Add parallel Print Page Options

Naghambal si Zofar

11 Dayon nagsabat si Zofar nga taga-Naama, “Dapat lang nga masabat inang imo mga ginapanghambal. Indi mapamatud-an nga inosente ka paagi lang sa pagwakal. Indi mo kami mapahipos sa imo mga ginapanghambal nga wala sing pulos. Nagahunahuna ka bala nga indi ka namon pagsabdungon sa imo mga pagpasipala? Nagasiling ka nga husto ang imo pagpati kag matinlo ka sa atubangan sang Dios. Maayo kuntani nga maghambal ang Dios sa imo kag sugiran ka niya sang mga butang nga wala mo pa mahibaluan. May mga butang nga nahibaluan mo na kag may mga butang nga wala pa. Nahibaluan mo na bala nga ang silot sang Dios sa imo kulang pa sa nagakabagay sa imo? Matungkad mo bala ang tanan parte sa Makagagahom nga Dios? 8-9 Mas mataas pa ini sang sa langit kag mas madalom pa sang sa lugar sang mga patay. Malapad pa ini sang sa kalibutan kag mas masangkad pa sang sa dagat. Ti, maabot bala ini sang imo hunahuna?

10 “Halimbawa, dakpon ka sang Dios kag dal-on sa korte kag dayon prisohon, sin-o ang makapugong sa iya? 11 Nahibaluan gid niya kon sin-o ang dayaon nga mga tawo kag nakita niya ang ila kalautan. 12 Daw imposible na sa isa ka buang-buang nga magmaalamon, subong nga imposible sa talunon nga asno nga magbata sing tawo.[a]

13 Job, kon maghinulsol ka lang kag magdangop sa Dios, 14 kag indi ka na magpakasala kag indi mo pagtugutan ang imo panimalay sa pagpakasala, 15 sigurado gid nga indi ka na mahuya kag magakabuhi ka nga malig-on kag wala sing ginakahadlukan. 16 Dayon malipatan mo na ang imo mga kasakit, nga daw sa tubig lang ini nga naglabay. 17 Kag ang imo kabuhi mangin masanag pa sang sa silak sang adlaw sa udto. Ang kadulom sang imo kabuhi magasanag pareho sa kaagahon. 18 Magakabuhi ka nga malig-on tungod kay may paglaom ka. Protektaran ka sang Dios kag magapahuway nga wala sing ginakahadlukan. 19 Magahigda ka nga wala sing may nagapahadlok sa imo, kag madamo ang magapangayo sang bulig sa imo. 20 Pero ang mga malaot mapaslawan, kag wala na sing mapalagyuhan pa, kag ang ila lang paglaom amo ang kamatayon.”

Footnotes

  1. 11:12 tawo: ukon, anta na nga asno.

Zophar’s First Response to Job

11 Then Zophar the Naamathite replied to Job:

“Shouldn’t someone answer this torrent of words?
    Is a person proved innocent just by a lot of talking?
Should I remain silent while you babble on?
    When you mock God, shouldn’t someone make you ashamed?
You claim, ‘My beliefs are pure,’
    and ‘I am clean in the sight of God.’
If only God would speak;
    if only he would tell you what he thinks!
If only he would tell you the secrets of wisdom,
    for true wisdom is not a simple matter.
Listen! God is doubtless punishing you
    far less than you deserve!

“Can you solve the mysteries of God?
    Can you discover everything about the Almighty?
Such knowledge is higher than the heavens—
    and who are you?
It is deeper than the underworld[a]
    what do you know?
It is broader than the earth
    and wider than the sea.
10 If God comes and puts a person in prison
    or calls the court to order, who can stop him?
11 For he knows those who are false,
    and he takes note of all their sins.
12 An empty-headed person won’t become wise
    any more than a wild donkey can bear a human child.[b]

13 “If only you would prepare your heart
    and lift up your hands to him in prayer!
14 Get rid of your sins,
    and leave all iniquity behind you.
15 Then your face will brighten with innocence.
    You will be strong and free of fear.
16 You will forget your misery;
    it will be like water flowing away.
17 Your life will be brighter than the noonday.
    Even darkness will be as bright as morning.
18 Having hope will give you courage.
    You will be protected and will rest in safety.
19 You will lie down unafraid,
    and many will look to you for help.
20 But the wicked will be blinded.
    They will have no escape.
    Their only hope is death.”

Footnotes

  1. 11:8 Hebrew than Sheol.
  2. 11:12 Or than a wild male donkey can bear a tame colt.