Jesaja 52
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Herren ska föra hem sitt folk
52 Vakna, vakna,
klä dig i din styrka, Sion!
Klä dig i din högtidsskrud,
Jerusalem, du heliga stad!
Ingen oomskuren eller oren
får komma in där.
2 Skaka dammet av dig,
res dig, inta din plats, Jerusalem!
Bryt loss kedjorna från din hals,
du fångna dotter Sion!
3 För så säger Herren:
”Ni såldes för ingenting,
och utan pengar ska ni köpas fria.”
4 Så säger Herren Gud:
”För länge sedan begav sig mitt folk till Egypten för att bo där en tid.
Sedan blev de förtryckta av Assyrien.
5 Och vad har jag nu här? säger Herren.
Mitt folk har förts bort för ingenting,
de som härskar över dem skränar, säger Herren,
och man hånar mitt namn dag efter dag.
6 Därför ska mitt folk få lära känna mitt namn,
och därför ska de den dagen inse att jag är den som talar. Jag är här.”
7 Så härligt det är att höra budbärarens steg
när han kommer över bergen
med goda nyheter,
förkunnar fred,
bär goda nyheter om räddning
och säger till Sion:
”Din Gud är kung!”
8 Hör, dina vakter ropar
och gläds tillsammans.
Med egna ögon ser de
Herren återvända till Sion.
9 Brist ut i jubel, Jerusalems ruiner,
för Herren har tröstat sitt folk,
och han har friköpt Jerusalem!
10 Herren har visat
sin makt och helighet för alla folk.
Hela jorden ska se vår Guds räddning.
11 Bort, bort! Gå ut därifrån!
Rör inte det som är orent!
Gå ut och rena er,
ni som bär Herrens kärl!
12 Ni ska inte ge er iväg i hast,
ni går ju inte ut som flyktingar,
för Herren går framför er,
Israels Gud går sist i ert tåg.
Herrens lidande tjänare[a]
13 ”Se, min tjänare ska ha framgång.
Han ska bli upphöjd, mäktig och ärad.
14 Många ska förundras över dig.
Han var så vanställd
att hans utseende knappast ens var mänskligt.
15 Men nu får han många folk att häpna,
och kungar ska förstummas inför honom.
De ska se något som ingen förr berättat för dem,
och förstå något som de inte hört talas om.”
Footnotes
- 52:13—53:12 Avsnittet är svårförståeligt och många detaljer i översättningen osäkra, t.ex. enligt Septuaginta: häpna i v. 15 är ett ord vars betydelse är oviss.
以赛亚书 52
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
锡安必获救
52 锡安啊,醒来吧,醒来吧,展示你的能力!
圣城耶路撒冷啊,
穿上你华美的衣服!
从今以后,
未受割礼和不洁净的人必不得进入你的城门。
2 耶路撒冷啊,抖掉身上的灰尘,
起来坐到宝座上!
被掳的锡安城啊,
卸去你颈上的锁链!
3 耶和华说:“你们被卖未得分文,你们被赎回也不需分文。” 4 主耶和华说:“起先我的子民到埃及寄居,后来亚述人无缘无故地欺压他们。” 5 耶和华说:“我这里还有什么呢?我的子民白白地被掳去,辖制他们的人咆哮大叫,我的名整天被亵渎。 6 然而,我的子民终会认识我的名。到那日,他们就会知道是我对他们说,‘我在这里。’”
7 那穿山越岭之人的脚踪是何等佳美!
他带来佳音,报告平安,
传递喜讯,宣布救恩,
对锡安说:“你的上帝做王了。”
8 听啊,你的守望者都一同高声欢呼,
因为耶和华回到锡安的时候,
他们必亲眼看见。
9 耶路撒冷的荒场啊,
你们要一同欢呼歌唱,
因为耶和华安慰了祂的子民,
救赎了耶路撒冷。
10 耶和华要向万国展现祂神圣的大能,
普天下将看见我们上帝的救恩。
11 离开吧,离开吧,
离开巴比伦吧!
不要碰不洁净的东西。
你们抬耶和华器具的人啊,
要从那里出来,要洁净自己。
12 你们不必匆忙离开,
也不用奔逃,
因为耶和华必走在你们前面,
以色列的上帝必作你们的后盾。
13 看啊,我的仆人必成功,
受到拥戴、仰慕和尊崇。
14 许多人看见祂就诧异,
祂的面容被毁、身体被残害得不成人样。
15 祂必洗净许多国家,
君王必因祂而闭口无言。
因为他们将看见未曾听过的事,
明白闻所未闻的事。
Isaiah 52
New International Version
52 Awake, awake,(A) Zion,
clothe yourself with strength!(B)
Put on your garments of splendor,(C)
Jerusalem, the holy city.(D)
The uncircumcised(E) and defiled(F)
will not enter you again.(G)
2 Shake off your dust;(H)
rise up,(I) sit enthroned, Jerusalem.
Free yourself from the chains on your neck,(J)
Daughter Zion,(K) now a captive.
3 For this is what the Lord says:
4 For this is what the Sovereign Lord says:
5 “And now what do I have here?” declares the Lord.
“For my people have been taken away for nothing,
and those who rule them mock,[a]”
declares the Lord.
“And all day long
my name is constantly blasphemed.(Q)
6 Therefore my people will know(R) my name;(S)
therefore in that day(T) they will know
that it is I who foretold(U) it.
Yes, it is I.”
7 How beautiful on the mountains(V)
are the feet of those who bring good news,(W)
who proclaim peace,(X)
who bring good tidings,
who proclaim salvation,
who say to Zion,
“Your God reigns!”(Y)
8 Listen! Your watchmen(Z) lift up their voices;(AA)
together they shout for joy.(AB)
When the Lord returns(AC) to Zion,(AD)
they will see it with their own eyes.
9 Burst into songs of joy(AE) together,
you ruins(AF) of Jerusalem,
for the Lord has comforted(AG) his people,
he has redeemed Jerusalem.(AH)
10 The Lord will lay bare his holy arm(AI)
in the sight of all the nations,(AJ)
and all the ends of the earth(AK) will see
the salvation(AL) of our God.
11 Depart,(AM) depart, go out from there!
Touch no unclean thing!(AN)
Come out from it and be pure,(AO)
you who carry the articles(AP) of the Lord’s house.
12 But you will not leave in haste(AQ)
or go in flight;
for the Lord will go before you,(AR)
the God of Israel will be your rear guard.(AS)
The Suffering and Glory of the Servant
13 See, my servant(AT) will act wisely[b];
he will be raised and lifted up and highly exalted.(AU)
14 Just as there were many who were appalled(AV) at him[c]—
his appearance was so disfigured(AW) beyond that of any human being
and his form marred beyond human likeness(AX)—
15 so he will sprinkle(AY) many nations,[d]
and kings(AZ) will shut their mouths(BA) because of him.
For what they were not told, they will see,
and what they have not heard, they will understand.(BB)
Footnotes
- Isaiah 52:5 Dead Sea Scrolls and Vulgate; Masoretic Text wail
- Isaiah 52:13 Or will prosper
- Isaiah 52:14 Hebrew you
- Isaiah 52:15 Or so will many nations be amazed at him (see also Septuagint)
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

