Add parallel Print Page Options

God is de enige die kan zorgen dat het werkelijk goed met de mensen gaat

55 De Heer zegt: "Laat iedereen die dorst heeft, bij Mij water komen halen. En laat iedereen die geen geld heeft, bij Mij brood komen kopen, en eten. Kom, koop bij Mij zonder geld en zonder prijs wijn en melk. Waarom tellen jullie geld af voor iets wat geen brood is? Waarom betalen jullie veel voor iets wat niet helpt tegen de honger? Luister goed naar Mij, dán hebben jullie voedzaam eten. En dan zal jullie binnenste genieten van de overvloed. Spits jullie oren voor wat Ik zeg en kom naar Mij toe. Luister naar mijn woorden, dan zullen jullie leven. Ik zal met jullie een eeuwig verbond sluiten, zo sterk als mijn verbond met koning David.[a]

Let op, hij is mijn getuige voor de landen. Ik maakte hem koning en heerser over de volken. Let op, jullie zullen een ver volk roepen, een volk dat jullie niet kenden. En dat volk dat jullie niet kende, zal van ver snel naar jullie toe komen. Daar zal Ik voor zorgen, omdat Ik dat wil, Ik, jullie Heer God, de Heilige God van Israël. Ik maak jullie machtig."

Jesaja zegt: Zoek de Heer terwijl Hij Zich laat vinden. Roep Hem om hulp, terwijl Hij dichtbij is. Laten de mensen die zich niets van God aantrekken, een nieuw leven beginnen. En laten de slechte mensen van gedachten veranderen. Laten ze de Heer weer gaan dienen. Dan zal Hij goed voor hen zijn. Laten ze teruggaan naar onze God, want Hij vergeeft alles.

De Heer zegt: "Want mijn plannen zijn niet jullie plannen. En Ik doe de dingen op een andere manier dan jullie, zegt de Heer. Want net zoals de hemel hoger is dan de aarde, zo zijn mijn plannen hoger dan jullie plannen. Mijn plannen gaan jullie verstand ver te boven. De dingen die Ik doe, zijn voor jullie niet te begrijpen. 10 De regen en de sneeuw vallen uit de hemel en gaan daar niet naar terug. Maar ze maken de aarde nat en vruchtbaar, zodat er planten gaan groeien. Die planten zorgen voor zaad voor de zaaier en voor brood voor de eter. 11 Net zo zullen de woorden die Ik spreek, niet naar Mij terugkomen zonder dat ze hun werk hebben gedaan. Wat Ik zeg, zal gebeuren."

12 Jesaja zegt: Jullie zullen blij op reis gaan en veilig in Israël aankomen. De bergen en de heuvels zullen over jullie juichen. De bomen in het veld zullen in hun handen klappen. 13 Op de plaats van doornstruiken zullen cipressen gaan groeien. Op de plaats van distels zullen wilgen gaan groeien. Dit zal de Heer voor eeuwig beroemd maken. Nooit zullen de mensen vergeten wat Hij heeft gedaan.

Footnotes

  1. Jesaja 55:3 Gods verbond met David was een eeuwig verbond. Lees 1 Kronieken 17:11-14.

Lời Mời Hưởng Cuộc Sống Sung Mãn

55 “Hỡi những kẻ nào khát, hãy đến với nguồn nước;
Và ai không có tiền, hãy đến mua và ăn!
Hãy đến, mua rượu và sữa mà không cần tiền và không phải trả tiền.
Tại sao các ngươi chi tiền cho những thứ không phải là cơm bánh?
Sao các ngươi trả công cho những vật chẳng làm cho no?
Hãy chăm chú nghe Ta: Hãy ăn những món ngon,
Hãy để linh hồn các ngươi thưởng thức những món béo bổ.

Hãy nghiêng tai nghe và hãy đến với Ta,
Hãy nghe, để linh hồn các ngươi sẽ sống.
Ta sẽ lập với ngươi một giao ước đời đời,
Vì lòng thương xót không lay chuyển mà Ta đã hứa với Ða-vít.
Này, Ta đã lập ông ấy làm một nhân chứng cho các dân,
Một lãnh tụ và tổng tư lệnh cho các dân.
Này, ngươi sẽ gọi một nước mà ngươi không biết,
Và nước không biết ngươi sẽ chạy đến với ngươi,
Bởi vì đó là ý muốn của Chúa, Ðức Chúa Trời của ngươi, Ðấng Thánh của I-sơ-ra-ên;
Vì Ngài muốn tôn vinh ngươi.”

Hãy tìm kiếm Chúa trong khi còn tìm được,
Hãy kêu cầu Ngài đang khi Ngài ở gần.
Kẻ ác khá bỏ đường lối xấu mình;
Người bất chính khá bỏ các ác tưởng;
Hãy trở về với Chúa để được Ngài thương xót;
Hãy đến với Ðức Chúa Trời chúng ta vì Ngài tha thứ dồi dào.

“Vì ý tưởng Ta chẳng phải ý tưởng các ngươi,
Ðường lối các ngươi chẳng phải đường lối Ta,”
Chúa phán.
“Vì các tầng trời cao hơn đất bao nhiêu,
Ðường lối Ta cao hơn đường lối các ngươi, và ý tưởng Ta cao hơn ý tưởng các ngươi cũng bấy nhiêu.

10 Vì như mưa và tuyết từ trời rơi xuống đất,
Và không trở lại cho đến khi gội nhuần trái đất,
Khiến cây cối đâm chồi nẩy lộc,
Ban giống cho người gieo,
Ban bánh cho người ăn thể nào,
11 Thì lời Ta cũng vậy;
Những lời đã ra từ miệng Ta sẽ chẳng trở về luống không,
Nhưng sẽ làm xong mọi điều Ta muốn,
Và hoàn tất những gì Ta sai khiến chúng.

12 Vì các ngươi sẽ ra đi vui vẻ,
Và được dẫn đưa trong bình an;
Các núi đồi trước mặt các ngươi sẽ trỗi tiếng hát ca;
Mọi cây cối ngoài đồng sẽ vỗ tay khen ngợi.
13 Cây tùng sẽ mọc lên thay cho gai góc;
Cây sim sẽ mọc lên thế chỗ của bụi gai;
Ðiều ấy sẽ làm cho Chúa được lưu danh muôn thuở,
Một chứng tích đời đời, chẳng bị hủy diệt bao giờ.”

Gezegend is hij die de Here zoekt

55 Is er iemand die dorst heeft? Kom dan maar hier en drink, ook al hebt u geen geld! Kom hier en kies uit wat u wilt drinken, wijn of melk. Alles is gratis! Waarom zou u uw geld uitgeven aan voedsel dat u geen kracht geeft? Waarom zou u betalen voor etenswaren die niets waard zijn? Luister, dan zal Ik vertellen waar u voedsel kunt krijgen dat goed is voor uw ziel! Kom hier bij Mij en zet uw oren goed open. Luister, want het gaat om het welzijn van uw ziel. Ik sta klaar om een eeuwig verbond met u te sluiten en u alle gunsten en liefde te geven die Ik ook aan koning David gaf. Hij bewees mijn macht door vreemde landen te onderwerpen. Ook u zult de volken bevelen en zij zullen zich haasten om u te gehoorzamen, niet vanwege uw eigen macht of kunde, maar omdat Ik, de Here uw God, u heb verheerlijkt.

Zoek naar de Here, zolang Hij Zich nog laat vinden. Roep tot Hem nu Hij nog dichtbij is. Laten de overtreders hun slechte wegen verlaten en elk plan tot zondigen uit hun gedachten bannen! Laten zij naar de Here, onze God, terugkeren. Dan zal Hij Zich over hen ontfermen, want Hij vergeeft grenzeloos veel! Mijn plannen zijn niet dezelfde als die van u en mijn gedachten zijn niet uw gedachten! Net zoals de hemel hoger is dan de aarde, zo zijn mijn wegen hoger dan die van u. Evenzo zijn mijn gedachten hoger dan de uwe. 10 Zoals de regen en de sneeuw vanuit de hemel naar beneden komen en op de grond blijven liggen om de aarde water te geven, het koren te laten groeien, zaad voor de boer en eten voor de hongerigen te produceren, 11 zo is mijn woord ook. Ik stuur het uit en het levert altijd vrucht op. Het doet alles wat Ik wil en bereikt datgene waarvoor Ik het wegstuur. 12 U zult in blijdschap en vrede leven. De bergen en heuvels, de bomen op het land, de hele wereld om u heen, zullen blij zijn. 13 Waar eens doornstruiken groeiden, zullen cipressen staan, in plaats van distels zullen mirtestruiken uit de aarde opschieten. Dit wonder zal de naam van de Here beroemd maken en zal een eeuwig teken zijn van Gods macht en liefde, waaraan nooit meer een einde komt.

Invitation to the Thirsty

55 “Come, all you who are thirsty,(A)
    come to the waters;(B)
and you who have no money,
    come, buy(C) and eat!
Come, buy wine and milk(D)
    without money and without cost.(E)
Why spend money on what is not bread,
    and your labor on what does not satisfy?(F)
Listen, listen to me, and eat what is good,(G)
    and you will delight in the richest(H) of fare.
Give ear and come to me;
    listen,(I) that you may live.(J)
I will make an everlasting covenant(K) with you,
    my faithful love(L) promised to David.(M)
See, I have made him a witness(N) to the peoples,
    a ruler and commander(O) of the peoples.
Surely you will summon nations(P) you know not,
    and nations you do not know will come running to you,(Q)
because of the Lord your God,
    the Holy One(R) of Israel,
    for he has endowed you with splendor.”(S)

Seek(T) the Lord while he may be found;(U)
    call(V) on him while he is near.
Let the wicked forsake(W) their ways
    and the unrighteous their thoughts.(X)
Let them turn(Y) to the Lord, and he will have mercy(Z) on them,
    and to our God, for he will freely pardon.(AA)

“For my thoughts(AB) are not your thoughts,
    neither are your ways my ways,”(AC)
declares the Lord.
“As the heavens are higher than the earth,(AD)
    so are my ways higher than your ways
    and my thoughts than your thoughts.(AE)
10 As the rain(AF) and the snow
    come down from heaven,
and do not return to it
    without watering the earth
and making it bud and flourish,(AG)
    so that it yields seed(AH) for the sower and bread for the eater,(AI)
11 so is my word(AJ) that goes out from my mouth:
    It will not return to me empty,(AK)
but will accomplish what I desire
    and achieve the purpose(AL) for which I sent it.
12 You will go out in joy(AM)
    and be led forth in peace;(AN)
the mountains and hills
    will burst into song(AO) before you,
and all the trees(AP) of the field
    will clap their hands.(AQ)
13 Instead of the thornbush will grow the juniper,
    and instead of briers(AR) the myrtle(AS) will grow.
This will be for the Lord’s renown,(AT)
    for an everlasting sign,
    that will endure forever.”