Add parallel Print Page Options

Chapter 43

When Jeremiah had finished relating to the people all these words that the Lord, their God, had sent him to reveal to them, Azariah, the son of Hoshaiah, Johanan, the son of Kareah, and all the rest of the insolent men said to Jeremiah, “You are telling blatant lies. The Lord, our God, did not send you to say, ‘Do not go to Egypt and settle there.’ Rather it is Baruch, the son of Neriah, who continues to incite you against us and keeps urging you to hand us over to the Chaldeans so that they can put us to death or deport us into exile in Babylon.”

Therefore, Johanan, the son of Kareah, and all the military leaders and all the people refused to obey the Lord’s command to remain in the land of Judah. Instead Johanan, the son of Kareah, and all the military leaders led away the entire remnant of Judah who had been scattered among all the nations and who then had returned to settle in the land of Judah: men, women, and children, the daughters of the king, and everyone whom Nebuzaradan, the captain of the guard, had entrusted to Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, including the prophet Jeremiah and Baruch, the son of Neriah. In disobedience to the Lord’s command, they traveled to the land of Egypt and arrived at Tahpanhes.

Invasion of Egypt. Then the word of the Lord came to Jeremiah at Tahpanhes. “Take some large stones and bury them in the cement in the terrace at the entrance to Pharaoh’s palace in Tahpanhes, while the men of Judah can see you. 10 Then say to them, ‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I intend to send for my servant Nebuchadnezzar, the king of Babylon, and he will set his throne upon these stones that I have buried, and he will spread his canopy over them. 11 He will come and ravage the land of Egypt:

“ ‘Those destined for the plague, to plague,
    those for captivity, to captivity,
    and those for the sword, to the sword.

12 “ ‘He will set fire to the temple of the gods of Egypt, burning their gods and carrying them off. He will scour the land of Egypt as a shepherd scrubs off the vermin from his cloak, and he will depart from there safely. 13 He will smash the obelisks of the temple of the sun in the land of Egypt, and he will destroy the temples of the Egyptian gods with fire.’ ”

43 When Jeremiah had finished telling the people all the words of the Lord their God – everything the Lord had sent him to tell them – Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah and all the arrogant men said to Jeremiah, ‘You are lying! The Lord our God has not sent you to say, “You must not go to Egypt to settle there.” But Baruch son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Babylonians,[a] so that they may kill us or carry us into exile to Babylon.’

So Johanan son of Kareah and all the army officers and all the people disobeyed the Lord’s command to stay in the land of Judah. Instead, Johanan son of Kareah and all the army officers led away all the remnant of Judah who had come back to live in the land of Judah from all the nations where they had been scattered. They also led away all those whom Nebuzaradan commander of the imperial guard had left with Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan – the men, the women, the children and the king’s daughters. And they took Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah along with them. So they entered Egypt in disobedience to the Lord and went as far as Tahpanhes.

In Tahpanhes the word of the Lord came to Jeremiah: ‘While the Jews are watching, take some large stones with you and bury them in clay in the brick pavement at the entrance to Pharaoh’s palace in Tahpanhes. 10 Then say to them, “This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: I will send for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will set his throne over these stones I have buried here; he will spread his royal canopy above them. 11 He will come and attack Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword. 12 He will set fire to the temples of the gods of Egypt; he will burn their temples and take their gods captive. As a shepherd picks his garment clean of lice, so he will pick Egypt clean and depart. 13 There in the temple of the sun[b] in Egypt he will demolish the sacred pillars and will burn down the temples of the gods of Egypt.”’

Footnotes

  1. Jeremiah 43:3 Or Chaldeans
  2. Jeremiah 43:13 Or in Heliopolis

43 Men när Jeremia hade talat till allt folket alla HERRENS, deras Guds, ord, med vilka HERREN, deras Gud, hade sänt honom till dem, allt som sagt är,

då svarade Asarja, Hosajas son, och Johanan, Kareas son, och alla de övriga fräcka männen -- dessa svarade Jeremia: »Det är icke sant vad du säger; HERREN, vår Gud, har icke sänt dig och låtit säga: 'I skolen icke begiva eder till Egypten, för att bo där såsom främlingar.'

Nej, det är Baruk, Nerias son, som uppeggar dig mot oss, på det att vi må bliva givna i kaldéernas hand, för att dessa skola döda oss eller föra oss bort till Babel.»

Och varken Johanan, Kareas son, eller någon av krigshövitsmännen eller någon av folket ville höra HERRENS röst och stanna kvar i Juda land.

I stället togo Johanan, Kareas son, och alla krigshövitsmännen med sig alla de kvarblivna av Juda, dem som från alla de folk till vilka de hade varit fördrivna hade kommit tillbaka, för att bo i Juda land,

både män, kvinnor och barn, där till konungadöttrarna och alla andra som Nebusaradan, översten för drabanterna, hade lämnat kvar hos Gedalja, son till Ahikam, son till Safan, jämväl profeten Jeremia och Baruk, Nerias son,

och begåvo sig till Egyptens land, ty de ville icke höra HERRENS röst. Och de kommo så fram till Tapanhes.

Och HERRENS ord kom till Jeremia i Tapanhes; han sade:

Tag dig några stora stenar och mura in dem i murbruket, där tegelgolvet lägges, vid ingången till Faraos hus i Tapanhes; gör detta inför judiska mäns ögon

10 och säg till dem: Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Se, jag skall sända åstad och hämta min tjänare Nebukadressar, konungen i Babel, och hans tron skall jag sätta upp ovanpå de stenar som jag har låtit mura in har, och han skall på dem breda ut sin tronmatta.

11 Ty han skall komma och slå Egyptens land och giva i pestens våld den som hör pesten till, i fångenskapens våld den som hör fångenskapen till, i svärdets våld den som hör svärdet till.

12 Och jag skall tända eld på Egyptens gudahus, och han skall bränna upp dem och föra gudarna bort. Och han skall rensa Egyptens land från ohyra, likasom en herde rensar sin mantel; sedan skall han draga därifrån i god ro.

13 Och han skall slå sönder stoderna i Bet-Semes i Egyptens land, och Egyptens gudahus skall han bränna upp i eld.