Add parallel Print Page Options

20 »¿Por qué llega a ver la luz el que trabaja,
y se deja vivir al de espíritu amargado?

Read full chapter

20 ¿Por qué se da luz al que sufre(A),
y vida al amargado de alma;

Read full chapter

22 Sin esperanza, se hunde en las tinieblas,
y sólo espera el puñal que le quitará la vida.

Read full chapter

22 Él no cree que volverá de las tinieblas(A),
y que está destinado para la espada(B).

Read full chapter

¿Acaso pueden contarse sus ejércitos?
¿Hay quien pueda esconderse de su luz?

Read full chapter

¿Tienen número sus ejércitos(A)?
¿Y sobre quién no se levanta su luz?

Read full chapter

días en que su lámpara brillaba sobre mí,
días en que a su luz andaba yo en la oscuridad,

Read full chapter

cuando su lámpara resplandecía(A) sobre mi cabeza,
y a su luz caminaba yo en las tinieblas(B);

Read full chapter

30 para librarnos de caer en el sepulcro
y alumbrarnos con la luz de la vida.

Read full chapter

30 para rescatar su alma de la fosa(A),
para que sea iluminado con la luz de la vida.

Read full chapter

La Palabra hecha carne

En el principio ya existía la Palabra.
La Palabra estaba con Dios,
y Dios mismo era la Palabra.[a]
La Palabra estaba en el principio con Dios.
Por ella fueron hechas todas las cosas.
Sin ella nada fue hecho
de lo que ha sido hecho.
En ella estaba la vida,
y la vida era la luz de la humanidad.
La luz resplandece en las tinieblas,
y las tinieblas no prevalecieron contra ella.

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 1:1 existía... estaba... era: El verbo griego permite y demanda estos tres equivalentes.

En el principio(A) existía[a] el Verbo[b](B), y el Verbo estaba[c] con Dios(C), y el Verbo era Dios(D). Él[d] estaba[e] en el principio con Dios. Todas las cosas fueron hechas por medio de Él(E), y sin Él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho. En Él estaba[f] la vida(F), y la vida era la luz de los hombres(G). Y la luz brilla en las tinieblas(H), y las tinieblas no la comprendieron[g].

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 1:1 O, era
  2. Juan 1:1 O, la Palabra, y así en el resto del cap.
  3. Juan 1:1 O, existía
  4. Juan 1:2 Lit., Este
  5. Juan 1:2 O, existía
  6. Juan 1:4 O, existía
  7. Juan 1:5 O, dominaron

La Palabra, la luz verdadera,
la que alumbra a todo hombre,
venía a este mundo.

Read full chapter

Existía[a] la luz verdadera(A) que, al venir al mundo, alumbra a todo hombre[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 1:9 O, Había, o, Era
  2. Juan 1:9 O, que alumbra a todo hombre que viene al mundo

19 Y ésta es la condenación: que la luz vino al mundo, pero los hombres amaron más las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas. 20 Porque todo aquel que hace lo malo, aborrece la luz y no se acerca a la luz, para que sus obras no sean reprendidas. 21 Pero el que practica la verdad viene a la luz, para que sea evidente que sus obras son hechas en Dios.»

Read full chapter

19 Y este es el juicio: que la luz vino al mundo(A), y los hombres amaron más las tinieblas que la luz, pues sus acciones eran malas(B). 20 Porque todo el que hace lo malo odia la luz(C), y no viene a la luz para que sus acciones no sean expuestas. 21 Pero el que practica la verdad(D) viene a la luz, para que sus acciones sean manifestadas que han sido hechas en Dios.

Read full chapter