14 (A) Han ska vara en helgedom. Men för Israels båda hus ska han vara en stötesten och en klippa till fall[a], och för Jerusalems invånare en snara och en fälla.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:14 en stötesten och en klippa till fall   Citeras av Paulus i Rom 9:33 och av Petrus i 1 Petr 2:8 som profetia om anstötligheten i frälsningen av nåd genom Kristus.

14 Han ska vara en helgedom, för Israels båda släkter ska han vara en stötesten och en klippa som man faller på, och för Jerusalems invånare en snara och en fälla.

Read full chapter

18 (A) Den som faller på den stenen blir sönderslagen, och den som stenen faller på blir krossad."

Read full chapter

18 Var och en som snubblar på den stenen blir krossad, och den som stenen faller på blir söndersmulad.[a] ”

Read full chapter

Footnotes

  1. 20:18 Jfr Dan 2:34 och Jes 8:14-15.

22 (A) Men vi vill gärna höra från dig vad du tänker, för vi vet att den här sekten blir motsagd överallt."

Read full chapter

22 Tvärtom vill vi gärna veta vad du tror på, för det vi vet om denna sekt är att den stöter på motstånd överallt.”

Read full chapter

33 (A) så som det står skrivet: Se, jag lägger i Sion en stötesten och en klippa till fall. Men den som tror på honom ska inte stå där med skam[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:33 Jes 8:14, 28:16 (Septuaginta).

33 som Skriften talar om:

”Se! Jag lägger i Sion en stötesten
    och en klippa som man faller på.
Men den som tror på honom ska inte stå där med skam.”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:33 Se Jes 8:14; 28:16.

23 men vi predikar Kristus som korsfäst – för judarna en stötesten och för hedningarna en dårskap.[a] 24 (A) Men för de kallade, både judar och greker, predikar vi Kristus som Guds kraft och Guds vishet. 25 Guds dårskap är visare än människor, och Guds svaghet är starkare än människor.

26 Bröder, se på er egen kallelse. Inte många av er var visa på världens sätt, inte många var mäktiga, inte många förnäma. 27 Nej, det som för världen var dåraktigt utvalde Gud för att förödmjuka de visa, och det som för världen var svagt utvalde Gud för att förödmjuka det starka, 28 och det som för världen var obetydligt och föraktat och inte fanns till, det utvalde Gud för att tillintetgöra det som fanns till, 29 (B) för att ingen människa ska berömma sig inför Gud. 30 (C) Tack vare honom är ni i Kristus Jesus. För oss har han blivit vishet från Gud, rättfärdighet, helgelse och återlösning, 31 för att det ska bli som det står skrivet: Den som berömmer sig ska berömma sig av Herren[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:23 en stötesten för judar   För judarna var det svårt att tänka sig en korsfäst Messias, eftersom Mose lag säger: "Den som har blivit upphängd är en Guds förbannelse" (5 Mos 21:23). Jfr dock Gal 3:13.
  2. 1:31 Jer 9:24.

23 Men vi förkunnar den korsfäste Kristus, som för judarna är en stötesten och för hedningarna en dårskap. 24 Men för de kallade, vare sig de är judar eller greker, är Kristus Guds kraft och Guds vishet. 25 Guds dårskap är visare än människorna och hans svaghet starkare än människorna.

26 Syskon, tänk på hur det var när ni själva blev kallade. Det var inte många av er som mänskligt sett räknades som visa, inte många som hade inflytande eller kom från en fin familj. 27 Nej, Gud valde ut det som är dåraktigt i världens ögon, för att de visa skulle få skämmas, och Gud valde ut det som är svagt i världens ögon, för att de starka skulle få skämmas. 28 Det som har låg status och som världen ser ner på, det som inte är något, det utvalde Gud, för att göra om intet det som anses vara något, 29 för att ingen ska kunna skryta inför Gud.

30 Det är tack vare honom som ni är i Kristus Jesus, som har blivit vår vishet från Gud, vår rättfärdighet, vår helighet, vår befrielse, 31 som det står skrivet: ”Den som vill skryta, ska skryta över Herren.”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:31 Se Jer 9:24.

(A) För er som tror är den alltså dyrbar, men för dem som inte tror har stenen som husbyggarna förkastade blivit en hörnsten,[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:7 Ps 118:22.

Den är alltså värdefull för er som tror, men för dem som inte tror har

”den sten som inte dög åt byggnadsarbetarna
    blivit en hörnsten,”

och

Read full chapter