Add parallel Print Page Options

God redt alleen als de mensen Hem weer willen dienen

59 Jesaja zegt: Let op, de Heer is niet te zwak om jullie te redden. Hij is niet te doof om jullie te horen. Maar jullie ongehoorzaamheid staat tussen jullie en God in. Omdat jullie niet naar Hem luisteren, luistert Hij niet naar jullie. Nee, Hij verbergt Zich voor jullie. Want er kleeft bloed aan jullie handen. Jullie zijn onrechtvaardig. Jullie liegen en bedriegen. Jullie beschuldigen onschuldige mensen. Er zijn geen eerlijke rechters. Ze geloven leugens. De getuigen liegen. De hele rechtspraak is oneerlijk en veroorzaakt ellende. De rechtspraak lijkt op een nest met slangen-eieren. Als je daarvan eet, ga je dood. En als je er op trapt, komt er een adder uit. Alles wat jullie doen, is zo waardeloos als een spinnenweb. Je hebt er niets aan. Net zoals je van spinnenwebben geen kleding kan maken. Je kan je er niet mee bedekken. Alles wat jullie doen is slecht. Overal is geweld. Jullie rennen naar het kwaad. Jullie haasten je om onschuldige mensen te doden. Jullie zitten vol misdadige plannen. Overal waar jullie komen, zaaien jullie dood en ellende. Jullie weten niet hoe jullie in vrede kunnen leven. Jullie weten niet wat rechtvaardigheid is. Alles wat jullie doen is krom. Mensen die zo leven, hebben geen vrede.

Daarom is het recht ver te zoeken. Er is geen rechtvaardigheid. We wachten op licht, maar er is alleen duisternis. We hopen op stralend zonlicht, maar we wandelen in het aardedonker. 10 We tasten als blinden naar de weg, als mensen die geen ogen hebben. We struikelen midden op de dag, alsof het schemert. We zijn in dorre plaatsen, zoals de doden. 11 We grommen als boze beren. We zijn zo treurig als koerende duiven. We hopen op recht, maar het is er niet. We wachten op redding, maar die komt maar niet.

12 We zijn zo vaak ongehoorzaam aan U. Alles wat we verkeerd hebben gedaan, beschuldigt ons. We weten dat we U ongehoorzaam zijn geweest. We hebben niet geleefd zoals U het wil. 13 We zijn ongehoorzaam en liegen tegen U. We hebben onze God verlaten. We onderdrukken anderen. We willen U niet en doen niets anders dan liegen. 14 De rechtspraak is niet langer rechtvaardig. De rechtvaardigheid is ver te zoeken. Want de waarheid wordt in de rechtszaal onderuitgehaald. De eerlijkheid mag niet meer binnen komen. 15 Zo is er geen waarheid. En mensen die weigeren hieraan mee te doen, worden vervolgd en gedood. Maar de Heer ziet al het kwaad dat er gebeurt. Hij is verontwaardigd dat er geen rechtvaardigheid meer is.

16 Hij ziet dat niemand er iets aan probeert te doen. Hij is er geschokt over. Er is niemand die voor een ander opkomt. En omdat de Heer rechtvaardig is, komt Hij Zelf te hulp. 17 Hij trekt rechtvaardigheid aan als een pantser. Redding zet Hij als een helm op zijn hoofd. Wraak trekt Hij aan als een kledingstuk. IJver slaat Hij om als een mantel. 18 Hij zal de mensen straffen voor wat ze hebben gedaan. Hij zal zijn vijanden straffen. Hij zal de landen langs de kust straffen voor hun daden. 19 Van west tot oost zullen de mensen diep ontzag hebben voor de Heer en zijn stralende macht en majesteit. Wanneer de vijand zal komen als een woeste rivier, zal de Geest van de Heer hem tegenhouden. 20 Er zal een Redder komen voor Jeruzalem en voor de mensen van het volk Israël die niet langer ongehoorzaam aan hun God zijn, zegt de Heer. 21 De Heer zegt: "Ik sluit een verbond met jullie. Mijn Geest zal op jullie zijn. En mijn woorden zal Ik in jullie mond leggen. Ze zullen voor altijd en eeuwig in jullie mond, in de mond van jullie kinderen en in de mond van jullie kleinkinderen zijn, zegt de Heer."

Evil People Should Change Their Lives

59 Look, the Lord’s power is enough to save you. He can hear you when you ask him for help. It is your sins that separate you from your God. He turns away from you when he sees them. That’s because your hands are covered with blood from the people you murdered. You tell lies and say evil things. You can’t be trusted, even in court. You lie about each other and depend on false arguments to win your cases. You create pain and produce wickedness. You hatch evil, like eggs from a poisonous snake. Anyone who eats the eggs will die. And if you break one of them open, a poisonous snake will come out.

Your lies are like spider webs. They cannot be used for clothes, and you cannot cover yourself with them.

Your hands are always busy sinning and hurting others. Your feet run toward evil. You are always ready to kill innocent people. You think of nothing but evil. Everywhere you go you cause trouble and ruin. You don’t know how to live in peace. You don’t do what is right and fair. You are crooked, and anyone who lives like that will never know true peace.

Israel’s Sin Brings Trouble

All fairness and goodness is gone.
There is only darkness around us,
    so we must wait for the light.
We hope for a bright light,
    but all we have is darkness.
10 We are like people without eyes.
    We walk into walls like blind people.
We stumble and fall as if it was night.
    Even in the daylight, we cannot see.
    At noontime, we fall like dead men.
11 We are always complaining;
    we growl like bears and moan like doves.
We are waiting for justice,
    but there is none.
We are waiting to be saved,
    but salvation is still far away.
12 That’s because we committed crimes against our God.
    Our own sins speak out against us.
We know we are guilty.
    We know we have sinned.
13 We rebelled against the Lord
    and lied to him.
We turned away from our God
    and left him.
We planned to hurt others
    and to rebel against God.
From hearts filled with lies,
    we talked about it and made our plans.
14 We pushed Justice away.
    Fairness stands off in the distance.
Truth has fallen in the streets.
    Goodness is not allowed in the city.
15 Loyalty is gone,
    and people who try to do good are robbed.

The Lord looked and saw there was no justice.
    He did not like what he saw.
16 He did not see anyone speak up for the people.
    He was shocked to see that no one stood up for them.
So with his own power he saved them.
    His desire to do what is right gave him strength.
17 He put on the armor of goodness,
    the helmet of salvation,
the uniform of punishment,
    and the coat of strong love.[a]
18 He will give his enemies the punishment they deserve.
    They will feel his anger.
He will punish all his enemies.
    People along the coast will get the punishment they deserve.
19 People from the west to the east will fear the Lord
    and respect his Glory.
He will come quickly, like a fast-flowing river
    driven by a wind[b] from the Lord.
20 Then a redeemer[c] will come to Zion
    to save the people of Jacob who have turned away from sin.

21 The Lord says, “As for me, this is the agreement that I will make with these people. I promise my Spirit that I put on you and my words that I put in your mouth will never leave you. They will be with you and your children and your children’s children, for now and forever.

Footnotes

  1. Isaiah 59:17 strong love The Hebrew word means strong feelings like love, hate, anger, zeal, or jealousy.
  2. Isaiah 59:19 wind Or “spirit.”
  3. Isaiah 59:20 redeemer Someone who sets a person free by paying their debt.