Job 12
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Job svarar Sofar
12 Job svarade:
2 Ja, visst är ni kloka människor!
All visdom kommer att dö ut med er!
3 Men jag har förstånd, likväl som ni.
Jag är inte sämre än ni.
Vem vet inte redan det som ni säger?
4 Jag har blivit till åtlöje för mina vänner,
jag som bad Gud om hjälp och som Gud svarade,
jag, en rättfärdig och fläckfri man,
har gjorts till åtlöje.
5 Den bekymmerslöse som föraktar den som har problem
kommer själv att snava.[a]
6 Rövare bor ostörda i sina tält,
de som trotsar Gud lever i trygghet,
de som har sin gud i sin hand.[b]
7 Fråga boskapen,
den kan undervisa dig.
Fråga fåglarna under himlen,
de kan tala om det för dig.
8 Eller tala till jorden,
så undervisar den dig,
eller till fiskarna i havet,
så kan de berätta för dig.
9 Vem av dessa vet inte
att det är Herrens hand som gjort detta?
10 För varje varelses liv är i Guds hand,
och så är också varje människas ande.
11 Prövar inte örat orden,
liksom tungan prövar matens smak?
12 Visst kommer visdom med åren
och förstånd av ett långt liv.
13 Hos Gud finns visdom och kraft,
hos honom finns råd och förstånd.
14 Vad han bryter ner kan inte byggas upp.
Den han fångar kan inte fritas.
15 Han håller vattnen tillbaka
och det blir torka,
släpper han dem lösa
ödelägger de landet.
16 Hos honom finns styrka och förnuft.
Både bedragaren och den bedragne måste böja sig för honom.
17 Han för bort rådgivare barfota
och gör domare till dårar.
18 Han tar av kungarnas bojor
och binder ett skynke kring deras höfter.
19 Präster leder han bort barfota.
Han låter de mäktiga komma på fall.
20 Han tystar de betroddas tal
och fråntar de gamla deras insikt.
21 Han öser förakt över furstar
och avväpnar de starka.
22 Han avslöjar mörkrets hemligheter
och för fram den djupa skuggan till ljuset.
23 Han gör nationer starka
och bryter sedan ner dem.
Han gör nationer stora
för att sedan skingra dem.
24 Han berövar jordens ledare förståndet
och låter dem irra omkring i väglös ödemark.
25 De famlar i ett mörker utan ljus,
och han låter dem ragla som druckna.
Job 12
New Revised Standard Version Updated Edition
Job Replies: I Am a Laughingstock
12 Then Job answered:
2 “No doubt you are the people,
and wisdom will die with you.
3 But I have understanding as well as you;
I am not inferior to you.
Who does not know such things as these?
4 I am a laughingstock to my friends;
I, who called upon God and he answered me,
a just and blameless man, I am a laughingstock.(A)
5 Those at ease have contempt for misfortune,[a]
but it is ready for those whose feet are unstable.(B)
6 The tents of robbers are at peace,
and those who provoke God are secure,
who bring their god in their hands.[b](C)
7 “But ask the animals, and they will teach you,
the birds of the air, and they will tell you;
8 ask the plants of the earth,[c] and they will teach you,
and the fish of the sea will declare to you.
9 Who among all these does not know
that the hand of the Lord has done this?(D)
10 In his hand is the life of every living thing
and the breath of every human being.(E)
11 Does not the ear test words
as the palate tastes food?(F)
12 Is wisdom with the aged
and understanding in length of days?(G)
13 “With God[d] are wisdom and strength;
he has counsel and understanding.(H)
14 If he tears down, no one can rebuild;
if he shuts someone in, no one can open up.(I)
15 If he withholds the waters, they dry up;
if he sends them out, they overwhelm the land.(J)
16 With him are strength and wisdom;
the deceived and the deceiver are his.(K)
17 He leads counselors away stripped
and makes fools of judges.(L)
18 He looses the sash of kings
and binds a waistcloth on their loins.(M)
19 He leads priests away stripped
and overthrows the mighty.
20 He deprives of speech those who are trusted
and takes away the discernment of the elders.(N)
21 He pours contempt on princes
and looses the belt of the strong.(O)
22 He uncovers deep things from the darkness
and brings deep darkness to light.(P)
23 He makes nations great, then destroys them;
he enlarges nations, then leads them away.(Q)
24 He strips understanding from the leaders[e] of the earth
and makes them wander in a pathless waste.(R)
25 They grope in the dark without light;
he makes them stagger like a drunkard.(S)
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.