20 »¿Por qué permite Dios que los sufridos vean la luz?
    ¿Por qué se les da vida a los amargados?

Read full chapter

20 »¿Por qué llega a ver la luz el que trabaja,
y se deja vivir al de espíritu amargado?

Read full chapter

20 ¿Por qué se da luz al que sufre(A),
y vida al amargado de alma;

Read full chapter

20 ¿Por qué se da luz al trabajado,

Y vida a los de ánimo amargado,

Read full chapter

22 No espera escapar de las tinieblas;
    condenado está a morir a filo de espada.

Read full chapter

22 Sin esperanza, se hunde en las tinieblas,
y sólo espera el puñal que le quitará la vida.

Read full chapter

22 Él no cree que volverá de las tinieblas(A),
y que está destinado para la espada(B).

Read full chapter

22 Él no cree que volverá de las tinieblas,

Y descubierto está para la espada.

Read full chapter

¿Pueden contarse acaso sus ejércitos?
    ¿Sobre quién no alumbra su luz?

Read full chapter

¿Acaso pueden contarse sus ejércitos?
¿Hay quien pueda esconderse de su luz?

Read full chapter

¿Tienen número sus ejércitos(A)?
¿Y sobre quién no se levanta su luz?

Read full chapter

¿Tienen sus ejércitos número?

¿Sobre quién no está su luz?

Read full chapter

Su lámpara alumbraba sobre mi cabeza
    y por su luz podía andar entre tinieblas.

Read full chapter

días en que su lámpara brillaba sobre mí,
días en que a su luz andaba yo en la oscuridad,

Read full chapter

cuando su lámpara resplandecía(A) sobre mi cabeza,
y a su luz caminaba yo en las tinieblas(B);

Read full chapter

Cuando hacía resplandecer sobre mi cabeza su lámpara,

A cuya luz yo caminaba en la oscuridad;

Read full chapter

30 para salvarnos de la tumba,
    para que la luz de la vida nos alumbre.

Read full chapter

30 para librarnos de caer en el sepulcro
y alumbrarnos con la luz de la vida.

Read full chapter

30 para rescatar su alma de la fosa(A),
para que sea iluminado con la luz de la vida.

Read full chapter

30 Para apartar su alma del sepulcro,

Y para iluminarlo con la luz de los vivientes.

Read full chapter

El Verbo se hizo hombre

En el principio ya existía el Verbo,
    y el Verbo estaba con Dios,
    y el Verbo era Dios.
Él estaba con Dios en el principio.
Por medio de él todas las cosas fueron creadas;
    sin él, nada de lo creado llegó a existir.
En él estaba la vida
    y la vida era la luz de la humanidad.
Esta luz resplandece en la oscuridad
    y la oscuridad no ha podido apagarla.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:5 apagarla. Alt. comprenderla.

La Palabra hecha carne

En el principio ya existía la Palabra.
La Palabra estaba con Dios,
y Dios mismo era la Palabra.[a]
La Palabra estaba en el principio con Dios.
Por ella fueron hechas todas las cosas.
Sin ella nada fue hecho
de lo que ha sido hecho.
En ella estaba la vida,
y la vida era la luz de la humanidad.
La luz resplandece en las tinieblas,
y las tinieblas no prevalecieron contra ella.

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 1:1 existía... estaba... era: El verbo griego permite y demanda estos tres equivalentes.

En el principio(A) existía[a] el Verbo[b](B), y el Verbo estaba[c] con Dios(C), y el Verbo era Dios(D). Él[d] estaba[e] en el principio con Dios. Todas las cosas fueron hechas por medio de Él(E), y sin Él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho. En Él estaba[f] la vida(F), y la vida era la luz de los hombres(G). Y la luz brilla en las tinieblas(H), y las tinieblas no la comprendieron[g].

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 1:1 O, era
  2. Juan 1:1 O, la Palabra, y así en el resto del cap.
  3. Juan 1:1 O, existía
  4. Juan 1:2 Lit., Este
  5. Juan 1:2 O, existía
  6. Juan 1:4 O, existía
  7. Juan 1:5 O, dominaron

El Verbo hecho carne

En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios. Este era en el principio con Dios. Todas las cosas por él fueron hechas, y sin él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho. En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres. La luz en las tinieblas resplandece, y las tinieblas no prevalecieron contra ella.

Read full chapter

Esa luz verdadera, la que alumbra a todo ser humano, venía a este mundo.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:9 Esa … mundo. Alt. Esa era la luz verdadera que alumbra a todo ser humano que viene al mundo.

La Palabra, la luz verdadera,
la que alumbra a todo hombre,
venía a este mundo.

Read full chapter

Existía[a] la luz verdadera(A) que, al venir al mundo, alumbra a todo hombre[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 1:9 O, Había, o, Era
  2. Juan 1:9 O, que alumbra a todo hombre que viene al mundo

Aquella luz verdadera, que alumbra a todo hombre, venía a este mundo.

Read full chapter