ready to attack.
25 That is because that evil man shook his fist at God, refusing to obey.
    He dared to attack God All-Powerful,
26 like a soldier with a thick, strong shield
    who runs at his enemy to strike him in the neck.
27 He might be rich and fat,
28     but his town will be ruined;
his home will be destroyed;
    his house will be empty.
29 He will not be rich for long.
    His wealth will not last.
    His crops will not grow large.
30 He will not escape the darkness.
    He will be like a tree whose leaves die from disease
    and are blown away by the wind.
31 That evil man should not fool himself by trusting in worthless things,
    because he will keep nothing.
32 He will die before his time,
    like a tree whose top branches have already begun to die.
33 He will be like a vine that loses its grapes before they ripen.
    He will be like an olive tree that loses its buds.
34 That is because people without God have nothing.
    Those who take bribes will have their homes destroyed by fire.
35 They are always thinking of ways to do evil and cause trouble.
    They are always planning how they might cheat others.”

Footnotes

  1. Job 15:14 They Literally, “a man born of woman.”
  2. Job 15:15 angels Literally, “holy ones.”